← Retour vers "Arrêté ministériel n° 27 portant confirmation d'agrément en application de l'article 111 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation "
Arrêté ministériel n° 27 portant confirmation d'agrément en application de l'article 111 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | Ministerieel besluit nr. 27 houdende bevestiging van erkenning in toepassing van artikel 111 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
30 JUIN 1997. Arrêté ministériel n° 27 portant confirmation d'agrément | 30 JUNI 1997. Ministerieel besluit nr. 27 houdende bevestiging van |
en application de l'article 111 de la loi du 12 juin 1991 relative au | erkenning in toepassing van artikel 111 van de wet van 12 juni 1991 op |
crédit à la consommation | het consumentenkrediet |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, | Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
modifiée par la loi du 6 juillet 1992, notamment les articles 74, 75, | bij de wet van 6 juli 1992, inzonderheid op de artikelen 74, 75, 78 en |
78 et 111; | 111; |
Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif | Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van |
net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, 3, 1° de la | het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste netto-actief |
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation; | bedoeld in artikel 75, 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het |
consumentenkrediet; | |
Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de |
et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin | aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en |
1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés | 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
royaux des 24 ao-t 1992 et 25 février 1996; | bij koninklijke besluiten van 24 augustus 1992 en van 25 februari 1996; |
Vu les dossiers administratifs constitués; | Gelet op de samengestelde administratieve dossiers; |
Vu les lettres envoyées conformément à l'article 111 de la loi du 12 | Gelet op de brieven gestuurd overeenkomstig artikel 111 van de wet van |
juin 1991 relative au crédit à la consommation, | 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, |
Arrete : | Besluit |
Article 1er.L'agrément des personnes nommément désignées ci-après est |
Artikel 1.De erkenning van de volgende met name aangeduide personen |
confirmé sous le numéro et pour les types de crédit qui correspondent | wordt bevestigd onder het nummer en voor de kredietvormen behorend bij |
aux rubriques suivantes, placées en regard de leur nom et adresse : | de volgende kentekens die voorafgaan aan hun naam en adres : |
A 3. Le prêt à tempérament visé à l'article 1er, 11°, de la loi du 12 | A 3. De lening op afbetaling, bedoeld in artikel 1, 11°, van de wet |
juin 1991 relative au crédit à la consommation; | van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet; |
A 4. L'ouverture de crédit, visée à l'article 1er, 12°, de la même | A 4. De kredietopening, bedoeld in artikel 1, 12°, van dezelfde wet; |
loi; A 6. Le contrat de crédit visé à l'article 1er, 4°, de la même loi, | A 6. De kredietovereenkomst, bedoeld in artikel 1, 4°, van dezelfde |
qui ne fait pas l'objet d'une réglementation particulière. | wet, die niet het voorwerp uitmaakt van een bijzondere regelgeving. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 1997. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 1997. |
Bruxelles, le 30 juin 1997. | Brussel, 30 juni 1997. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |