Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/01/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2004 portant délégation de compétences "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 janvier 2004 portant délégation de compétences Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 januari 2004 houdende delegatie van bevoegdheden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 JANVIER 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 30 JANUARI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 9 janvier 2004 portant délégation de compétences ministerieel besluit van 9 januari 2004 houdende delegatie van
bevoegdheden
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1937 houdende statuut
l'Etat; van het rijkspersoneel;
Vu l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service public Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende
fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en
Vu l'arrêté ministériel du 9 janvier 2004 portant délégation de Sociaal Overleg; Gelet op het ministerieel besluit van 9 januari 2004 houdende
compétences, modifié par l'arrêté ministériel du 11 avril 2005. delegatie van bevoegdheden, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 april 2005;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
Vu l'avis 42.540/AV du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2007; oktober 2006; Gelet op advies 42.540/AV van de Raad van State, gegeven op 8 oktober 2007;
Considérant que l'assemblée générale de la section de législation du Overwegende dat de algemene vergadering van de afdeling wetgeving van
Conseil d'Etat a décidé qu'un avis n'était pas nécessaire puisque ce de Raad van State besliste dat geen advies vereist was aangezien het
n'est pas un arrêté réglementaire au sens de l'article 3 des lois sur geen reglementair besluit betrof in de zin van artikel 3 van de wetten
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré dans

l'arrêté ministériel du 9 janvier 2004 portant délégation de

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 9 januari 2004 houdende

compétences, modifié par l'arrêté ministériel du 11 avril 2005 : delegatie van bevoegdheden, gewijzigd bij ministerieel besluit van 11
april 2005, wordt een artikel 4bis ingevoegd, luidende :
«

Art. 4bis.Délégation est donnée au Président du Comité de direction

« Art. 4bis . Aan de Voorzitter van het Directiecomité wordt delegatie
: verleend :
1° pour nommer les vice-présidents des comités paritaires 1° om de ondervoorzitters van de paritaire leercomités te benoemen, in
d'apprentissage en application de l'article 3 de l'arrêté royal du 5 toepassing van artikel 3 van het koninklijk besluit van 5 juli 1998
juillet 1998 portant les règles particulières relatives à la houdende de nadere regelen met betrekking tot de samenstelling en de
constitution et au fonctionnement des comités paritaires werkwijze van de paritaire leercomités, het paritair leercomité van de
d'apprentissage, du comité paritaire d'apprentissage du Conseil Nationale Arbeidsraad en de paritaire sub-leercomités;
national du travail et des sous-comités paritaires d'apprentissage;
2° pour fixer le nombre de membres des comités paritaires 2° om het aantal leden van de paritaire leercomités vast te stellen,
d'apprentissage en application de l'article 5 du même arrêté royal du in toepassing van artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit van 5
5 juillet 1998; juli 1998;
3° pour nommer les membres des comités paritaires d'apprentissage en 3° om de leden van de paritaire leercomités te benoemen, in toepassing
application des articles 6 et 7 du même arrêté royal du 5 juillet van de artikelen 6 en 7 van hetzelfde koninklijk besluit van 5 juli
1998; 1998;
4° pour nommer les vice-présidents des sous-comités paritaires 4° om de ondervoorzitters van de paritaire sub-leercomités te
d'apprentissage en application de l'article 10 du même arrêté royal du benoemen, in toepassing van artikel 10 van hetzelfde koninklijk
5 juillet 1998; besluit van 5 juli 1998;
5° pour fixer le nombre de membres des sous-comités paritaires 5° om het aantal leden van de paritaire sub-leercomités vast te
d'apprentissage en application de l'article 12 du même arrêté royal du stellen, in toepassing van artikel 12 van hetzelfde koninklijk besluit
5 juillet 1998; van 5 juli 1998;
6° pour nommer les membres des sous-comités paritaires d'apprentissage 6° om de leden van de paritaire sub-comités te benoemen, in toepassing
en application des articles 13 et 14 du même arrêté royal du 5 juillet van de artikelen 13 en 14 van hetzelfde koninklijk besluit van 5 juli
1998; 1998;
7° pour augmenter ou réduire le quorum de présence pour les comités et 7° om het aanwezigheidsquorum voor de paritaire leercomités en
sous-comités paritaires d'apprentissage en application de l'article sub-leercomités te verhogen of te verlagen, in toepassing van artikel
16, § 1er, du même arrêté royal du 5 juillet 1998; 16, § 1 van hetzelfde koninklijk besluit van 5 juli 1998;
8° pour désigner le fonctionnaire qui remplace le vice-président d'un 8° om de ambtenaar aan te duiden die de ondervoorzitter van een
comité ou sous-comité paritaire d'apprentissage en cas d'empêchement, paritair leercomité of sub-leercomité vervangt als deze verhinderd is,
en application de l'article 22 du même arrêté royal du 5 juillet 1998. in toepassing van artikel 22 van hetzelfde koninklijk besluit van 5 juli 1998.

Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté ministériel du 9 janvier 2004,

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde ministerieel besluit van 9 januari

let mots « 4bis » sont insérés entre les mots « des articles 1, 2, 3, 2004 worden de woorden « 4bis » ingevoegd tussen de woorden « de
4 » et « et 5 ». artikelen 1, 2, 3, 4 » en de woorden « en 5 ».

Art. 3.L'article 15 du même arrêté ministériel du 9 janvier 2004, est

Art. 3.Artikel 15 van hetzelfde ministerieel besluit van 9 januari

complété comme suit : 2004 wordt aangevuld als volgt :
« 1°bis pour accorder en vue de la protection de la sécurité et de la « 1°bis om, met het oog op de bescherming van de veiligheid en de
santé des travailleurs, les dérogations aux prescriptions du titre III gezondheid van de werknemers, de afwijkingen te verlenen op de
du Règlement général pour la protection du travail; voorschriften van titel III van het Algemeen Reglement voor de
arbeidsbescherming;
7° pour demander, au nom du Ministre, toute information ou document 7° om, in naam van de Minister, alle inlichtingen of documenten te
jugé nécessaire lors du renouvellement de l'agrément, visé à l'article vragen die nodig worden geacht op het ogenblik van de vernieuwing van
de erkenning, zoals bedoeld in artikel 36, derde lid, van het
36, alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten
externes pour la prévention et la protection au travail. » voor preventie en bescherming op het werk. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn ondertekening.

Bruxelles, le 30 janvier 2008. Brussel, 30 januari 2008.
J. PIETTE J. PIETTE
^