Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/12/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les article 58 et 75ter de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage "
Arrêté ministériel modifiant les article 58 et 75ter de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 58 en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 30 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant les article 58 et 75ter de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage Le Ministre de l'Emploi, FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 30 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 58 en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering De Minister van Werk,
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid,
14 février 1961, et § 1ersepties, alinéas 2 et 3, et § 1erocties, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, en § 1septies, tweede en
insérés par la loi du 25 avril 2014; derde lid, en § 1octies, ingevoegd bij de wet van 25 april 2015;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering, artikel 90, opgeheven bij het koninklijk
chômage, l' article 90, abrogé par l'arrêté royal du 30 décembre 2014 besluit van 30 december 2014 en artikel 131bis, § 2, derde lid;
et l'article 131bis, § 2, alinéa 3;
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
d'application de la réglementation du chômage; toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 4 décembre 2014; Arbeidsvoorziening, gegeven op 4 december 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10
december 2014;
Vu la demande du traitement d'urgence, motivée par le fait que Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het
l'accord de Gouvernement du 9 octobre 2014 prévoit que des efforts gegeven dat het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorziet dat om de
supplémentaires doivent être fournis, à partir du 1er janvier 2015, deelname aan de arbeidsmarkt aan te moedigen, vanaf 1 januari 2015
par les chômeurs, en particulier les jeunes chômeurs et les chômeurs bijkomende inspanningen zullen moeten geleverd worden door de
âges, afin d'encourager leur participation au marché du travail; qu'il werklozen, inzonderheid de jongere en oudere werklozen; dat met deze
a été tenu compte lors de l'élaboration du budget 2015 de ces aanpassingen en de ingangsdatum van 1 januari 2015 werd rekening
adaptations et de la date d'entrée en vigueur de janvier 2015; que gehouden in het kader van de begrotingsopmaak 2015; dat omwille van de
pour garantir la sécurité juridique des employeurs et des chômeurs, rechtszekerheid werknemers en werklozen onverwijld op de hoogte moeten
ils doivent être mis au courant sans délai des nouvelles règles
concernant, notamment, les possibilités pour les jeunes travailleurs kunnen gebracht worden van de nieuwe regels die o.a. betrekking hebben
et les jeunes chômeurs de bénéficier des allocations d'insertion, op de mogelijkheden voor jonge werknemers en werklozen om te kunnen
l'extension de la disponibilité active et passive sur le marché de genieten van inschakelingsuitkeringen, op de uitbreiding van de
l'emploi, et l'adaptation du complément d'ancienneté pour les passieve en actieve beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt en de
chômeurs, ainsi qu'un renforcement des sanctions administratives et aanpassing van de anciënniteitstoeslag voor oudere werklozen, en een
une limitation du taux de chômage en cas de chômage temporaire, en ce verstrenging van de administratieve sancties en een beperking van het
qui concerne les chômeurs ordinaires; que tant l'Office national de werkloosheidspercentage bij tijdelijke werkloosheid wat de gewone
l'Emploi que les organismes de paiement des allocations de chômage werklozen betreft; dat zowel de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening,
doivent également pouvoir effectuer à temps les adaptations als de uitbetalingsinstellingen voor werkloosheidsuitkeringen tevens
nécessaires pour que, dès le début de l'année 2015, ces modifications tijdig de nodige aanpassingen moet kunnen doorvoeren om van bij de
puissent être communiquées et appliquées correctement et à temps aanvang van het jaar 2015 deze wijzigingen correct en tijdig te kunnen
vis-à-vis des chômeurs et des travailleurs concernés. communiceren en uitvoeren ten aanzien van de betrokken werklozen en
Vu l'avis 56.908/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2014, en werknemers Gelet op het advies 56.908/1 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le december 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 58 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991

Artikel 1.Artikel 58 van het ministerieel besluit van 26 november

portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij het ministerieel besluit
modifié par l'arrêté ministériel du 12 août 1994, est abrogé. van 12 augustus 1994, wordt opgeheven.

Art. 2.A l'article 75ter du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 2.In artikel 75ter, vijfde lid van hetzelfde besluit, ingevoegd

ministériel du 16 juillet 2008, les mots "« la rémunération nette pour bij het ministerieel besluit van 16 juli 2008, worden de woorden
ce mois » visée à l'article 131bis, § 2bis, alinéa 4 de l'arrêté "artikel 131bis, § 2bis, vierde lid, van het koninklijk besluit
royal" sont remplacés par les mots "« la rémunération nette » visée à bedoelde « netto-loon voor deze maand »" vervangen door de woorden
l'article 131bis, de l'arrêté royal". "artikel 131bis van het koninklijk besluit bedoelde « netto-loon »".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Bruxelles, le 30 décembre 2014. Brussel, 30 december 2014.
K. PEETERS K. PEETERS
^