Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/01/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe 4 de l'arrêté royal du 18 septembre 2017 relatif à la lutte contre la diarrhée virale bovine. - Traduction allemande "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe 4 de l'arrêté royal du 18 septembre 2017 relatif à la lutte contre la diarrhée virale bovine. - Traduction allemande Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage 4 van het koninklijk besluit van 18 september 2017 betreffende de bestrijding van boviene virale diarree. - Duitse vertaling
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
30 JANVIER 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe 4 de l'arrêté 30 JANUARI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage 4
royal du 18 septembre 2017 relatif à la lutte contre la diarrhée van het koninklijk besluit van 18 september 2017 betreffende de
virale bovine. - Traduction allemande bestrijding van boviene virale diarree. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel
l'arrêté ministériel du 30 janvier 2020 modifiant l'annexe 4 de besluit van 30 januari 2020 tot wijziging van bijlage 4 van het
l'arrêté royal du 18 septembre 2017 relatif à la lutte contre la koninklijk besluit van 18 september 2017 betreffende de bestrijding
diarrhée virale bovine (Moniteur belge du 14 février 2020). van boviene virale diarree (Belgisch Staatsblad van 14 februari 2020).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT UND FÖDERALAGENTUR FÜR DIE SICHERHEIT NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT UND FÖDERALAGENTUR FÜR DIE SICHERHEIT
DER NAHRUNGSMITTELKETTE DER NAHRUNGSMITTELKETTE
30. JANUAR 2020 - Ministerieller Erlass zur Abänderung der Anlage 4 30. JANUAR 2020 - Ministerieller Erlass zur Abänderung der Anlage 4
zum Königlichen Erlass vom 18. September 2017 über die Bekämpfung der zum Königlichen Erlass vom 18. September 2017 über die Bekämpfung der
bovinen Virusdiarrhö bovinen Virusdiarrhö
Der Minister der Landwirtschaft, Der Minister der Landwirtschaft,
Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, der Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, der
Artikel 8 Absatz 1 Nr.1 und 9 Nr. 5, abgeändert durch das Gesetz vom Artikel 8 Absatz 1 Nr.1 und 9 Nr. 5, abgeändert durch das Gesetz vom
28. März 2003, und des Artikels 18bis, eingefügt durch das Gesetz vom 28. März 2003, und des Artikels 18bis, eingefügt durch das Gesetz vom
29. Dezember 1990 und abgeändert durch das Gesetz vom 1. März 2007; 29. Dezember 1990 und abgeändert durch das Gesetz vom 1. März 2007;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. September 2017 über die Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. September 2017 über die
Bekämpfung der bovinen Virusdiarrhö, des Artikels 31; Bekämpfung der bovinen Virusdiarrhö, des Artikels 31;
Aufgrund der Stellungnahme des Rates des Haushaltsfonds für Gesundheit Aufgrund der Stellungnahme des Rates des Haushaltsfonds für Gesundheit
und Qualität der Tiere und tierischen Erzeugnisse vom 27. Juni 2019; und Qualität der Tiere und tierischen Erzeugnisse vom 27. Juni 2019;
Aufgrund der Konzertierung zwischen den Regionalregierungen und der Aufgrund der Konzertierung zwischen den Regionalregierungen und der
Föderalbehörde vom 4. Oktober 2019; Föderalbehörde vom 4. Oktober 2019;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 23. September Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 23. September
2019; 2019;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 66.831/3 des Staatsrates vom 16. Januar Aufgrund des Gutachtens Nr. 66.831/3 des Staatsrates vom 16. Januar
2020, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 2020, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat,
Erlässt: Erlässt:
Artikel 1 - Anlage 4 Punkt B Nr. 3 Buchstabe b) des Königlichen Artikel 1 - Anlage 4 Punkt B Nr. 3 Buchstabe b) des Königlichen
Erlasses vom 18. September 2017 über die Bekämpfung der bovinen Erlasses vom 18. September 2017 über die Bekämpfung der bovinen
Virusdiarrhö wird wie folgt abgeändert: Virusdiarrhö wird wie folgt abgeändert:
1. In Absatz 1 einleitender Satz werden die Wörter "nicht geimpfte 1. In Absatz 1 einleitender Satz werden die Wörter "nicht geimpfte
Rinder" durch die Wörter "nicht gegen BVD und im Bestand geborene Rinder" durch die Wörter "nicht gegen BVD und im Bestand geborene
Rinder" ersetzt; Rinder" ersetzt;
2. Die letzten beiden Absätze werden wie folgt ersetzt: "Der Status 2. Die letzten beiden Absätze werden wie folgt ersetzt: "Der Status
"BVD-frei" wird aufrechterhalten, wenn mindestens eine der folgenden "BVD-frei" wird aufrechterhalten, wenn mindestens eine der folgenden
Bedingungen erfüllt ist: Bedingungen erfüllt ist:
- alle getesteten Rinder gelten als seronegativ gegenüber dem BVDV, - alle getesteten Rinder gelten als seronegativ gegenüber dem BVDV,
wie in Punkt D beschrieben, wie in Punkt D beschrieben,
- höchstens zwei Rinder gelten nach dem unter Punkt D Buchstabe b) und - höchstens zwei Rinder gelten nach dem unter Punkt D Buchstabe b) und
Punkt D Buchstabe c) beschriebenen Bestätigungstest als nicht-negativ, Punkt D Buchstabe c) beschriebenen Bestätigungstest als nicht-negativ,
aber eine zweite serologische Probe, die innerhalb einer Frist von aber eine zweite serologische Probe, die innerhalb einer Frist von
mindestens einem und höchstens zwei Monaten nach der ersten Probe mindestens einem und höchstens zwei Monaten nach der ersten Probe
durchgeführt wird, zeigt, dass alle getesteten Rinder als seronegativ durchgeführt wird, zeigt, dass alle getesteten Rinder als seronegativ
gegenüber dem BVDV gelten, wie in Punkt D Buchstabe a) beschrieben." gegenüber dem BVDV gelten, wie in Punkt D Buchstabe a) beschrieben."
Art. 2 - [Abänderung des niederländischen Textes] Art. 2 - [Abänderung des niederländischen Textes]
Brüssel, den 30. Januar 2020 Brüssel, den 30. Januar 2020
D. DUCARME D. DUCARME
^