Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 juin 2023 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune, en ce qui concerne les paiements directs | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 juni 2023 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, voor wat de rechtstreekse betalingen betreft |
---|---|
30 AVRIL 2025. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 30 APRIL 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
23 juin 2023 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du | ministerieel besluit van 23 juni 2023 tot uitvoering van het besluit |
21 avril 2023 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune, en ce qui concerne les paiements directs Emploi, Economie, Sciences, Innovation, Agriculture et Economie sociale Fondement juridique | van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, voor wat de rechtstreekse betalingen betreft Werk, Economie, Wetenschap, Innovatie, Landbouw en Sociale Economie Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, article 4, 1°, a), inséré par le décret du 26 avril 2019 | visserijbeleid, artikel 4, 1°, a), ingevoegd bij het decreet van 26 |
; | april 2019; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 fixant les règles | - het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2023 tot |
vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan | |
relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs dans le | landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, |
cadre de la politique agricole commune, article 4, § 2, alinéa 3, | artikel 4, § 2, derde lid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2024, | Regering van 26 januari 2024, artikel 29, vijfde lid, artikel 36, |
article 29, alinéa 5, article 36, alinéa 2, article 37, alinéa 2, | tweede lid, artikel 37, tweede lid, artikel 61, gewijzigd bij het |
article 61, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril | besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2025. |
2025. Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 12 février 2025. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 12 februari 2025. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 77.553/3 le 31 mars 2025, en | - De Raad van State heeft advies 77.553/3 gegeven op 31 maart 2025, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
LE MINISTRE FLAMAND DE L'ENVIRONNEMENT ET DE L'AGRICULTURE ARRETE : | DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING EN LANDBOUW BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté ministériel du 23 juin 2023 |
Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 23 juni 2023 |
portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2023 | tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april |
fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des | 2023 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse |
agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune, en ce qui | betalingen aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk |
concerne les paiements directs, modifié par les arrêtés ministériels | landbouwbeleid, voor wat de rechtstreekse betalingen betreft, |
des 20 mars 2024 et 7 juin 2024, les modifications suivantes sont | gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 20 maart 2024 en 7 juni |
apportées : | 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 3, alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 3, eerste lid, wordt vervangen door wat volgt: |
« § 3. Le ratio entre les opérations de vente soumises à la T.V.A. | " § 3. De verhouding tussen de btw-verkoophandelingen als gevolg van |
résultant de l'activité agricole et les opérations de vente soumises à | de landbouwactiviteit ten opzichte van de btw-verkoophandelingen als |
la T.V.A. résultant de l'ensemble des activités économiques de | gevolg van het geheel van economische activiteiten van de onderneming |
l'exploitation en question est égal au quotient de la fraction | in kwestie is gelijk aan het quotiënt van de breuk met de volgende |
comportant au numérateur et au dénominateur les montants suivants : | bedragen in teller en noemer: |
1° numérateur : la somme de toutes les opérations de vente soumises à | 1° teller: de som van alle btw-verkoophandelingen van het jaar N-2 die |
la T.V.A. de l'année N-2 résultant de l'activité agricole ou de la vente des produits suivants, hors T.V.A. : a) la bière à base de céréales provenant à 75 % au moins de leur propre culture et dont le processus de maltage a lieu dans l'entreprise ; b) les boissons spiritueuses à base de céréales, de noix ou de fruits provenant à 75 % au moins de leur propre culture. Lorsqu'un processus de maltage a lieu, il se déroule dans l'entreprise elle-même ; c) les glaces de consommation et yaourt à base du lait provenant à 75 % au moins de leurs propres animaux ; 2° dénominateur : la somme de toutes les opérations de vente soumises à la T.V.A. de l'année N-2, hors T.V.A. » ; | een gevolg zijn van de landbouwactiviteit of die een gevolg zijn van de verkoop van de volgende producten, exclusief btw: a) bier, dat gemaakt is met graan dat voor minstens 75% afkomstig is van eigen teelt en waarvan het moutproces op het bedrijf plaatsvindt; b) gedistilleerde dranken die gemaakt zijn met granen, noten of fruit die voor minstens 75% afkomstig zijn van eigen teelt. Als er een moutproces plaatsvindt, gebeurt dit op het bedrijf zelf; c) consumptie-ijs en yoghurt die gemaakt zijn met melk die voor minstens 75% afkomstig is van eigen dieren; 2° noemer: de som van alle btw-verkoophandelingen van het jaar N-2, exclusief btw."; |
2° le paragraphe 3, alinéa 5, est complété par un point 4°, rédigé | 2° aan paragraaf 3, vijfde lid, wordt een punt 4° toegevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt: |
« 4° la liste annuelle des clients assujettis. » ; | "4° de jaarlijkse klantenlisting."; |
3° le paragraphe 4 est complété par des alinéas 9 et 10, rédigés comme | 3° aan paragraaf 4 wordt een negende lid en tiende lid toegevoegd, die |
suit : | luiden als volgt: |
« Si un transfert complet d'une exploitation a eu lieu après la date | "Als een volledige bedrijfsoverdracht heeft plaatsgevonden na de |
limite d'introduction de l'année utilisée pour calculer la capacité de | uiterste indieningsdatum van het jaar dat gebruikt wordt om de |
gain standard, le calcul de la capacité de gain standard prend en | standaardverdiencapaciteit te berekenen, wordt bij de berekening van |
compte les données de culture et les données relatives aux animaux | de standaardverdiencapaciteit rekening gehouden met de teeltgegevens, |
ainsi que les paiements directs effectués par le cédant. | de diergegevens en de rechtstreekse betalingen van de overlater. |
Lorsqu'un agriculteur a commencé après la date limite d'introduction | Wanneer een landbouwer gestart is na de uiterste indieningsdatum van |
de l'année N-2 et qu'il n'y a pas eu de transfert complet d'une | het jaar N-2 en er geen volledige bedrijfsoverdracht heeft |
exploitation, la capacité de gain standard est calculée sur la base | plaatsgevonden, wordt de standaardverdiencapaciteit berekend op basis |
des données de culture de l'année N et d'un montant moyen simulé de | van de teeltgegevens van jaar N en op basis van een gesimuleerd |
paiements directs. Les données relatives aux animaux sont prises en | gemiddeld bedrag aan rechtstreekse betalingen. De diergegevens worden |
compte si elles sont fournies par l'agriculteur. ». | in rekening gebracht indien deze door de landbouwer bezorgd worden.". |
Art. 2.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 10.Les droits au paiement visés à l'article 29, alinéa 3, 1°, |
volgt: " Art. 10.De betalingsrechten, vermeld in artikel 29, derde lid, 1°, |
de l'arrêté du 21 avril 2023, sont reversés à la réserve dans l'ordre | van het besluit van 21 april 2023, vervallen in de volgende volgorde |
suivant : | aan de reserve: |
1° les droits détenus et pour propre usage, en commençant par la | 1° rechten die in eigendom en eigen gebruik zijn, startend vanaf de |
valeur unitaire la plus basse ; | laagste eenheidswaarde; |
2° les droits détenus mais utilisés par un autre agriculteur, en | 2° rechten die in eigendom zijn, maar gebruikt worden door een andere |
commençant par la valeur unitaire la plus basse ; | landbouwer, startend vanaf de laagste eenheidswaarde; |
3° les droits loués, en commençant par la valeur unitaire la plus basse. ». | 3° gehuurde rechten, startend vanaf de laagste eenheidswaarde.". |
Art. 3.A l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le point 2° est complété par la phrase suivante : | 1° aan punt 2° wordt de volgende zin toegevoegd: |
« Le contrat est enregistré avant la date limite de modification de la | "Het contract is geregistreerd voor de uiterste wijzigingsdatum van de |
demande unique au cours de l'année de la demande d'aide. » ; | verzamelaanvraag in het jaar van de steunaanvraag."; |
2° il est ajouté un alinéa 2 rédigé comme suit : | 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, la date limite d'enregistrement du | |
contrat de cogestion pour l'année de campagne 2024 est fixée au 31 | "In afwijking van het eerste lid geldt voor campagnejaar 2024 31 |
december 2024 als de uiterste datum voor de registratie van het | |
décembre 2024. ». | samenuitbatingscontract.". |
Art. 4.Dans l'article 18 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé |
Art. 4.In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Par une autre culture principale telle que visée à l'article 60, § 1er, | "Onder een andere hoofdteelt als vermeld in artikel 60, § 1, eerste |
alinéa 1er, 1°, a), de l'arrêté du 21 avril 2023, on entend une | lid, 1°, a), van het besluit van 21 april 2023 wordt een teelt |
culture appartenant à un autre groupe de cultures. ». | verstaan die behoort tot een andere gewasgroep.". |
Art. 5.L'annexe 1re du même arrêté est remplacée par l'annexe 1re |
Art. 5.Bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 1 |
jointe au présent arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 6.L'annexe 4 du même arrêté est remplacée par l'annexe 2 jointe |
Art. 6.Bijlage 4 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 2 |
au présent arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2025. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2025. |
Les articles 1re, 3°, 3 et 4 produisent leurs effets le 1er janvier | Artikel 1, 3°, artikel 3 en artikel 4 hebben uitwerking met ingang van |
2024. | 1 januari 2024. |
L'article 1er, 1°, entre en vigueur le 1er janvier 2026. | Artikel 1, 1° treedt in werking op 1 januari 2026. |
Bruxelles, le 30 avril 2025. | Brussel, 30 april 2025. |
Le ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Omgeving en Landbouw, |
J. BROUNS | J. BROUNS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |