Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/06/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation de sociétés coopératives "
Arrêté ministériel portant agréation de sociétés coopératives Ministerieel besluit tot erkenning van coöperatieve vennootschappen
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
30 JUIN 1997. Arrêté ministériel portant agréation de sociétés 30 JUNI 1997. Ministerieel besluit tot erkenning van coöperatieve
coopératives vennootschappen
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale
de la Coopération, notamment l'article 5; Raad voor de Coöperatie, inzonderheid op artikel 5;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling
des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés van de voorwaarden tot erkenning van nationale groeperingen van
coöperatieve vennootschappen en van coöperatieve vennootschappen,
coopératives, modifié par l'arrêté royal du 24 septembre 1986;. Vu gewijzigd bij koninklijk besluit van 24 september 1986;
l'arrêté ministériel du 6 août 1996 portant agréation de groupements Gelet op het ministerieel besluit van 6 augustus 1996 tot erkenning
nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives, van nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van
coöperatieve vennootschappen,
Arrête : Besluit

Article 1er.Est agréée dans la commission des coopératives de

Artikel 1.Wordt erkend in de commissie der dienstencoöperaties vanaf

services à partir du 1er décembre 1995, la société coopérative indépendante: 1 december 1995, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap:
5077 Association coopérative montoise ASCOMO, à Mons. 5077 Association coopérative montoise ASCOMO, à Mons.

Art. 2.Est agréée dans la commission des coopératives agricoles à

Art. 2.Wordt erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1

partir du 1er mars 1996, la société coopérative affiliée au Algemeen maart 1996, de bij het Algemeen Verbond der Coöperatieve
Verbond der Coöperatieve Zuivelfabrieken - AVCZ a.s.b.l.: Zuivelfabrieken - AVCZ vzw aangesloten coöperatieve vennootschap:
1406 Belgomilk, te Beveren. 1406 Belgomilk, te Beveren.

Art. 3.Est agréée dans la commission des coopératives de services à

Art. 3.Wordt erkend in de commissie der dienstencoöperaties vanaf 1

partir du 1er avril 1996, la société coopérative indépendante: april 1996, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap:
5078 Voyager I, te Antwerpen. 5078 Voyager I, te Antwerpen.

Art. 4.Sont agréées dans la commission des coopératives agricoles à

Art. 4.Worden erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1

partir du 1er mai 1996, les sociétés coopératives suivantes qui sont mei 1996, de navolgende bij de "Fédération des Coopératives agricoles
affiliées à la Fédération des Coopératives agricoles - FECOPAL asbl: - FECOPAL" vzw aangesloten coöperatieve vennootschappen:
1590 Cuma de Martimont, à Leuze-en-Hainaut; 1590 Cuma de Martimont, à Leuze-en-Hainaut;
1591 Jefa, à Frasnes-lez-Anvaing; 1591 Jefa, à Frasnes-lez-Anvaing;
1592 Cuma de Arc-Wattripont, à Frasnes-lez-Anvaing; 1592 Cuma de Arc-Wattripont, à Frasnes-lez-Anvaing;
1593 Cuma de Longchamps, à Gedinne; 1593 Cuma de Longchamps, à Gedinne;
1594 Cuma de Saint-Eloi, à Houffalize; 1594 Cuma de Saint-Eloi, à Houffalize;
1595 NPR des Haies, à Cerfontaine; 1595 NPR des Haies, à Cerfontaine;
1596 Cuma Comtele, à Havelange; 1596 Cuma Comtele, à Havelange;
1597 Cuma des Crupes, à Tournai; 1597 Cuma des Crupes, à Tournai;
1598 Coopérative Croix Saint-Ghislain, à Brugelette; 1598 Coopérative Croix Saint-Ghislain, à Brugelette;
1599 Coopérative de la Speche, à Libin; 1599 Coopérative de la Speche, à Libin;
1600 Somabel, à Houffalize; 1600 Somabel, à Houffalize;
1601 Cuma de Sambre et Meuse, à Profondeville; 1601 Cuma de Sambre et Meuse, à Profondeville;
1602 Magic, à Onhaye; 1602 Magic, à Onhaye;
1603 Cuma de Rendeux, à Rendeux; 1603 Cuma de Rendeux, à Rendeux;
1604 Brygeoule, à Ciney; 1604 Brygeoule, à Ciney;
1605 Myg Agri, à Ferrières. 1605 Myg Agri, à Ferrières.

Art. 5.Est agréée dans la commission des coopératives de services à

Art. 5.Wordt erkend in de commissie der dienstencoöperaties vanaf 1

partir du 1er juin 1996, la société coopérative indépendante: juni 1996, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap:
5079 United Manpower, te Antwerpen. 5079 United Manpower, te Antwerpen.

Art. 6.Sont agréées dans la commission des coopératives agricoles à

Art. 6.Worden erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1

partir du 1er juillet 1996, les sociétés coopératives indépendantes: juli 1996, de onafhankelijke coöperatieve vennootschappen:
5080 Cuma du Chessis, à Thuin; 5080 Cuma du Chessis, à Thuin;
5082 Cuma DP, à Eghezée. 5082 Cuma DP, à Eghezée.

Art. 7.Est agréée dans la commission des coopératives de consommation

Art. 7.Wordt erkend in de commissie der verbruikscoöperaties vanaf 1

à partir du 1er septembre 1996, la société coopérative qui est september 1996, de bij de Vereniging der coöperatieve Apoteken van
affiliée à l'Office des Pharmacies coopératives de Belgique - OPHACO: België - OPHACO aangesloten coöperatieve vennootschap:
1302 Apoteek De Volksmacht - Mortsel, te Antwerpen. 1302 Apoteek De Volksmacht - Mortsel, te Antwerpen.

Art. 8.Sont agréées dans la commission des coopératives agricoles à

Art. 8.Worden erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1

partir du 1er septembre 1996 : september 1996 :
1. la société coopérative qui est affiliée au "Verbond van Belgische 1. de bij het Verbond van Belgische Tuinbouwveilingen - VBT vzw
Tuinbouwveilingen - VBT" asbl: aangesloten coöperatieve vennootschap :
1704 Produco Groenteveiling, te Wetteren. 1704 Produco Groenteveiling, te Wetteren.
2. les sociétés coopératives indépendantes:. 2. de onafhankelijke coöperatieve vennootschappen:
5083 Veiling Marketing, Service - VMS, te Sint-Katelijne-Waver; 5083 Veiling Marketing, Service - VMS, te Sint-Katelijne-Waver;
5085 Bloemenveiling, Vlaanderen, te Wetteren. 5085 Bloemenveiling, Vlaanderen, te Wetteren.

Art. 9.Est agréée dans la commission des coopératives de services à

Art. 9.Wordt erkend in de commissie der dienstencoöperaties vanaf 1

partir du 1er septembre 1996, la société coopérative indépendante: september 1996, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap:
5087 Auxina, à Namur. 5087 Auxina, à Namur.

Art. 10.Est agréée dans la commission des coopératives agricoles à

Art. 10.Wordt erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1

partir du 1er octobre 1996, la société coopérative indépendante: oktober 1996, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap:
5088 Compagnie fermière de l'Entre-Sambre-et-Meuse - COFERME, à 5088 Compagnie fermière de l'Entre-Sambre-et-Meuse - COFERME, à
Chimay. Chimay.

Art. 11.Sont agréées dans la commission des coopératives agricoles à

Art. 11.Worden erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1

partir du 1er décembre 1996, les sociétés coopératives indépendantes: december 1996, de onafhankelijke coöperatieve vennootschappen:
5089 Saint-Joseph, à Fleurus; 5089 Saint-Joseph, à Fleurus;
5090 Coduvan, à Estinnes; 5090 Coduvan, à Estinnes;
5091 Assegem, à Gembloux; 5091 Assegem, à Gembloux;
5092 De Wulf, à Perwez; 5092 De Wulf, à Perwez;
5093 Coopérative de Narmont, à Héron; 5093 Coopérative de Narmont, à Héron;
5094 Gembloux-Plants, à Gembloux; 5094 Gembloux-Plants, à Gembloux;
5095 Cuma de Brye, à Fleurus; 5095 Cuma de Brye, à Fleurus;
5096 Selecta, à Braine-l'Alleud; 5096 Selecta, à Braine-l'Alleud;
5098 Société coopérative de Montigny, à Eghezée; 5098 Société coopérative de Montigny, à Eghezée;
5099 Cuma des Riveteaux, à Thuin; 5099 Cuma des Riveteaux, à Thuin;
5100 Cuma de Gola, à Héron; 5100 Cuma de Gola, à Héron;
5101 La Fontaine, à Orp-Jauche. 5101 La Fontaine, à Orp-Jauche.

Art. 12.Est agréée dans la commission des coopératives de services à

Art. 12.Wordt erkend in de commissie der dienstencoöperaties vanaf 1

partir du 1er décembre 1996, la société coopérative indépendante: december 1996, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap:
5102 Promomag Tobacco Group, à Ans. 5102 Promomag Tobacco Group, à Ans.

Art. 13.Sont agréées dans la commission des coopératives agricoles à

Art. 13.Worden erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1

partir du 1er janvier 1997 : januari 1997:
1. la société coopérative qui est affiliée à la Fédération des 1. de bij de « Fédération des coopératives agricoles - FECOPAL » vzw
Coopératives agricoles - FECOPAL asbl: aangesloten coöperatieve vennootschap:
1606 Comapom, à Pont-à-Celles; 1606 Comapom, à Pont-à-Celles;
2. les sociétés coopératives indépendantes: 2. de onafhankelijke coöperatieve vennootschappen:
5103 Gemsom, à Gembloux; 5103 Gemsom, à Gembloux;
5104 Cuma du Bailly de Morville, à Florennes. 5104 Cuma du Bailly de Morville, à Florennes.

Art. 14.Est agréée dans la commission des coopératives de services à

Art. 14.Wordt erkend in de commissie der dienstencoöperaties vanaf 1

partir du 1er février 1997, la société coopérative indépendante: februari 1997, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap:
5105 Vierbergen, te Gooik. 5105 Vierbergen, te Gooik.

Art. 15.Est agréée dans la commission des coopératives agricoles à

Art. 15.Wordt erkend in de commissie der landbouwcoöperaties vanaf 1

partir du 1er mars 1997, la société coopérative indépendante: maart 1997, de onafhankelijke coöperatieve vennootschap:
5106 Société de Participation betteravière - RT - SOPABE - T, à 5106 Société de Participation betteravière - RT - SOPABE - T, à
Bruxelles. Bruxelles.

Art. 16.Les agréations mentionnées aux articles précédents restent

Art. 16.De erkenningen in vorige artikelen vermeld, blijven geldig

valables jusqu'au 31 mai 1999 pour autant que lesdites sociétés tot 31 mei 1999 voor zover de bedoelde coöperatieve vennootschappen
coopératives ne fassent pas l'objet d'une radiation en vertu des niet het voorwerp zijn van een schrapping overeenkomstig de artikelen
articles 7 et 8 de l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les 7 en 8 van het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling
conditions d'agréation des groupements nationaux de sociétés van de voorwaarden tot erkenning van nationale groeperingen van
coopératives et des sociétés coopératives. coöperatieve vennootschappen en van coöperatieve vennootschappen.
Bruxelles, le 30 juin 1997. Brussel, 30 juni 1997.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^