← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation du représentant de la Région de Bruxelles-Capitale dans l'Organe de concertation visé dans l'Accord de coopération du 27 mars 2017 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, dans le cadre de la directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la directive 77/799/CEE et dans le cadre des traités mixtes bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui prévoient la coopération administrative dans le domaine fiscal "
Arrêté ministériel portant désignation du représentant de la Région de Bruxelles-Capitale dans l'Organe de concertation visé dans l'Accord de coopération du 27 mars 2017 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, dans le cadre de la directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la directive 77/799/CEE et dans le cadre des traités mixtes bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui prévoient la coopération administrative dans le domaine fiscal | Ministerieel besluit houdende de aanduiding van de vertegenwoordiger van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het overlegorgaan bedoeld in het Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2017 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap in het kader van de richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG en in het kader van de gemengde bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Staten die voorzien in een administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
30 JANVIER 2018. - Arrêté ministériel portant désignation du | 30 JANUARI 2018. - Ministerieel besluit houdende de aanduiding van de |
représentant de la Région de Bruxelles-Capitale dans l'Organe de | vertegenwoordiger van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het |
concertation visé dans l'Accord de coopération du 27 mars 2017 entre | overlegorgaan bedoeld in het Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2017 |
l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de | tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het |
Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la Communauté française et | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse |
la Communauté germanophone, dans le cadre de la directive 2011/16/UE | Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap in het kader van de |
du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la directive 77/799/CEE et dans le cadre des traités mixtes bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui prévoient la coopération administrative dans le domaine fiscal Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances et du Budget, | richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG en in het kader van de gemengde bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Staten die voorzien in een administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën en Begroting, |
Vu l'Accord de coopération du 27 mars 2017 entre l'Etat fédéral, la | Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2017 tussen de Federale |
Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, | Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse |
la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté | Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap |
germanophone, dans le cadre de la directive 2011/16/UE du Conseil du | en de Duitstalige Gemeenschap in het kader van de richtlijn 2011/16/EU |
15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le | van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve |
domaine fiscal et abrogeant la directive 77/799/CEE et dans le cadre | samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van |
des traités mixtes bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de | Richtlijn 77/799/EEG en in het kader van de gemengde bilaterale en |
Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui prévoient la | multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere |
coopération administrative dans le domaine fiscal, article 13; | Staat of andere Staten die voorzien in een administratieve |
Vu le test genre réalisé en application de l'article 3 de l'ordonnance | samenwerking op het gebied van de belastingen, artikel 13; |
du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les | Gelet op de krachtens artikel 3 van de ordonnantie van 29 maart 2012 |
lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; | houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest uitgevoerde gendertest; | |
Considérant que les projets d'arrêté, qui concernent l'organisation | Overwegende dat de ontwerpen van besluit die de organisatie van een |
d'un département ministériel ou qui délèguent certaines compétences | ministerieel departement betreffen of die bepaalde uitvoerende |
exécutives à des fonctionnaires, sont dépourvus du caractère | bevoegdheden delegeren aan de ambtenaren, geen reglementaire |
réglementaire requis par l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur | voorschriften bevatten in de zin van artikel 3, § 1, eerste lid, van |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de telle sorte que | de gecoördineerde wetten van de Raad van State van 12 januari 1973, |
ces projets d'arrêté ne doivent pas être soumis à l'avis de la section | zodat deze ontwerpen van besluit niet onderworpen zijn aan het advies |
de législation du Conseil d'Etat, | van de Raad van State, afdeling Wetgeving, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Cathleen Aerts, fonctionnaire du Service public régional |
Artikel 1.Cathleen Aerts, ambtenaar van de Gewestelijke |
de Bruxelles Fiscalité, est désignée comme représentant de la Région | Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit, wordt aangeduid als |
de Bruxelles-Capitale dans l'Organe de concertation visé à la section | vertegenwoordiger van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het |
3 du Chapitre II de l'Accord de coopération du 27 mars 2017 entre | Overlegorgaan bedoelt in afdeling 3 van Hoofdstuk II van het |
l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de | Samenwerkingsakkoord van 27 maart 2017 tussen de Federale Staat, het |
Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la Communauté française et | Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijk |
Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de | |
la Communauté germanophone, dans le cadre de la directive 2011/16/UE | Duitstalige Gemeenschap in het kader van de richtlijn 2011/16/EU van |
du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative | de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve |
dans le domaine fiscal et abrogeant la directive 77/799/CEE et dans le | samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van |
cadre des traités mixtes bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume | Richtlijn 77/799/EEG en in het kader van de gemengde bilaterale en |
de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui prévoient la | multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere |
coopération administrative dans le domaine fiscal. | Staat of andere Staten die voorzien in een administratieve |
En cas de maladie ou d'absence du fonctionnaire désigné à l'alinéa 1er, | samenwerking op het gebied van de belastingen. |
ses tâches au sein de l'Organe de concertation sont reprises par | Ingeval van ziekte of afwezigheid van de in het eerste lid aangeduide |
ambtenaar, worden haar taken binnen het Overlegorgaan overgenomen door | |
l'attaché qui a le plus d'ancienneté de service au sein de la | de attaché met de grootste dienstanciënniteit van de Directie |
Direction des Affaires Juridiques et des Recours du Service public | Juridische Zaken en Beroepen van de Gewestelijke Overheidsdienst |
régional de Bruxelles Fiscalité. | Brussel Fiscaliteit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature par |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn ondertekening |
le Ministre chargé des Finances et du Budget. | door de Minister belast met Financiën en Begroting. |
Bruxelles, le 30 janvier 2018. | Brussel, 30 januari 2018. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances et du Budget, | Financiën en Begroting, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |