← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les conditions minimum de l'accompagnement des candidats-indépendants par les structures compétentes "
| Arrêté ministériel déterminant les conditions minimum de l'accompagnement des candidats-indépendants par les structures compétentes | Ministerieel besluit ter bepaling van de minimum voorwaarden voor de ondersteuning van de kandidaat-zelfstandigen door de bevoegde structuren |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 30 JANVIER 2018. - Arrêté ministériel déterminant les conditions | 30 JANUARI 2018. - Ministerieel besluit ter bepaling van de minimum |
| minimum de l'accompagnement des candidats-indépendants par les | voorwaarden voor de ondersteuning van de kandidaat-zelfstandigen door |
| structures compétentes | de bevoegde structuren |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
| de l'Emploi, | Tewerkstelling, |
| Vu l'ordonnance du 23 juin 2017 relative aux aides à l'emploi | Gelet op de ordonnantie van 23 juni 2017 betreffende de |
| accessibles en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 27 et 29; | tewerkstellingssteun in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 27 en 29; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
| décembre 2017 instaurant une prime pour indépendant, l'article 2, § 1; | december 2017 tot instelling van een premie voor zelfstandigen, artikel 2, § 1; |
| Vu le test genre réalisé le 20 décembre 2017; | Gelet op de gender-test uitgevoerd op 20 december 2017; |
| Vu l'avis du Comité de gestion d'ACTIRIS, donné le 27 janvier 2018; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van ACTIRIS, gegeven op 27 |
| Vu l'avis 62.734/1du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2018, en | januari 2018; Gelet op het advies 62.734/1 van de Raad van State, gegeven op 25 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'accompagnement réalisé par la structure compétente, |
Artikel 1.De ondersteuning gerealiseerd door een bevoegde structuur, |
| ayant remis l'avis positif, s'étend sur une durée minimale de six mois | die een positief advies heeft uitgebracht, strekt zich uit over een |
| à partir de la décision d'octroi de la prime et est effectué à titre | duur van minimum zes maanden vanaf de beslissing tot toekenning van de |
| gratuit. | premie en wordt gratis uitgevoerd; |
Art. 2.L'accompagnement du candidat-indépendant est réglé par une |
Art. 2.De ondersteuning van een kandidaat-zelfstandige wordt geregeld |
| convention, conclue entre le candidat-indépendant et la structure | door een overeenkomst gesloten tussen de kandidaat-zelfstandige en de |
| compétente, mentionnant les éléments suivants : | bevoegde structuur, waarin de volgende elementen worden vermeld : |
| 1° le respect des conditions visées à l'article 2, 1° à 5° de l'arrêté | 1° het gegeven dat de voorwaarden bepaald in artikel 2, 1° tot 5°, van |
| du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2017 | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december |
| instaurant une prime pour indépendant sont respectées; | 2017 tot instelling van een premie voor zelfstandigen, worden |
| 2° les modalités pratiques de l'accompagnement intégrant notamment les | nageleefd; 2° de praktische modaliteiten van de ondersteuning met integratie van, |
| outils de monitoring et de suivi mis en place par l'Agence bruxelloise | in het bijzonder, de tools voor monitoring en opvolging opgesteld door |
| pour l'Accompagnement de l'Entreprise; | het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven; |
| 3° les modalités de rupture de la convention, en ce compris | 3° de verbrekingsmodaliteiten van de overeenkomst met inbegrip van de |
| l'obligation pour la structure compétente d'informer Actiris des | verplichting voor de bevoegde structuur om Actiris te informeren van |
| causes de cette rupture; | de oorzaken van deze verbreking; |
| 4° une déclaration des parties contractantes selon laquelle elles ne | 4° een verklaring van de overeenkomstsluitende partijen dat zij in |
| sont pas liées par un quelconque lien financier et un engagement sur | geen enkel opzicht financieel verbonden zijn en een verbintenis van |
| l'honneur à ne pas l'être durant l'exécution de la convention. | hunnentwege op eer om geen financieel verband aan te gaan gedurende de uitvoering van de overeenkomst. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
| Bruxelles, le 30 janvier 2018. | Brussel, 30 januari 2018. |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
| de l'Emploi, | Tewerkstelling, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |