Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/01/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les modèles de déclaration visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes "
Arrêté ministériel fixant les modèles de déclaration visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen voor de aangiften bedoeld in artikel 4, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
30 JANVIER 2009. - Arrêté ministériel fixant les modèles de 30 JANUARI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
déclaration visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement modellen voor de aangiften bedoeld in artikel 4, § 2, van het besluit
wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het
relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de
matière de taxes régionales directes geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, De Minister van Begroting, Financiën, en Uitrusting,
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
et au contentieux en matière de taxes régionales directes, modifié par invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
l'arrêté du 20 décembre 2001 et le décret du 22 mars 2007, notamment belastingen, gewijzigd bij het besluit van 20 december 2001 en het
les articles 6 et 7; decreet van 22 maart 2007, inzonderheid op artikelen 6 en 7;
Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la Gelet op het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van
valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging
décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
contentieux en matière de taxes régionales directes, notamment invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
l'article 49; belastingen, inzonderheid op artikel 49;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot
exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
directes, tel que modifié le 6 décembre 2007, notamment les articles 4 belastingen, zoals gewijzigd op 6 december 2007, inzonderheid op
et 12bis, artikelen 4 en 12bis,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés aux

Artikel 1.Iedere belastingplichtige die valt onder de

chapitres II, III, IV, V, VII, IX et X du décret fiscal du 22 mars aanslagregelingen bedoeld in hoofdstukken II, III, IV, V, VII, IX en X
van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van
2007, favorisant la prévention et la valorisation des déchets en afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging
Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de
relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke
matière de taxes régionales directes est tenu d'introduire, auprès de belastingen, moet bij het « Office wallon des déchets » zijn
l'Office sa déclaration à la taxe sur un formulaire conforme belastingaangifte indienen, aan de hand van een formulier dat
respectivement au modèle 01.1., 02.1., 03, 04, 05, 06 et 07 en annexe overeenstemt met, respectievelijk, model 01.1., 02.1.,03, 04, 05, 06
1re, 2, 3, 4, 5, 6 et 7 du présent arrêté. en 07, opgenomen als bijlagen 1, 2, 3, 4, 5, 6 en 7 bij dit besluit.
Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés à l'alinéa 2 des Iedere belastingplichtige die valt onder de aanslagregelingen bedoeld
articles 3 et 8 du décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la in lid 2 van artikelen 3 en 8 van het fiscaal decreet van 22 maart
prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse
portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe
régionales directes, est tenu d'introduire, auprès de l'Office wallon gewestelijke belastingen, moet bij het « Office wallon des déchets »
des déchets sa déclaration trimestrielle à la taxe sur un formulaire zijn kwartaalaangifte indienen voor de belasting, aan de hand van een
conforme respectivement au modèle 01.2. et 02.2. figurant en annexe 7 formulier dat overeenstemt met, respectievelijk, model 01.2. en 02.2.,
et 8 du présent arrêté. opgenomen als bijlagen 7 en 8 van dit besluit.

Art. 2.Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés aux

Art. 2.Iedere belastingplichtige die valt onder de aanslagregelingen

chapitres II, III, IV,V et VII du même décret est tenu d'encoder les bedoeld in hoofdstukken II, III, IV, V en VII van hetzelfde decreet
informations dont le contenu est fixé respectivement dans les annexes moet de informatie invoeren, waarvan de inhoud is bepaald,
9, 10, 11, 12, 13 et 14 dans l'application mise à disposition par respectievelijk, in bijlagen 9, 10, 11, 12, 13 en 14 in de door de «
l'Office wallon des déchets sur Internet : Office wallon des déchets » op de Internetsite ter beschikking
http://formowd.environnement.wallonie.be et ce, conformément aux gestelde toepassing: http://formowd.environnement.wallonie.be en dit,
indications qui y figurent. overeenkomstig de aanwijzingen die erin voorkomen.
Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés à l'alinéa 2 des Iedere belastingplichtige die valt onder de aanslagregelingen bedoeld
articles 3 et 8 du décret est tenu d'encoder les informations dont le in lid 2 van artikelen 3 en 8 van het decreet moet de informatie
contenu est fixé respectivement dans les annexes 15 et 16 dans invoeren waarvan de inhoud is bepaald, respectievelijk, in bijlagen 15
l'application mise à disposition par l'Office wallon des déchets sur en 16 in de door de « Office régional wallon des Déchets » op de
website ter beschikking gestelde toepassing :
Internet : http://formowd.environnement.wallonie.be et ce, http://formowd.environnement.wallonie.be en dit, overeenkomstig de
conformément aux indications qui y figurent. aanwijzingen die erin voorkomen.

Art. 3.Les arrêtés ministériels du 21 décembre 2007 et du 5 mars 2008

Art. 3.De ministeriële besluiten van 21 december 2007 en van 5 maart

fixant les modèles de déclarations visés à l'article 4, § 2, de 2008 tot vaststelling van de modellen voor de aangiften bedoeld in
l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution artikel 4, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 16 november
du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de
au contentieux en matière de taxes régionales directes sont abrogés. vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe
gewestelijke belastingen worden opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009.

Namur, le 30 janvier 2008. Namen, 30 januari 2009.
M. DAERDEN M. DAERDEN
B. LUTGEN B. LUTGEN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^