← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'article 73 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé "
Arrêté ministériel modifiant l'article 73 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé | Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 73 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
30 JANVIER 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'article 73 de | 30 JANUARI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 73 |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant exécution | van het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 houdende |
du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le | uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch |
respect des impératifs de santé | verantwoorde sportbeoefening |
Le Ministre flamand des Sports et des Affaires bruxelloises, | De Vlaamse minister van Sport en Brusselse aangelegenheden, |
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le | Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde |
respect des impératifs de santé, modifié par le décret du 20 décembre 1996; | sportbeoefening, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij het decreet van 20 december 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 |
exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport | houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch |
dans le respect des impératifs de santé, notamment l'article 73, | verantwoorde sportbeoefening, inzonderheid op artikel 73, vervangen |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 2001 et | bij het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 2001, en op |
l'article 74, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 | artikel 74, vervangen bij het besluit van de Vlaamse regering van 23 |
novembre 2001; | november 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2002 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 juli 2002 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van Vlaamse regering; |
Vu l'avis du Conseil flamand des Sports, donné le 14 janvier 2003; | Gelet op het advies van de Vlaamse Sportraad, gegeven op 14 januari |
Vu la demande de traitement urgent par le Conseil d'Etat, motivée par | 2003; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling bij de Raad van State, |
le fait que, compte tenu de l'adaptation de la liste des substances et | gemotiveerd door de omstandigheid dat « Rekening houdend met de |
aanpassing van de lijst van verboden substanties en van verboden | |
méthodes interdites par le CIO (Comité international olympique) et | middelen door het IOC (Internationaal Olympisch Comité) en het WADA |
l'AMA (Agence mondiale antidopage) à partir du 1er janvier 2003, la | (World Anti - Doping Agency), met ingang van 1 januari 2003, is de |
liste flamande doit être adaptée sans délai dans le cadre de | aanpassing van de Vlaamse lijst dringend noodzakelijk in het kader van |
l'harmonisation internationale de la lutte antidopage poursuivie par | de internationale harmonisering in de strijd tegen doping, nagestreefd |
le Gouvernement flamand; | door de Vlaamse regering ». |
Vu l'avis n° 34.683/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 janvier 2003, en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 34.683/3 gegeven op 13 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | januari 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant que le Comité international olympique (CIO) et l'Agence | Overwegende dat het Internationaal Olympisch Comité (IOC) en het World |
mondiale antidopage (AMA) ont adapté leurs listes des substances et | Anti-Doping Agency (WADA) hun lijst van verboden substanties en van |
méthodes interdites à partir du 1er janvier 2003 | verboden middelen hebben aangepast met ingang van 1 januari 2003; |
Considérant que, conformément à l'article 74 de l'arrêté précité du | Overwegende dat, overeenkomstig artikel 74 van het voormelde besluit |
Gouvernement flamand du 23 octobre 1991, le Ministre flamand peut | van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991, de Vlaamse minister de in |
adapter la liste applicable en Communauté flamande, compte tenu de la | de Vlaamse Gemeenschap van toepassing zijnde lijst kan aanpassen, |
liste reconnue à l'échelle internationale; | daarbij rekening houdend met de internationaal erkende lijst; |
Considérant qu'il s'impose, dans le cadre de l'harmonisation | Overwegende dat het nodig is, in het kader van de internationale |
internationale de la lutte antidopage, que le Ministre flamand adapte | harmonisering in de strijd tegen doping, dat de Vlaamse minister de |
la liste en fonction de la liste du CIO et de l'AMA; | lijst aanpast rekening houdend met de lijst van het IOC/WADA; |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. A l'article 73 de l'arrêté du Gouvernement flamand du | Enig artikel. In artikel 73 van het besluit van de Vlaamse regering |
23 octobre 1991 portant exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à | van 23 oktober 1991 houdende uitvoering van het decreet van 27 maart |
la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé, remplacé | 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening, vervangen bij het |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 2001, sont | besluit van de Vlaamse regering van 23 november 2001, worden de |
apportées les modifications suivantes | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, 1° les mots « Amineptine », « Bupropion », « Phényléfrine | 1° in § 1, 1°, worden de woorden « Amineptine », « Bupropion », « |
» et « Synéphrine » sont supprimés; | Fenylefrine » en « Synefrine » geschrapt; |
2° au § 1er, 3°, 3.2., les mots « la concentration ne peut dépasser | 2° in § 1, 3°, 3.2., worden na het woord « salbutamol » de woorden « , |
1000 nanogrammes par millilitre » sont ajoutés après le mot « | de concentratie mag niet hoger zijn dan 1 000 nanogram per milliliter |
salbutamol »; | » toegevoegd; |
3° au § 1er, 4°, les mots « en cas d'injection par voie intraveineuse | 3° in § 1, 4°, worden na het woord « mannitol » de woorden « , indien |
» sont ajoutés après le mot « mannitol ». | toegediend door intraveneuze injectie » toegevoegd. |
Bruxelles, le 30 janvier 2003. | Brussel, 30 januari 2003. |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |