Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/01/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 mars 1998, fixant l'organisation pratique des élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 mars 1998, fixant l'organisation pratique des élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 maart 1998 tot vaststelling van de praktische organisatie van de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
30 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 30 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 2 mars 1998, fixant l'organisation pratique des élections médicales ministerieel besluit van 2 maart 1998 tot vaststelling van de
praktische organisatie van de medische verkiezingen zoals bedoeld in
telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
coordonnée le 14 juillet 1994 1994
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1er, tel que modifié par les lois des 29 avril 1996 et 22 février 1998; 1994, inzonderheid op artikel 211, § 1, zoals gewijzigd door de wetten van 29 april 1996 en 22 februari 1998;
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling
élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les arrêtés geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
royaux du 2 décembre 1997, 2 mars 1998, 18 mai 1998 et 13 juillet 1994, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 2 december 1997, 2
2001; maart 1998, 18 mei 1998 en 13 juli 2001;
Vu l'arrêté ministériel du 2 mars 1998, fixant l'organisation pratique Gelet op het ministerieel besluit van 2 maart 1998 tot vaststelling
des élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, van de praktische organisatie van de medische verkiezingen zoals
§ 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 8, § 1er; gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 8, § 1;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 janvier 2002; invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 januari 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant, d'une part, que l'article 211, § 1er, de la loi relative Overwegende enerzijds dat artikel 211, § 1, van de wet betreffende de
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
14 juillet 1994 prévoit que l'Institut national d'assurances gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het Rijksinstituut voor
maladie-invalidité organise des élections médicales tous les quatre ziekte- en invaliditeitsverzekering om de vier jaar medische
ans, que les élections médicales précédentes ont été organisées dans verkiezingen organiseert, dat de vorige medische verkiezingen werden
la période du 6 mars 1998 au 30 juin 1998 inclus, de sorte que, en vue georganiseerd in de periode van 6 maart 1998 tot en met 30 juni 1998,
d'une application correcte de l'article 211, § 1er, précité, zodat met het oog op een correcte toepassing van voornoemd artikel
l'organisation des nouvelles élections médicales doit commencer le 211, § 1, zo vlug mogelijk moet worden begonnen met de organisatie van
plus vite possible pour que la Commission nationale médico-mutualiste nieuwe medische verkiezingen opdat de Nationale commissie
dans sa nouvelle composition puisse déjà négocier un nouvel accord qui geneesheren-ziekenfondsen reeds in haar vernieuwde samenstelling zou
devra entrer en vigueur au 1er janvier 2003 et, d'autre part, que les kunnen onderhandelen over een nieuw akkoord dat in werking moet treden
opérations de votes relatives à ces élections doivent pouvoir se op 1 januari 2003, en anderzijds dat de kiesverrichtingen in verband
dérouler rapidement dans le respect des droits de tous les médecins met deze verkiezingen vlot moeten kunnen verlopen met respect voor de
intéressés, de sorte que, la fin de celles-ci doit se situer avant les rechten van alle belanghebbende geneesheren, zodat het einde ervan
vacances d'été 2002, et que par conséquent, le début de celles-ci doit zich vóór de zomervakantie van 2002 moet situeren en de aanvang ervan
commencer le plus vite possible, de sorte que, le présent arrêté, qui derhalve zo vlug mogelijk moet beginnen, zodat dit besluit, dat een
apporte une modification à l'arrêté ministériel du 2 mars 1998 fixant wijziging aanbrengt in het ministerieel besluit van 2 maart 1998 tot
l'organisation pratique des élections médicales telles qu'elles sont vaststelling van de praktische organisatie van de medische
prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zo vlug mogelijk moet
1994, doit être pris et publié dans les meilleurs délais, genomen en bekend gemaakt worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 8, § 1er, de l'arrêté ministériel du 2 mars

Artikel 1.In artikel 8, § 1, van het ministerieel besluit van 2 maart

1998 fixant l'organisation pratique des élections médicales telles 1998 tot vaststelling van de praktische organisatie van de medische
qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende
juillet 1994, sont apportées les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.
Bruxelles, le 30 janvier 2002. Brussel, 30 januari 2002.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^