Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/06/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux frais de publicité des actes et documents des sociétés, des entreprises, des associations et fondations "
Arrêté ministériel relatif aux frais de publicité des actes et documents des sociétés, des entreprises, des associations et fondations Ministerieel besluit betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken, van vennootschappen, ondernemingen, verenigingen en stichtingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 30 JUIN 2003. - Arrêté ministériel relatif aux frais de publicité des actes et documents des sociétés, des entreprises, des associations et fondations Le Ministre de la Justice, Vu le Code des sociétés; FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 30 JUNI 2003. - Ministerieel besluit betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken, van vennootschappen, ondernemingen, verenigingen en stichtingen De Minister van Justitie, Gelet op het Wetboek van vennootschappen;
Vu la loi du 12 juillet 1989 portant diverses mesures d'application du Gelet op de wet van 12 juli 1989 houdende verscheidene maatregelen tot
Règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 juillet 1985 relatif à toepassing van de Verordening (EEG) nr. 2137/85 van de Raad van 25
l'institution d'un groupement européen d'intérêt économique, notamment juli 1985 tot instelling van Europese economische
l'article 6, § 3, alinéa 3; samenwerkingsverbanden, inzonderheid op artikel 6, § 3, derde lid;
Vu la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les Gelet op de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder
associations internationales sans but lucratif et les fondations winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de
modifée par la loi du 2 mai 2002, notamment les articles 26octies , stichtingen gewijzigd bij de wet van 2 mei 2002, inzonderheid op de
26novies , 31, 45, 51 et 58; artikelen 26octies , 26novies , 31, 45, 51 en 58;
Vu l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des Gelet op het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van
sociétés; het Wetboek van vennootschappen;
Vu l'arrêté royal du 26 juin 2003 portant exécution de la loi du 2 mai Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2003 tot uitvoering van de
2002 sur les associations sans but lucratif, les associations wet van 2 mei 2002 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de
internationales sans but lucratif et les fondations; internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 février 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
februari 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juin 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 juni
Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur le 1er juillet 2003 des 2003; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het inwerkingtreden op
arrêtés royaux du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et 1 juli 2003 van de koninklijke besluiten van 26 juni 2003 op de
openbaarmaking van akten en stukken van verenigingen zonder
documents des associations sans but lucratif et des fondations et du winstoogmerk en stichtingen en van 23 juni 2003 tot wijziging van het
23 juin 2003 modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek
exécution du Code des sociétés, van vennootschappen,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Voor de bekendmaking in de bijlagen tot het Belgisch

Article 1er.Les frais de publication par voie des annexes au Moniteur

Staatsblad van de akten en stukken betreffende handelsvennootschappen,
belge des actes et documents concernant les sociétés commerciales, les burgerlijke vennootschappen die de rechtsvorm van een
sociétés civiles à forme commerciale, les groupements européens handelsvennootschap hebben aangenomen, en Europese economische
d'intérêt économique, sont fixés comme suit : samenwerkingsverbanden is verschuldigd :
1° 160 EUR, hors T.V.A., pour un acte constitutif; 1° 160 EUR, exclusief BTW, voor een oprichtingsakte;
2° 100 EUR, hors T.V.A., pour un acte modificatif. 2° 100 EUR, exclusief BTW, voor een akte tot wijziging.

Art. 2.Les frais de publication par voie des annexes au Moniteur

Art. 2.Voor de bekendmaking in de bijlagen tot het Belgisch

belge des actes et documents concernant les associations sans but Staatsblad van de akten en stukken betreffende verenigingen zonder
lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en
fondations sont fixés comme suit : stichtingen is verschuldigd :
1° 106 EUR, hors T.V.A., pour un acte constitutif; 1° 106 EUR, exclusief BTW, voor een oprichtingsakte;
2° 80 EUR, hors T.V.A., pour un acte modificatif. 2° 80 EUR, exclusief BTW, voor een akte tot wijziging.

Art. 3.Les montants visés aux articles 1er et 2 sont adaptés au 1er

Art. 3.De in de artikelen 1 en 2 bepaalde bedragen worden jaarlijks

janvier de chaque année à l'indice des prix à la consommation du mois op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de consumptieprijzen
d'octobre de l'année précédente. L'indice de départ est celui du mois van de maand oktober van het jaar voordien. Het aanvangsindexcijfer is
d'octobre 2002. dat van de maand oktober 2002.
L'adaptation de chaque montant est effectuée conformément à la formule De aanpassing van de bedragen geschiedt volgens de volgende formule :
suivate : le nouveau montant est égal au montant de base multiplié par het nieuwe bedrag is gelijk aan het basisbedrag vermenigvuldigd met
le nouvel indice et divisé par l'indice de départ. het nieuwe indexcijfer en gedeeld door het aanvangsindexcijfer.
Les montants adaptés sont publiés au Moniteur belge au plus tard le 15 décembre de chaque année. De aangepaste bedragen worden in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt uiterlijk 15 december van elk jaar.

Art. 4.Le présent tarif ne s'applique pas aux avis de convocation et

Art. 4.Dit tarief is niet toepasselijk op oproepingsberichten en

autres avis. Ceux-ci continuent à figurer sous la rubrique « Annonces andere berichten. Deze worden verder opgenomen onder de rubriek «
» à la fin du Moniteur belge et sont soumis au tarif des annonces. Aankondigingen » achteraan in het Belgisch Staatsblad en vallen onder
het tarief voor de aankondigingen.

Art. 5.L'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de

Art. 5.Het ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de

publicité des actes et documents des sociétés et des entreprises est bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en
abrogé. ondernemingen wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003.

M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^