| Arrêté ministériel modifiant la liste des formations certifiées pour les filières de métiers du niveau A | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst van de gecertificeerde opleidingen van de vakrichtingen van het niveau A |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
| 30 JUIN 2006. - Arrêté ministériel modifiant la liste des formations | 30 JUNI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst van de |
| certifiées pour les filières de métiers du niveau A | gecertificeerde opleidingen van de vakrichtingen van het niveau A |
| Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
| Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
| carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 43, rétabli par | evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid op |
| l'arrêté royal du 4 août 2004; | artikel 43, hersteld bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
| Vu l'arrêté ministériel du 9 novembre 2005 fixant la liste des | Gelet op het ministerieel besluit van 9 november 2005 houdende de |
| formations certifiées pour les filières de métiers du niveau A; | lijst van de gecertificeerde opleidingen van de vakrichtingen van het niveau A; |
| Vu l'arrêté ministériel du 30 novembre 2005 fixant la liste des | Gelet op het ministerieel besluit van 30 november 2005 houdende de |
| formations certifiées pour les filières de métiers du niveau A; | lijst van de gecertificeerde opleidingen van de vakrichtingen van het niveau A; |
| Vu les propositions faites par les commissions de filières et par la | Gelet op de voorstellen van de commissies per vakrichtingen en van de |
| commission inter-filières; | overkoepelende commissie; |
| Vu le protocole n° 558 du 28 juin 2006 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 558 van 28 juni 2006 van het Comité voor de |
| fédéraux, communautaires et régionaux, | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 9 novembre |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 9 november |
| 2005 fixant la liste des formations certifiées pour les filières de | 2005 houdende de lijst van de gecertificeerde opleidingen van de |
| métiers du niveau A, sont apportées les modifications suivantes : | vakrichtingen van het niveau A, worden de volgende wijzigingen |
| 1° les mots « Finances publiques belges face à l'Union européenne » et | aangebracht : 1° de woorden « De Belgische openbare financiën ten opzichte van de |
| les mots « Produits et techniques financiers » sont supprimés; | Europese Unie » en de woorden « Financiële producten en technieken » |
| 2° l'article est complété par la disposition suivante : | worden geschrapt; 2° het artikel wordt aangevuld als volgt : |
| « - Contexte macro-économique de la politique budgétaire ». | « - Macro-economische context van het begrotingsbeleid ». |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « Communication |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
| interculturelle » sont supprimés. | Interculturele Communicatie » geschrapt. |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « Spécialisation |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
| transport ferroviaire » sont supprimés. | Specialisatie Spoorvervoer » geschrapt. |
Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « Rapports aux |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
| institutions internationales » sont supprimés. | Rapportage naar internationale instellingen » geschrapt. |
Art. 5.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 30 novembre 2005 |
Art. 5.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 november 2005 |
| fixant la liste des formations certifiées pour les filières de métiers | houdende de lijst van de gecertificeerde opleidingen van de |
| du niveau A, les mots « Analyse conjoncturelle », « Analyser les | vakrichtingen van het niveau A, worden de woorden « Conjunctuuranalyse |
| restructurations industrielles dans le cadre de l'UE » et « Propriété | », « Analyse van de industriële herstructureringen in het kader van de |
| intellectuelle » sont supprimés. | EU » en « Intellectuele eigendom » geschrapt. |
Art. 6.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « Fonds structurels |
Art. 6.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
| européens et aides d'Etat », « Politique européenne de l'emploi », « | Europese structuurfondsen en staatssteun », « Europees |
| Droit du travail et nouvelles technologies » et « Règles de | werkgelegenheidsbeleid », « Arbeidsrecht en nieuwe technologieën » en |
| compétences et de procédures dans le contentieux du droit du travail | « Bevoegdheids- en procedureregels in Europese en Belgische |
| belge et européen » sont supprimés. | arbeidsrechtelijke betwiste zaken » geschrapt. |
Art. 7.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « Développement |
Art. 7.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
| durable » sont supprimés. | Duurzame ontwikkeling » geschrapt. |
Art. 8.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « Evaluation de la |
Art. 8.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
| qualité, de la sécurité et de l'efficacité des médicaments », « | Evaluatie van de kwaliteit, veiligheid en doeltreffendheid van |
| Analyse de risques par les autorités dans la chaîne alimentaire » et « | geneesmiddelen », « Risicoanalyse in de voedselketen door de overheid |
| Impacts Environnement-Santé des politiques » sont supprimés. | » en « Milieu- en gezondheidseffecten van het beleid » geschrapt. |
Art. 9.A l'article 6 du même arrêté, sont apportées les modifications |
Art. 9.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
| suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
| 1° les mots « Gestion de la qualité au sein des entreprises publiques | 1° de woorden « Kwaliteitszorg binnen overheidsbedrijven » en « |
| » et « Droit de l'environnement » sont supprimés; | Milieurecht » worden geschrapt; |
| 2° l'article est complété par la disposition suivante : | 2° het artikel wordt aangevuld als volgt : |
| « Gestion de la qualité ». | « Kwaliteitsmanagement ». |
Art. 10.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « Récupération et |
Art. 10.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
| sanctions administratives », « Bien-être au travail - aspects | Terugbetaling en administratieve sancties », « Welzijn op het werk : |
| juridiques et organisationnels » et « Gestion de dossiers | juridische en organisatorische aspecten » en « Beheer van |
| administratifs » sont supprimés. | administratieve dossiers » geschrapt. |
Art. 11.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « Droit pénal des |
Art. 11.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
| affaires (économique, social, financier, commercial, environnemental) | Zakelijk strafrecht (economisch, sociaal, financieel, commercieel, |
| » sont supprimés. | milieugebonden) » geschrapt. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 30 juin 2006. | Brussel, 30 juni 2006. |
| C. DUPONT | C. DUPONT |