Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/04/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2015 instaurant un régime de primes aux particuliers favorisant les économies d'énergies et la rénovation des logements "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2015 instaurant un régime de primes aux particuliers favorisant les économies d'énergies et la rénovation des logements Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2015 tot invoering van een premieregeling voor particulieren ter bevordering van energiebesparingen en renovatie van woningen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
30 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du 30 APRIL 2015. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit
Gouvernement wallon du 26 mars 2015 instaurant un régime de primes aux van de Waalse Regering van 26 maart 2015 tot invoering van een
particuliers favorisant les économies d'énergies et la rénovation des premieregeling voor particulieren ter bevordering van
logements energiebesparingen en renovatie van woningen
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en
l'Energie, Energie,
Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, notamment les Gelet op het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen,
articles 16, 1°, 22ter, 23, 24, 25, 26 et 28; artikelen 16, 1° tot 22ter, 23, 24, 25, 26 en 28;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2015 instaurant un Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2015 tot
invoering van een premieregeling voor particulieren ter bevordering
régime de primes aux particuliers favorisant les économies d'énergies van energiebesparingen en renovatie van woningen, inzonderheid op de
et la rénovation des logements, notamment les articles 7 et 13; artikelen 7 en 13;
Vu l'avis 57.360/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2015 en Gelet op het advies 57.360/4 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'article 8 de la Directive 98/34/CE du Parlement européen et du Gelet op artikel 8 van Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement
Conseil du 22 juin 1998 « prévoyant une procédure d'information dans en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het
le domaine des normes et réglementations techniques et des règles gebied van normen en technische voorschriften en van de regels
relatives aux services de la société de l'information »; betreffende de diensten van de informatiemaatschappij ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mars 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30
Considérant l'absence d'impact de la mesure au regard des résolutions maart 2015; Overwegende dat de maatregel geen weerslag heeft ten opzichte van de
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
régionales, genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Généralités HOOFDSTUK I. - Algemeenheden

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "besluit"

d'entendre par « arrêté » : l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars verstaan : het besluit van de Waalse Regeringnvan 26 maart 2015 tot
2015 instaurant un régime de primes aux particuliers favorisant les invoering van een premieregeling voor particulieren ter bevordering
économies d'énergies et la rénovation des logements. van energiebesparingen en renovatie van woningen.

Art. 2.Pour être éligibles, ne peuvent être réalisés par le demandeur

Art. 2.Om in aanmerking te komen mogen alleen de in artikel 3

que les investissements visés à l'article 3. bedoelde investeringen door de aanvrager verricht worden.
Sauf disposition prévue à l'alinéa 1er, toutes les prestations et Behoudens bepaling voorzien in lid 1, worden alle in dit besluit
travaux visés au présent arrêté sont réalisés conformément à l'arrêté bedoelde prestaties en werken verricht overeenkomstig het koninklijk
royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité professionnelle pour besluit van 29 januari 2007 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de
l'exercice des activités indépendantes dans les métiers de la uitoefening van zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de
construction et de l'électronique, ainsi que de l'entreprise générale. elektrotechniek, alsook van de algemene aanneming.
CHAPITRE II. - Les aides aux investissements économiseurs d'énergie HOOFDSTUK II. - Steun voor energiebesparende investeringen
Section 1re. - Isolation thermique de la toiture Afdeling 1. - Thermische isolatie van het dak

Art. 3.Le montant de base par m2 de surface isolée de la prime pour

Art. 3.Het basisbedrag van de premie voor de investeringen bedoeld in

les investissements visés à l'article 6, 2°, de l'arrêté est de 5 artikel 6, 2°, van het besluit is gelijk aan 5 euro per m2 geïsoleerde
euros. oppervlakte.
Le montant global est limité à l'isolation d'une surface maximale de 100 m2 par logement. Het globale bedrag wordt beperkt tot de isolatie van maximum 100 m2 oppervlakte per woning.
Section 2. - L'isolation thermique des murs en contact avec l'ambiance Afdeling 2. - Thermische isolatie van de muren in contact met de
extérieure ou un espace non chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel buitenomgeving of met een niet verwarmde of niet tegen vorst beschutte ruimte

Art. 4.§ 1er. Le montant de base par m2 de surface isolée de la prime

Art. 4.§ 1. Per m2 geïsoleerde oppervlakte is het basisbedrag van de

pour les investissements visés à l'article 6, 3°, de l'arrêté est de : premie voor de investeringen bedoeld in artikel 6, 3°, van het besluit gelijk aan :
- 6 euros pour l'isolation des murs creux par remplissage de la - 6 euro voor de isolatie van holle muren door het opvullen van de
coulisse au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est spouw d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk is aan
égale ou supérieur à 1,5; 1.5 of meer;
- 8 euros pour l'isolation des murs par l'intérieur au moyen d'un - 8 euro voor de isolatie van de muren langs de binnenkant d.m.v.
matériau isolant dont le coefficient R est égale ou supérieur à 2; isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk is aan 2 of meer;
- 12 euros pour l'isolation des murs par l'extérieur de la paroi - 12 euro voor de isolatie van de muren langs de buitenkant van de
existante au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est bestaande wand d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R
égale ou supérieur à 3,5. gelijk is aan 3,5 of meer.
§ 2. Le montant global est limité à l'isolation d'une surface maximale de 100 m2 par logement. § 2. Het globale bedrag wordt beperkt tot de isolatie van maximum 100 m2 oppervlakte per woning.
Section 3. - L'isolation thermique des planchers Afdeling 3. - Thermische isolatie van de vloeren

Art. 5.§ 1er. Le montant de base par m2 de surface isolée pour les

Art. 5.§ 1. Het basisbedrag per m2 geïsoleerde oppervlakte voor de

investissements visés à l'article 6, 4°, de l'arrêté est de : investeringen bedoeld in artikel 6, 4°, van het besluit is gelijk aan
- 8 euros pour l'isolation par un entrepreneur par le dessus (dalle) : - 8 euro voor de isolatie, door een aannemer, langs boven (vloersteen)
de la structure du plancher au moyen d'un matériau isolant dont le van de structuur van de vloer d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de
coefficient R est égale ou supérieur à 2. coëfficiënt R gelijk is aan 2 of meer;
- 8 euros pour l'isolation par le dessous (cave) ou dans la structure - 8 euro voor de isolatie langs beneden (kelder) of in de structuur
du plancher au moyen d'un matériau isolant dont le coefficient R est van de vloer d.m.v. isolatiemateriaal waarvan de coëfficiënt R gelijk
égale ou supérieur à 3.5. is aan 3.5 of meer.
§ 2. Le montant global est limité à l'isolation d'une surface maximale de 100 m2 par logement. § 2. Het globale bedrag wordt beperkt tot de isolatie van maximum 100 m2 oppervlakte per woning.
Section 4. - Réalisation d'un audit énergétique Afdeling 4. - Uitvoering van een energie-audit

Art. 6.Le montant de base pour les investissements visés à l'article

Art. 6.Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 6,

6, 1°, est de 200 euros. 1°, is gelijk aan 200 euro.
Est éligible, l'audit énergétique réalisé conformément l'arrêté De energie-audit die overeenkomstig het ministerieel besluit van 15
ministériel du 15 juillet 2013 portant exécution de l'arrêté du juli 2013 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 15
Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique november 2012 betreffende de energie-audit van een woning uitgevoerd
d'un logement. wordt, komt in aanmerking.
Section 5. - L'installation d'un des systèmes de chauffage et/ou d'eau Afdeling 5. - Installatie van één van de verwarmings- en/of sanitair
chaude sanitaire warmwatersystemen
Chaudière au gaz naturel à condensation Aardgascondensatieketel

Art. 7.§ 1er. Le montant de base pour les investissements visés à

Art. 7.§ 1. Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel

l'article 6, 5°, a), est de 200 euros. 6, 5°, a), is gelijk aan 200 euro.
§ 2. Pour être éligible, l'investissement répond aux conditions § 2. Om in aanmerking te komen voldoet de investering aan de volgende
suivantes : voorwaarden :
1° les travaux sont réalisés par un entrepreneur. Dans la mesure où 1° de werken worden door een aannemer uitgevoerd. Voor zover de
cet entrepreneur ne dispose pas de l'habilitation gaz naturel (label aannemer niet over de vergunning aardgas (label CERGA) beschikt,
CERGA), ces installations doivent être réceptionnées par un organisme moeten de installaties opgeleverd worden door een orgaan dat
accrédité pour le contrôle des installations intérieures au gaz geaccrediteerd is om controle te voeren op de
naturel; aardgasbinneninstallaties;
2° l'installation doit être une chaudière au gaz naturel, simple ou 2° de installatie is een aardgasketel, eenvoudige of dubbele dienst,
double service, à condensation labellisée CE, conforme à l'arrêté met condensor gelabeld EG, overeenkomstig het koninklijk besluit van
royal du 18 mars 1997 concernant les exigences de rendement pour les 18 maart 1997 betreffende de rendementseisen voor nieuwe olie- en
nouvelles chaudières à eau chaude alimentées en combustibles liquides gasgestookte centrale-verwarmingsketels, of het koninklijk besluit van
ou gazeux, ou à l'arrêté royal du 11 mars 1988 relatif aux exigences 11 maart 1988 betreffende de vereisten inzake rationeel
en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie auxquelles doivent energieverbruik waaraan de verwarmingstoestellen moeten voldoen.
satisfaire les générateurs de chaleur, ou un générateur d'air à condensation. Die toestellen zijn voorzien van de markering EG België en werken op
Ces appareils doivent posséder le marquage CE Belgique et fonctionner
au gaz naturel, catégories I2E+, I2E(S)B, I2E(R)B, I2E(S) ou I2E(R). aardgas, categorie I2E+, I2E(S)B, I2E(R)B, I2E(S) of I2E(R).
La chaudière à gaz pour le chauffage central à eau chaude doit avoir De gasketel voor centrale verwarming/warmwater heeft een minimaal
un rendement à charge partielle minimum de 107 % par rapport au rendement/deellast van 107 % t.o.v. het lagere calorisch vermogen van
pouvoir calorifique inférieur du gaz naturel, rendement mesuré aardgas, waarbij dat rendement gemeten wordt overeenkomstig de
conformément aux conditions définies par l'arrêté royal du 18 mars voorwaarden omschreven in het koninklijk besluit van 18 maart 1997,
1997, à savoir à 30 % de la puissance nominale avec une température namelijk 30 % van het nominaal vermogen bij een retourwatertemperatuur
d'eau de retour de 30 °C. van 30 °C.
La chaudière doit être conforme à l'arrêté royal du 17 juillet 2009 De ketel is conform het koninklijk besluit van 17 juli 2009 tot
réglementant les niveaux des émissions des oxydes d'azote (NOx) et du regeling van de stikstofoxides (NOx) en koolmonoxide
monoxyde de carbone (CO) pour les chaudières de chauffage central et (CO)-emissieniveaus voor de olie- en gasgestookte centrale
les brûleurs alimentés en combustibles liquides ou gazeux dont le verwarmingsketels en branders, met een nominaal thermisch vermogen
débit calorifique nominal est égal ou inférieur à 400 kW. gelijk aan of lager dan 400 kW.

Art. 8.Le demandeur joint à sa demande une copie de l'attestation de

Art. 8.De aanvrager voegt bij zijn aanvraag een afschrift van het

conformité de l'installation rédigée par l'installateur habilité, door de bevoegde installateur opgemaakte attest van conformiteit van
accompagnée soit d'une copie de son certificat d'habilitation soit de installatie, vergezeld van, hetzij een afschrift van zijn
bevoegdheidscertificaat, hetzij een afschrift van het proces-verbaal
d'une copie du procès-verbal de réception de l'installation par van oplevering van de installatie door het controle-orgaan dat
l'organisme de contrôle accrédité pour le contrôle des installations geaccrediteerd is om controle te voeren op aardgasinstallaties.
gaz naturel. Biomassaketel
Chaudière biomasse

Art. 9.§ 1er. Le montant de base de la prime pour les investissements

Art. 9.§ 1. Het basisbedrag van de premie voor de investeringen

visés à l'article 6, 5°, d), est de 800 euros. bedoeld in artikel 6, 5°, d), is gelijk aan 800 euro.
§ 2. Pour être éligible, l'installation doit répondre aux conditions § 2. Om in aanmerking te komen voldoet de installatie aan de volgende
suivantes : voorwaarden :
1° les travaux sont réalisés par un entrepreneur; 1° de werken worden door een aannemer uitgevoerd;
2° l'alimentation, exclusivement automatique, répond aux définitions, 2° het stoken, uitsluitend automatisch, voldoet aan de definities,
exigences, essais et marquages de la norme NBN EN 303-5 et dont le eisen, beproevingen en merken van de norm NBN EN 303-5 en het
rendement est supérieur à 85 % calculé selon cette norme. rendement, berekend volgens die norm, is hoger dan 85 %.
§ 3. Au sens du présent article, on entend par : § 3. In de zin van dit artikel wordt verstaan onder :
1° biomasse, les matières premières renouvelables d'origine végétale; 1° biomassa : hernieuwbare grondstoffen van plantaardige herkomst;
2° alimentation exclusivement automatique : mode d'alimentation 2° uitsluitend automatisch stoken : wijze van stoken die strikt
respectant strictement les critères d'alimentation automatique définis voldoet aan de automatische stookcriteria omschreven in de normen NBN
dans les normes NBN EN 303-5. EN 303-5.
Pompe à chaleur pour l'eau chaude sanitaire - Pompe à chaleur Warmtepomp voor sanitair warmwater - Warmtepomp verwarming of
chauffage ou combiné gecombineerd

Art. 10.Le montant de base de la prime pour les investissements visés

Art. 10.Het basisbedrag van de premie voor de investeringen bedoeld

à l'article 6, 5°, b) et c), de l'arrêté est de : in artikel 6, 5°, b) en c), van het besluit is gelijk aan :
1° 400 euros pour l'installation, par un entrepreneur, d'une pompe à 1° 400 euro voor de installatie, door een aannemer, van een warmtepomp
chaleur répondant aux critères visés ci-dessous, pour la production die aan bovenbedoelde criteria voldoet, voor de exclusieve productie
exclusive d'eau chaude sanitaire; van sanitair warmwater;
2° 800 euros pour l'installation, par un entrepreneur, au titre du 2° 800 euro voor de installatie, door een aannemer, van een warmtepomp
chauffage principal d'un logement satisfaisant aux critères de als hoofdverwarming van een woning die voldoet aan de
ventilation conformément à la législation en vigueur lors de la date ventilatiecriteria overeenkomstig de wetgeving van kracht op de datum
de l'accusé de réception de la dernière demande de permis d'urbanisme, van het bericht van ontvangst van de laatste aanvraag tot
d'une pompe à chaleur. Le logement doit avoir un niveau d'isolation stedenbouwkundige vergunning. Het niveau van de globale thermische
thermique globale K inférieur ou égal à 45. isolatie K van de woning is gelijk aan 45 of minder.
Les pompes à chaleur réversibles permettant le refroidissement des De reversibele warmtepompen voor de koeling van de woningen komen niet
logements ne sont pas éligibles au bénéfice de la prime. De plus, le in aanmerking voor het voordeel van de premie. Daarenboven mag de
logement ne peut être équipé d'un système de chauffage électrique, woning niet uitgerust worden met een elektrisch verwarmingssysteem,
sauf pour le chauffage exclusif des salles de bains ou de douches. behalve voor de exclusieve verwarming van de badkamers of douches.

Art. 11.Pour être éligible, l'installation d'une pompe à chaleur

Art. 11.Om in aanmerking te komen voldoet de installatie van een

répond aux critères définis dans l'annexe Ire. warmtepomp aan de criteria omschreven in bijlage I.

Art. 12.Le demandeur joint à sa demande :

Art. 12.De aanvrager voegt bij zijn aanvraag :

En ce qui concerne la prime visées au 1° de l'article 10 : Wat betreft de premie bedoeld onder 1° van artikel 10 :
a) soit le rapport de test réalisé par un laboratoire satisfaisant aux a) hetzij het rapport van de test uitgevoerd door een laboratorium dat
voldoet aan de algemene eisen die vastliggen in de norm NBN EN ISO/IEC
exigences générales prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la 17025 voor de uitvoering van beproevingen op warmtepompen volgens de
réalisation d'essais sur les pompes à chaleur selon la norme NBN EN
255-3 [2 ou NBN EN 16147]2 en vigueur lors de la réalisation du test, norm NBN EN 255-3 [2 of NBN EN 16147]2 van kracht bij de uitvoering
ou selon les normes [2 NBN EN 15879-1]2 ou [3 pr EN 15879-2]3, van de test, of volgens de normen [2 NBN EN 15879-1]2 of [3 pr EN
conformément au point 3.b. de l'annexe 3; 15879-2]3, overeenkomstig punt 3.b. van bijlage 3;
b) soit, à défaut d'un tel laboratoire dans le pays où le fabricant b) hetzij, bij gebrek aan dergelijk laboratorium in het land waar de
est établi, le rapport de test, selon la norme NBN EN 255-3 [2 ou NBN producent gevestigd is, het rapport van de test, volgens de norm NBN
EN 16147]2 en vigueur lors de la réalisation du test, ou selon les EN 255-3 [2 of NBN EN 16147]2 van kracht bij de uitvoering van de
normes [2 NBN EN 15879-1]2 ou [3 pr EN 15879-2]3, conformément au test, of volgens de normen [2 NBN EN 15879-1]2 of [3 pr EN 15879-2]3,
point 3.b. de l'annexe 3, réalisé par un laboratoire satisfaisant aux overeenkomstig punt 3.b. van bijlage 3, uitgevoerd door een
laboratorium dat voldoet aan de algemene eisen die vastliggen in de
exigences générales prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la norm NBN EN ISO/IEC 17025 voor de uitvoering van beproevingen op
réalisation d'essais sur d'autres applications.]1 andere toepassingen.]1
En ce qui concerne les primes visées au 2° de l'article 10 : Wat betreft de premies bedoeld onder 2° van artikel 10 :
a) du formulaire de calcul du coefficient K renseigné; a) het formulier voor de berekening van de vermelde coëfficiënt K;
b) d'un document décrivant toutes les parois de la surface de b) een document met de omschrijving van alle wanden van het
déperdition thermique du logement et le calcul des coefficients U (ou warmteverliesoppervlak in de woning en de berekening van de
k); coëfficiënten U (of k);
c) d'une copie des plans de tous les niveaux et des coupes du c) een afschrift van de plannen van alle niveaus en van de verdelingen
logement; van de woning;
d) d'une note décrivant le système de ventilation installée; d) een nota met een beschrijving van het systeem van de geïnstalleerde ventilatie;
e) soit du rapport de test réalisé par un laboratoire satisfaisant aux e) hetzij het rapport van de test uitgevoerd door een laboratorium dat
voldoet aan de algemene eisen die vastliggen in de norm NBN EN ISO/IEC
exigences générales prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la 17025 voor de uitvoering van beproevingen op warmtepompen volgens de
réalisation d'essais sur les pompes à chaleur selon la norme NBN EN
14511 en vigueur lors de la réalisation du test, ou selon les normes norm NBN EN 14511 van kracht bij de uitvoering van de test, of volgens
NBN EN 15879-1 ou pr EN 15897-2, conformément au point 2.b. de de normen NBN EN 15879-1 of pr EN 15897-2, overeenkomstig punt 2.b.
l'annexe 3; van bijlage 3;
f) soit, à défaut d'un tel laboratoire dans le pays où le fabricant f) hetzij, bij gebrek aan dergelijk laboratorium in het land waar de
producent gevestigd is, het rapport van de test, volgens de norm NBN
est établi, d'un rapport de test, selon la norme NBN EN 14511 en EN 14511 van kracht bij de uitvoering van de test, of volgens de
vigueur lors de la réalisation du test, ou selon les normes NBN EN
15879-1 ou pr EN 15897-2, conformément au point 2.b. de l'annexe 3, normen NBN EN 15879-1 of pr EN 15897-2, overeenkomstig punt 2.b. van
réalisé par un laboratoire satisfaisant aux exigences générales bijlage 3, uitgevoerd door een laboratorium dat voldoet aan de
prévues par la norme NBN EN ISO/IEC 17025 pour la réalisation d'essais algemene eisen die vastliggen in de norm NBN EN ISO/IEC 17025 voor de
sur d'autres applications. uitvoering van beproevingen op andere toepassingen.
Installation d'un chauffe-eau solaire. Installatie van een zonneboiler

Art. 13.§ 1er. Le montant de base de la prime pour les

Art. 13.§ 1. Het basisbedrag van de premie voor de investeringen

investissements, visés à l'article 6, 5°, e), de l'arrêté est 1.500 bedoeld in artikel 6, 5°, e), is gelijk aan 1.500 euro.
euros. § 2. Pour être éligible, l'installation doit répondre aux conditions § 2. Om in aanmerking te komen voldoet de installatie aan de volgende
suivantes : voorwaarden :
1° l'installation est réalisée par un installateur certifié pour les 1° de installatie wordt geplaatst door een aannemer die gecertificeerd
activités visées à l'article 3, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement is voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, van het besluit
wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een
des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor
sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die
l'efficacité énergétique; werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren;
2° l'installation comporte des capteurs solaires présentant une 2° de installatie beschikt over zonnecollectoren met een optische
surface optique de minimum deux m2; oppervlakte van minimum twee m2;
3° les capteurs répondent aux exigences de la norme européenne 3° de collectoren voldoen aan de eisen van de toepasselijke Europese
applicable. Ils satisfont aux tests prévus dans la norme EN-12975 et norm. Ze voldoen aan de test voorzien in de norm EN-12975, volgens de
ce selon les prescriptions du label Solar Keymark ou de tout autre voorschriften van de label Solar Keymark of van elk ander
système équivalent reconnu par le Ministre ou son délégué; gelijkwaardig systeem erkend door de Minister of diens afgevaardigde;
4° le dimensionnement de l'installation permet une fraction solaire de 4° de afmetingen van de installatie staan een zonnefractie van minimum
minimum 60 % ; 60 % toe;
5° le système atteint un niveau minimum de performance globale. Ce 5° het systeem haalt een minimaal niveau van globale prestatie. Dat
niveau minimum est déterminé par le respect des conditions suivantes minimale niveau is afhankelijk van de naleving van de volgende
relatives notamment à l'orientation du capteur et au système de voorwaarden betreffende, ondermeer, de oriëntatie van de collector en
comptage équipant l'installation : het meetsysteem waarmee de installatie uitgerust is :
a) le capteur est orienté du sud jusqu'à l'est ou l'ouest; a) de collector is georiënteerd van het zuiden naar het oosten of het
b) l'installation comprend les éléments de comptage suivants : westen; b) de installatie beschikt over de volgende meetelementen :
1. un débitmètre et deux thermomètres permettant un contrôle visuel 1. een debietmeter en twee thermometers waarmee een vluchtige visuele
instantané du fonctionnement de l'installation; controle op de werking van de installatie gevoerd kan worden;
2. un compteur d'énergie et les sondes de températures nécessaires à 2. een energiemeter en de temperatuursondes die nodig zijn voor de
son bon fonctionnement; goede werking ervan;
3. un compteur d'eau sanitaire sur le circuit sanitaire. 3. een sanitair watermeter op het sanitaire circuit.

Art. 14.§ 1er. Le demandeur joint à sa demande :

Art. 14.§ 1. De aanvrager voegt bij zijn aanvraag :

1° la copie d'un certificat Qualiwall attestant que l'installateur est 1° een afschrift van het Qualiwall certificaat waaruit blijkt dat de
certifié pour les activités visées à l'article 3, § 2, 2°, de l'arrêté installateur gecertificeerd is voor de activiteiten bedoeld in artikel
du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de 3, 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot
certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van
partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor
à l'efficacité énergétique; vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren;
2° une déclaration de conformité de l'installation établie par un 2° een verklaring van conformiteit van de installatie opgemaakt door
installateur certifié pour les activités visées à l'article 3, § 2, een installateur die gecertificeerd is voor de activiteiten bedoeld in
2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en artikel 3, 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni
place un système de certification des installateurs de systèmes de 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs
production d'énergie à partir de sources renouvelables et des van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en
professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique, sur la voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren, op basis
base d'un modèle-type de l'administration; van een type-model van de administratie;
3° une copie de l'offre-type d'installations solaires thermiques 3° een afschrift van het type-aanbod van thermische zonneboilers
publié sur le site internet de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie, complété et signé par le bénéficiaire et l'installateur. § 2. Les installations réalisées, par une entreprise labellisée pour les systèmes solaires thermiques par un organisme labellisateur reconnu par l'administration, sont réputées respecter les conditions énoncées au paragraphe 1er. A cette fin, l'installateur labellisé fournit à l'organisme labellisateur, à tout moment, et sur demande, les documents visés au paragraphe 1er et ce pour chaque installation réalisée. Les conditions auxquelles doivent répondre tout organisme labellisateur pour être agréé sont les suivantes : 1° fournir au Ministre ou à son délégué l'ensemble des documents permettant de justifier d'une expérience pertinente dans les domaines de contrôle de gestion, de chantier, de management; bekendgemaakt op de internetsite van het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst, ingevuld en getekend door de begunstigde en de installateur. § 2. De installaties uitgevoerd door een onderneming die voor thermische zonne-systemen gelabeld is door een door de administratie erkend labelend orgaan worden geacht te voldoen aan de voorwaarden vermeld in paragraaf 1. Daartoe verschaft de gelabelde installateur voor elke uitgevoerde installatie elk ogenblik en op verzoek de documenten bedoeld in het eerste lid aan het labelend orgaan. Om erkend te worden moet elk labelend orgaan de volgende voorwaarden vervullen : 1° aan de Minister of aan zijn afgevaardigde het geheel van de documenten overleggen waarmee het bewijs van een relevante ervaring in de domeinen bebeerscontrole, werf, management geleverd kan worden;
2° fournir au Ministre ou à son délégué l'ensemble des documents 2° aan de Minister of aan zijn afgevaardigde het geheel van de
permettant la validation des procédures, des délais et de la documenten overleggen ter validering van de procedures, de termijnen
tarification qui seront appliqués dans le cadre d'une demande de en de tarifering die toegepast zullen worden in het kader van een
labellisation ainsi que des mesures de contrôle permettant de vérifier labeliseringsaanvraag alsook van de controlemaatregelen waarmee
le respect des conditions de labellisation par les installateurs nagegaan kan worden of de gelabelde installateurs de
labellisés; labelingsvoorwaarden naleven;
3° être un organe indépendant et neutre; 3° een onafhankelijk en neutraal orgaan zijn;
4° pouvoir, à tout moment, fournir, au Ministre ou à son délégué, les 4° de dossiers betreffende de ondernemingen die gelabeld zijn of
dossiers relatifs aux entreprises qui sont labellisées ou en cours de worden elk ogenblik aan de Minister of aan zijn afgevaardigde kunnen
labellisation; voorleggen;
5° beschikken over een gegevensbank die voor de gelabelde
5° disposer d'une base de données accessible aux installateurs installateurs toegankelijk is met het oog op de codering in lijn van
labellisés en vue de l'encodage en ligne des installations qu'ils ont de installaties die ze uitgevoerd hebben en die ook toegankelijk zal
réalisées, à laquelle aura également accès le Ministre ou son délégué; zijn voor de Minister of zijn afgevaardigde;
6° communiquer trimestriellement, au Ministre ou son délégué, un 6° om de drie maanden een rapport van de analyse en de opvolging van
rapport d'analyse et de suivi des demandes de plaintes ainsi que les de klachtenaanvragen alsook de gegevens van de gelabelde ondernemingen
coordonnées des entreprises labellisées. aan de Minister of zijn afgevaardigde overleggen.
Le Ministre ou son délégué peut le cas échéant déterminer des De Minister of zijn afgevaardigde kan desgevallend de bijkomende
conditions complémentaires auxquelles doivent répondre tout organisme voorwaarden bepalen waaraan elk labelend orgaan moet voldoen.
labellisateur.
CHAPITRE III. - Les aides aux investissements de rénovation des HOOFDSTUK III. - Steun voor investeringen in het kader van de
logements renovatie van woningen
Section 1re. - Les travaux de toiture Afdeling 1. - Dakwerken
Sous-section 1re. - Remplacement de la couverture Onderafdeling 1. - Vervanging van de dakbedekking

Art. 15.Le montant de base par m2 de surface de toiture remplacée

Art. 15.Het basisbedrag per m2 vervangen dakoppervlakte voor de

pour les investissements visés à l'article 12, 1°, a), de l'arrêté est investeringen bedoeld in artikel 12, 1°, a), van het besluit is gelijk
de 8 euros. aan 8 euro.
Le montant global est limité au remplacement d'une surface maximale de 100 m2 par logement. Het globale bedrag wordt beperkt tot de vervanging van maximum 100 m2 oppervlakte per woning.
Sous-section 2. - Appropriation de la charpente Onderafdeling 2. - Aanpassing van het dakgeraamte

Art. 16.Le montant de base pour les investissements visés à l'article

Art. 16.Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 12,

12, 1°, b), de l'arrêté est de 500 euros. 1°, b), van het besluit is gelijk aan 500 euro.
Sous-section 3. - Remplacement d'un dispositif de collecte et Onderafdeling 3. - Vervanging van een voorziening voor de opvang en de
d'évacuation des eaux pluviales afvoer van regenwater

Art. 17.Le montant de base pour les investissements visés à l'article

Art. 17.Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 12,

12, 1°, c), de l'arrêté est de 200 euros. 1°, c), van het besluit is gelijk aan 200 euro.
Section 2. - Assèchement, stabilité et salubrité des murs et du sol Afdeling 2. - Droogmaking, stabilisatie en sanering van de muren en de bodem
Sous-section 1re. - Assèchement des murs Onderafdeling 1. - Droogmaking van de muren

Art. 18.§ 1er. Le montant de base par m2 de surface asséchée pour les

Art. 18.§ 1. Het basisbedrag per m2 drooggemaakte oppervlakte voor de

investissements visés à l'article 12, 2°, a), i, de l'arrêté est de 8 euros. investeringen bedoeld in artikel 12, 2°, a), van het besluit is gelijk aan 8 euro.
Le montant global de la prime est limité, par année, à l'assèchement Het globale premiebedrag wordt per jaar beperkt tot de droogmaking van
d'une surface maximale de 100 m2 par logement. maximum 100 m2 oppervlakte per woning.
§ 2. Le montant de base par mètre courant de pied du mur pour les § 2. Het basisbedrag per strekkende meter muurvoet voor de
investissements visés à l'article 12, 2°, a), ii, de l'arrêté est de 8 euros. investeringen bedoeld in artikel 12, 2°, a), ii, van het besluit is gelijk aan 8 euro.
Le montant global de la prime est limité, par année, à l'assèchement Het globale premiebedrag wordt per jaar beperkt tot de droogmaking van
de 50 mètres courant par logement. 50 strekkende meters per woning.
Sous-section 2. - Renforcement des murs instables ou la démolition et Onderafdeling 2. - Versterking van onstabiele muren of sloping en
reconstruction totale de ces murs volledige heropbouw van die muren

Art. 19.Le montant de base par m2 de pour les investissements visés à

Art. 19.Het basisbedrag per m2 oppervlakte voor de investeringen

l'article 12, 2°, b), de l'arrêté est de 8 euros. bedoeld in artikel 12, 2°, b), van het besluit is gelijk aan 8 euro.
Le montant global est limité à une surface maximale de 100 m2 par Het globale bedrag wordt beperkt tot maximum 100 m2 oppervlakte per
logement. woning.
Sous-section 3. - Remplacement des supports (gîtage, hourdis, etc.) Onderafdeling 3. - Vervanging van de dragers (balklagen, holle
des aires de circulation d'un ou de plusieurs locaux vloerplaten, enz...) van de doorloopruimtes in één of meer lokalen

Art. 20.Le montant de base par m2 pour les investissements visés à

Art. 20.Het basisbedrag per m2 voor de investeringen bedoeld in

l'article 12, 2°, c), de l'arrêté est de 8 euros. artikel 12, 2°, c), van het besluit is gelijk aan 8 euro.
Le montant global est limité à une surface maximale de 100 m2 par Het globale bedrag wordt beperkt tot maximum 100 m2 oppervlakte per
logement. woning.
Sous-section 4. - les travaux de nature à éliminer la mérule ou tout Onderafdeling 4. - Werken ter verwijdering van de huiszwam of van elke
champignon aux effets analogues, par remplacement ou traitements des schimmel met soortgelijke gevolgen, door vervanging of behandelingen
éléments immeubles attaqués van de aangetaste onroerende bestanddelen

Art. 21.Le montant de base pour les investissements visés à l'article

Art. 21.Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 12,

12, 2°, d), de l'arrêté est de 500 euros. 2°, d), van het besluit is gelijk aan 500 euro.
Sous-section 5. - Les travaux de nature à éliminer le radon Onderafdeling 5. - Werken van aard om de radon te verwijderen

Art. 22.Le montant de base pour les investissements visés à l'article

Art. 22.Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 12,

12, 2°, e), de l'arrêté est de 500 euros. 2°, e), van het besluit is gelijk aan 500 euro.
Section 3. - Appropriation de l'installation électrique comportant le Afdeling 3. - Aanpassing van de elektrische installatie, incluis de
remplacement du coffret électrique vervanging van de elektriciteitskast

Art. 23.Le montant de base pour les investissements visés à l'article

Art. 23.Het basisbedrag voor de investeringen bedoeld in artikel 12,

12, 3°, de l'arrêté est de 300 euros. 3°, van het besluit is gelijk aan 300 euro.
La prime est conditionnée à l'obtention d'un certificat de conformité De premie wordt toegekend op voorwaarde dat een
de l'installation électrique par l'organisme agréé à cet effet. conformiteitscertificaat voor de elektrische installatie wordt
afgegeven door het daartoe erkende orgaan.

Art. 24.Le demandeur joint à sa demande une copie du certificat de

Art. 24.De aanvrager voegt bij zijn aanvraag een afschrift van het

conformité délivré par l'organisme agréé postérieurement à la conformiteitscertificaat dat na de uitvoering van de werken door het
réalisation des travaux. erkende orgaan wordt afgegeven.
Section 4. - Le remplacement des menuiseries extérieures lorsqu'il Afdeling 4. - Vervanging van het buitenschrijnwerk als het om enkel
s'agit de simple vitrage ou moyennant avis conforme de l'estimateur glaswerk gaat of mits eensluidend advies van de schatter i.v.m.
relatif à des motifs de salubrité gezondheidsmotieven

Art. 25.§ 1er. Le montant de base par m2 pour les investissements

Art. 25.§ 1. Het basisbedrag per m2 voor de investeringen bedoeld in

visés à l'article 12, 4°, de l'arrêté est de 15 euros. artikel 12, 4°, van het besluit is gelijk aan 15 euro.
§ 2. Le montant global est limité à une surface maximale de 40 m2 par § 2. Het globale bedrag wordt beperkt tot maximum 40 m2 oppervlakte
logement. per woning.
§ 3. Au terme des travaux, les menuiseries extérieures (portes et § 3. Na afloop van de werken voldoet het buitenschrijnwerk (deuren en
châssis) doivent respecter un coefficient de transmission thermique de raamwerk) aan een warmtedoorgangscoëfficiënt van 1,8 W/m2K of minder
l'ensemble des châssis + vitrages (Uw) égal ou inférieur à 1,8 W/m2K. voor het geheel raamwerk + glaswerk (Uw). Het glaswerk dat in het
Les vitrages placés dans les menuiseries extérieures doivent respecter buitenschrijnwerk aangebracht wordt voldoet aan een
un coefficient de transmission thermique Ug égal ou inférieur à 1.1 warmtedoorgangscoëfficiënt Ug van 1,1 W/m2K of minder die
W/m2K et déterminé conformément au marquage CE, c'est-à-dire calculé overeenkomstig de EG-markering bepaald wordt, i.e. berekend volgens de
selon la NBN EN 673. La prime n'est attribuée que si la norme NBN norm NBN EN 673. De premie wordt slechts toegekend als de NBN S23-002
S23-002 est respectée et que si le vitrage est identifiable via un in acht genomen wordt en als het glaswerk identificeerbaar is via een
marquage sur l'espaceur entre les feuilles de verre. markering op de afstandhouder tussen de glasbladen.
Namur, le 30 avril 2015. Namen, 30 april 2015.
P. FURLAN P. FURLAN
ANNEXE BIJLAGE
1. DISPOSITIONS GENERALES 1. ALGEMENE BEPALINGEN
1.a. Captation d'énergie. 1.a. Energiewinning.
Dans tous les cas, si l'exploitation de la ressource naturelle est Indien een stedenbouwkundige en/of milieuvergunning vereist wordt voor
soumise à l'octroi d'un permis d'urbanisme et/ou d'environnement, la de exploitatie van dat natuurlijke hulpmiddel, wordt het bewijs van de
preuve de l'acceptation de ce(s) permis doit être jointe à la demande de prime. aanvaarding van de vergunning(en) bij de premieaanvraag gevoegd.
1.a.a. Dans l'eau : 1.a.a. In het water :
La captation peut s'effectuer soit dans les eaux de surfaces De winning kan verricht worden hetzij in oppervlaktewateren (rivieren,
(rivières, étangs, lacs,...) soit dans les eaux profondes (nappes vijvers, meren,...), hetzij in diepe wateren (grondwaterlagen,
phréatiques, puits,...), de manière "statique" ou "dynamique". putten,...), op "statische" of "dynamische" wijze.
La demande de prime sera accompagnée de la note de calcul de De premieaanvraag gaat vergezeld van de berekeningsnota voor het
l'ensemble du système de prélèvement d'énergie : gezamenlijke systeem van energie-opneming :
- dans le cas d'une captation "dynamique" (par pompage), cela comprend - in het geval van een "dynamische" winning (door oppompen), omvat het
notamment le dimensionnement des éventuels échangeurs thermiques o.a. de dimensionering van de eventuele tussenwarmtewisselaars, de
intermédiaires, les débits de fluide, les deltas de température, la vloeistofdebieten, de temperatuurdelta's, het vermogen van de
puissance des auxiliaires... hulpmiddelen...
- dans le cas d'une captation "statique" (par échangeur noyé), cela - in het geval van een "statische" winning (via een onder water
comprend notamment le dimensionnement de l'échangeur, de l'éventuel gezette wisselaar), omvat het o.a. de dimensionering van de wisselaar,
bassin artificiel ou de la source naturelle,... van het eventuele kunstmatig bekken of van de natuurlijke bron,...
1.a.b. Dans le sol : 1.a.b. In de grond :
La captation d'énergie pourra être réalisée soit par un évaporateur De energiewinning kan verwezenlijkt worden hetzij met een begraven
enfoui soit par un échangeur thermique à eau glycolée enfoui dans le verdamper, hetzij met een warmtewisselaar met glycolwater die in de
sol. grond begraven is.
La demande de prime sera accompagnée de la note de calcul du système De premieaanvraag gaat vergezeld van de berekeningsnota voor het
de prélèvement d'énergie : systeem van energie-opneming :
- dans le cas de l'utilisation d'un fluide intermédiaire tel que l'eau - bij gebruik van een tussenvloeistof zoals glycolwater, gaat het
glycolée, il s'agit soit du dimensionnement de l'échangeur thermique hetzij om de dimensionering van de horizontaal geplaatste
placé horizontalement, soit de la ou des sondes verticales. La note warmtewisselaar, hetzij om de verticale sonde(s). De nota vermeldt
doit notamment préciser le débit du fluide secondaire et la puissance o.a. het secundaire vloeistofdebiet en het vermogen van de
des auxiliaires. hulpmiddelen.
- dans le cas d'un évaporateur horizontal ou vertical, il s'agit du - in het geval van een horizontale of verticale verdamper, gaat het om
dimensionnement de ce dernier. de dimensionering van die verdamper.
Dans le cas d'une captation par sonde verticale, le formulaire de Bij winning d.m.v. een verticale sonde gaat het
demande de prime sera accompagné du rapport d'analyse géologique premieaanvraagformulier vergezeld van een geologisch analyserapport
réalisé par ou pour la société de forage. dat door of voor de boormaatschappij is uitgevoerd.
Dans le cas d'une pompe à chaleur à sondes verticales et détente In het geval van een warmtepomp met verticale sonde en directe koeling
directe, cette dernière doit pouvoir être installée avec des sondes horizontales. moet laatstgenoemde met horizontale sondes kunnen worden geplaatst.
1.a.c. Dans l'air extérieur : 1.a.c. In de buitenlucht :
La captation d'énergie pourra s'effectuer sur l'air extérieur de manière statique ou dynamique. Les pompes à chaleur qui utilisent l'air extérieur comme source d'énergie pourront éventuellement être munies d'un thermoplongeur électrique d'appoint du côté du rejet de chaleur. Celui-ci devra être placé en aval du condenseur. Les pompes à chaleur pour la production d'eau chaude sanitaire doivent fonctionner effectivement dans les conditions de température déterminées dans le présent cahier des charges. L'évaporateur doit se trouver à l'extérieur du bâtiment. Toutefois, dans le cas d'une captation dynamique, l'évaporateur peut être In de lucht kan de energiewinning op statische of dynamische wijze verwezenlijkt worden. De warmtepompen die de buitenlucht als energiebron gebruiken kunnen eventueel van een extra elektrische dompelaar voorzien worden daar waar warmte geloosd wordt. De dompelaar wordt onder de condensator geplaatst. De warmtepompen voor de productie van warm sanitair water moeten daadwerkelijk functioneren onder de temperatuurvoorwaarden die in dit bestek worden bepaald. De verdamper moet zich buiten het gebouw bevinden. In het geval van een dynamische winning kan de verdamper echter binnen het gebouw
installé à l'intérieur du bâtiment, si il est muni de gaines geplaatst worden als hij voorzien is van hermetische omhulsels voor de
hermétiques pour l'aspiration de l'air extérieur et l'évacuation de aanzuiging van de buitenlucht en de afvoer van de aangezogen lucht
l'air aspiré vers l'extérieur du bâtiment. naar de buitenkant van het gebouw.
Dans le cas d'une captation statique, la pompe à chaleur ne devra pas In het geval van een statische winning wordt de warmtepomp niet
être équipée d'un dispositif de dégivrage, mais l'échangeur extérieur uitgerust met een ontdooiingssysteem, maar wordt de buitenwisselaar
sera orienté entre l'est et l'ouest en passant par le sud, sans zonder belemmering van het zonlicht en de natuurlijke luchtstroom
entrave à l'ensoleillement ni à la circulation naturelle de l'air. gericht tussen het oosten en het westen en via het zuiden.
Dans ce cas également, la demande de prime sera accompagnée de la note Ook in dit geval gaat de premieaanvraag vergezeld van de
de dimensionnement du système de prélèvement d'énergie. Si un fluide berekeningsnota betreffende de dimensionering van het gezamenlijke
secondaire est utilisé, son débit et la puissance des auxiliaires seront précisés. systeem van energie-opneming. Bij gebruik van een secundaire vloeistof
La pompe à chaleur doit être dimensionnée de manière à couvrir worden het debiet en het vermogen van de hulpmiddelen nader bepaald.
l'ensemble des déperditions thermiques du bâtiment pour une De warmtepomp moet zodanig gedimensioneerd worden dat ze de totaliteit
température de l'air extérieur supérieure ou égale à une valeur van het warmteverlies van het gebouw dekt voor een temperatuur van de
appelée point d'équilibre. Cette valeur doit être au maximum de 2 °C. buitenlucht hoger dan of gelijk aan een waarde genoemd evenwichtspunt. Die waarde moet maximum 2 °C bedragen.
1.b. Disposition complémentaire. 1.b. Aanvullende bepaling.
L'installation sera munie de compteurs électriques de passage De installatie wordt uitgerust met bijkomende elektrische meters voor
permettant de mesurer la consommation dédiée à l'utilisation de la de meting van het verbruik i.v.m. het gebruik van de warmtepomp en van
pompe à chaleur et des auxiliaires de l'installation (c'est-à-dire les de hulpmiddelen van de installatie (namelijk de circulatiepompen, de
circulateurs, thermoplongeurs ainsi que, dans le cas de production dompelaars, alsmede voor de productie van sanitair warm water, de
d'eau chaude sanitaire, l'appoint). extravoorziening).
2. POMPES A CHALEUR POUR LE CHAUFFAGE D'UNE HABITATION 2. WARMTEPOMPEN VOOR DE VERWARMING VAN EEN WONING
Les pompes à chaleur réversibles permettant le refroidissement des De reversibele warmtepompen voor de klimaatregeling van het gebouw
bâtiments ne sont pas éligibles au bénéfice de la prime. komen niet in aanmerking voor de premie.
2.a. Rejet d'énergie. 2.a. Energielozing.
2.a.a. Rejet sur l'air ambiant : 2.a.a. Lozing in de omgevingslucht :
Les pompes à chaleur qui rejettent l'énergie thermique sur l'air ne De warmtepompen die de thermische energie in de lucht lozen, komen
sont pas éligibles au bénéfice de la prime. niet in aanmerking voor de premie.
2.a.b. Rejet au moyen d'un fluide calorigène ou de l'eau : 2.a.b. Lozing d.m.v. een warmtegenererende vloeistof of water :
Le chauffage des locaux ne pourra en aucun cas être réalisé par des Lokalen mogen in geen geval d.m.v. radiatoren of convectoren verwarmd
radiateurs ou des convecteurs. Seuls le chauffage par plancher worden. Alleen een laag temperatuur-vloer- of muurverwarmingssysteem
rayonnant ou mur chauffant, et l'usage de ventilo-convecteurs à basse en laag temperatuur ventilo-convectoren worden toegelaten in lokalen
température pour les locaux hors séjour, sont autorisés. die niet als woonkamer dienen.
Le chauffage d'une pièce de vie exclusivement à l'aide d'un élément De verwarming van een woonkamer uitsluitend door middel van een
d'émission de chaleur fonctionnant uniquement à l'électricité n'est systeem dat slechts met elektriciteit functioneert, wordt alleen in de
autorisé que dans les salles de bains et douches. badkamers en douches toegelaten.
2.b. Performances minimales. 2.b. Minimale prestaties.
Pour être éligible à la prime, la pompe à chaleur pour le chauffage de Om in aanmerking te komen voor de premie, voldoet de warmtepomp voor
l'habitation doit respecter un coefficient de performance minimal qui de verwarming van de woning aan een minimale prestatiecoëfficiënt die
varie en fonction de la technologie mise en oeuvre. varieert naargelang de aangewende technologie.
Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 14511 en De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 14511
vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door
aux spécifications de cette dernière. Les COP à atteindre par ces
systèmes sont : deze systemen te halen COP zijn :
Source de captation Winningsbron
Rejet Energie-
d'énergie lozing
T° source froide à l'entrée de l'évaporateur T° koude bron aan de ingang van de verdamper
T° source chaude à la sortie du condenseur T° warme bron aan de uitgang van de condensator
COP minimal Minimale COP
Air extérieur dynamique Dynamische buitenlucht
Eau Water
T° sèche : 2 ° C T° humide : 1 ° C Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 oC
35 °C 35 °C
3.1 3.1
Eau profonde ou eau de surface Diepwater of oppervlaktewater
Eau Water
10 ° C (*) 10 oC (*)
35 ° C 35 oC
5.1 5.1
Echangeur à eau glycolée (horizontal ou vertical) Geothermische wisselaar met glycolwater (horizontaal of verticaal)
Eau Water
0 ° C (*) 0 oC (*)
35 ° C 35 oC
4.3 4.3
(*) Lorsqu'un circuit secondaire est utilisé (échangeur intermédiaire (*) Indien een secundair circuit gebruikt wordt (tussenwisselaar en
et eau glycolée), il s'agit de la température de ce fluide glycolwater), gaat het om de temperatuur van die tussenvloeistof aan
intermédiaire à l'entrée de l'évaporateur. de ingang van de verdamper.
Les COP des systèmes qui ne sont pas visés par la norme NBN EN 14511 De COP van de systemen die niet onder de norm NBN EN 14511 vallen,
en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés selon la worden bepaald volgens de door deze norm voorgedragen methodologie,
méthodologie proposée par cette dernière en tenant compte des
exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP à atteindre par rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De
ces systèmes sont : door deze systemen te halen COP zijn :
Source de captation Winningsbron
Rejet d'énergie Energie- lozing
T° de l'air en contact avec l'échangeur T° van de lucht in contact met de wisselaar
T° source chaude à la sortie du condenseur T° warme bron aan de uitgang van de condensator
COP Minimal Minimale COP
Air extérieur Statique Statische buitenlucht
Eau Water
T° sèche : 2 ° C T° humide : 1 ° C Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 oC
35 ° C 35 oC
3.1 Source de captation Rejet d'énergie T° du fluide à l'évaporation T° source chaude à la sortie du condenseur 3.1 Winningsbron Energie- lozing T° van de vloeistof bij de verdamping T° warme bron aan de uitgang van de condensator
COP Minimal Minimale COP
Echangeur à gaz (horizontal ou vertical) Gaswisselaar (horizontaal of verticaal)
Eau Water
- 5 ° C - 5 oC
35 ° C 35 oC
4 4
Gaz Gas
- 5 ° C - 5 oC
35 °C 35 °C
4 4
Néanmoins, il est aussi possible de déterminer les COP des systèmes à De COP van de systemen met directe koeling kunnen echter bepaald
détente directe conformément aux spécifications de la norme NBN EN worden overeenkomstig de bepalingen van de norm NBN EN 15879-1 of pr
15879-1 ou pr EN 15879-2 en vigueur lors de la réalisation du test, en EN 15879-2 die bij de uitvoering van de test vigerend is, rekening
tenant compte des exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De door deze
à atteindre par ces systèmes sont : systemen te halen COP zijn :
Source de captation Winningsbron
Rejet Energie-
d'énergie lozing
T° du bain à l'évaporation T° van de vloeistof bij de verdamping
T° source chaude à la sortie du condenseur T° warme bron aan de uitgang van de condensator
COP Minimal Minimale COP
Echangeur à gaz (horizontal ou vertical) Gaswisselaar (horizontaal of verticaal)
Eau Water
4 ° C 4 oC
35 ° C 35 oC
4.3 4.3
Gaz Gas
4 ° C 4 oC
35 ° C 35 oC
4.3 4.3
2.c. Utilisation combinée pour l'eau chaude sanitaire 2.c. Gecombineerd gebruik voor het sanitair warm water
Si la pompe à chaleur est utilisée aussi pour le chauffage de l'eau Als de warmtepomp ook voor de verwarming van het sanitair warm water
chaude sanitaire, la prime est majorée si les conditions suivantes wordt gebruikt, wordt de premie verhoogd indien de volgende
sont remplies : voorwaarden vervuld worden :
1° la pompe à chaleur respecte les critères minimaux définis ci-dessus 1° De warmtepomp leeft de minimale criteria die hierboven voor de
pour le chauffage de l'habitation; verwarming van de woning worden bepaald, na;
2° De warmteopslagballon beschikt over een minimale opslagcapaciteit
2° le ballon de stockage sera d'une capacité minimale de 150 litres. van 150 liter. De ballon wordt verticaal geplaatst en de verhouding
Il sera placé verticalement et le rapport hauteur/diamètre sera d'au
moins 2 pour assurer une stratification correcte; hoogte/omtrek bedraagt minstens 2 om een juiste stratificatie te
3° le système devra permettre de prévenir le risque de légionellose et hebben; 3° Het systeem moet het risico voor salmonella voorkomen en is
il sera muni du groupe de sécurité classique; uitgerust met de klassieke veiligheidsgroep;
4° pour les pompes à chaleur air dynamique/eau le fonctionnement de la 4° Voor de warmtepompen dynamische lucht/water moet de werking van de
pompe à chaleur doit être garanti pour une température de l'air warmtepomp gewaarborgd worden voor een temperatuur van de buitenlucht
extérieur jusqu'à 2 ° C; tot 2 oC;
5° les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 14511 en 5° De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 14511
vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door
aux spécifications de cette dernière. Les COP à atteindre par ces
systèmes sont : deze systemen te halen COP zijn :
Source de captation Winningsbron
Rejet Energie-
d'énergie lozing
T° source froide à l'entrée de l'évaporateur T° koude bron aan de ingang van de verdamper
T° source chaude à la sortie du condenseur T° warme bron aan de uitgang van de condensator
COP Minimal Minimale COP
Air extérieur dynamique Dynamische buitenlucht
Eau Water
T° sèche : 2 °C T° humide : 1 °C Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 °C
45 ° C 45 oC
2.6 2.6
Eau profonde ou Eau de surface Diepwater of Oppervlaktewater
Eau Water
10 °C (*) 10 °C (*)
45 ° C 45 oC
4.2 4.2
Echangeur à eau glycolée (horizontal ou vertical) Geothermische wisselaar met glycolwater (horizontaal of verticaal)
Eau Water
0 ° C (*) 0 oC (*)
45 ° C 45 oC
3.5 3.5
(*) Lorsqu'un circuit secondaire est utilisé (échangeur intermédiaire (*) Indien een secundair circuit gebruikt wordt (tussenwisselaar en
et eau glycolée), il s'agit de la température de ce fluide glycolwater), gaat het om de temperatuur van die tussenvloeistof aan
intermédiaire à l'entrée de l'évaporateur. de ingang van de verdamper.
6° Les COP des systèmes qui ne sont pas visés par la norme NBN EN
14511 en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés selon 6° De COP van de systemen die niet onder de norm NBN EN 14511 vallen,
la méthodologie proposée par cette dernière en tenant compte des worden bepaald volgens de door deze norm voorgedragen methodologie,
exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP à atteindre par rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De
ces systèmes sont : door deze systemen te halen COP zijn :
Source de captation Winningsbron
Rejet Energie-
d'énergie lozing
T° de l'air en contact avec l'échangeur T° van de lucht in contact met de wisselaar
T° source chaude à la sortie du condenseur T° warme bron aan de uitgang van de condensator
COP Minimal Minimale COP
Air extérieur statique Statische buitenlucht
Eau Water
T° sèche : 2 ° C T° humide : 1°C Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 °C
45 ° C 45 oC
2.6 2.6
Source de captation Winningsbron
Rejet Energie-
d'énergie lozing
T° du fluide à l'évaporation T° van de vloeistof bij de verdamping
T° source chaude à la sortie du condenseur T° warme bron aan de uitgang van de condensator
COP Minimal Minimale COP
Echangeur à gaz (horizontal ou vertical) Gaswisselaar (horizontaal of verticaal)
Eau Water
- 5 ° C - 5 oC
45 ° C 45 oC
3 3
Gaz Gas
- 5 ° C - 5 oC
45 ° C 45 °C
3 3
Néanmoins, il est aussi possible de déterminer les COP des systèmes à De COP van de systemen met directe koeling kunnen echter bepaald
détente directe conformément aux spécifications de la norme NBN EN worden overeenkomstig de bepalingen van de norm NBN EN 15879-1 of pr
15879-1 ou pr EN 15879-2 en vigueur lors de la réalisation du test, en EN 15879-2 die bij de uitvoering van de test vigerend is, rekening
tenant compte des exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De door deze
à atteindre par ces systèmes sont : systemen te halen COP zijn :
Source de captation Winningsbron
Rejet d'énergie Energie- lozing
T° du bain à l'évaporation T° van de vloeistof bij de verdamping
T° source chaude à la sortie du condenseur T° warme bron aan de uitgang van de condensator
COP Minimal Minimale COP
Echangeur à gaz (horizontal ou vertical) Gaswisselaar (horizontaal of verticaal)
Eau Water
4 ° C 4 oC
45 ° C 45 oC
3.5 3.5
Gaz Gas
4 ° C 4 oC
45 ° C 45 oC
3.5 3.5
3. POMPE A CHALEUR POUR LA PRODUCTION D'EAU CHAUDE SANITAIRE (PAC ECS) 3. WARMTEPOMP VOOR DE PRODUCTIE VAN SANITAIR WARM WATER (PAC ECS)
3.a. Rejet d'énergie. 3.a. Energielozing.
De warmteopslagballon beschikt over een minimale opslagcapaciteit van
Le ballon de stockage sera d'une capacité minimale de 150 litres. Il 150 liter. De ballon wordt verticaal geplaatst en de verhouding
sera placé verticalement et le rapport hauteur/diamètre sera d'au
moins 2 pour assurer une stratification correcte. hoogte/omtrek bedraagt minstens 2 om een juiste stratificatie te
Le système devra permettre de prévenir le risque de légionellose et il hebben. Het systeem moet het risico voor salmonella voorkomen en is uitgerust
sera muni du groupe de sécurité classique. met de klassieke veiligheidsgroep.
3.b. Performances minimales. 3.b. Minimale prestaties.
Pour les pompes à chaleur air dynamique/eau le fonctionnement de la Voor de warmtepompen dynamische lucht/water moet de werking van de
pompe à chaleur doit être garanti pour une température de l'air warmtepomp gewaarborgd worden voor een temperatuur van de buitenlucht
extérieur jusqu'à 2 °C. tot 2 C.
Pour être éligible à la prime, la pompe à chaleur pour le chauffage de Om in aanmerking te komen voor de premie, voldoet de warmtepomp voor
l'eau chaude sanitaire doit respecter un coefficient de performance de verwarming van sanitair warm water aan een minimale
minimal qui varie en fonction de la technologie mise en oeuvre et de prestatiecoëfficiënt die varieert naargelang de aangewende technologie
la norme en vigueur lors de la réalisation du test. en de norm die van kracht is bij de uitvoering van de test.
3.b.a. Coefficient de performance établi suivant la norme NBN EN 3.b.a. De prestatiecoëfficiënt wordt bepaald volgens de norm NBN EN
255-3. 255-3.
Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 255-3 en De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 255-3
vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément
aux spécifications de cette dernière. Les COP minimaux à atteindre par vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De door
ces systèmes sont : deze systemen te halen minimale COP zijn :
Source de captation Winningsbron
Rejet d'énergie Energie- lozing
T° source froide à l'entrée de l'évaporateur T° koude bron aan de ingang van de verdamper
T° source chaude T° warme bron
COP Minimal Minimale COP
Air extérieur dynamique Dynamische buitenlucht
Eau Water
T° sèche : 2 ° C T° humide : 1 ° C Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 oC
Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C Stijging in T° van 15 ° C tot 45 °C
2.6 2.6
Eau profonde ou eau de surface Diepwater of oppervlaktewater
Eau Water
10 ° C (*) 10 ° C (*)
Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C Stijging in T° van 15 ° C tot 45 °C
4.2 4.2
Echangeur à eau glycolée (horizontal ou vertical) Geothermische wisselaar met glycolwater (horizontaal of verticaal)
Eau Water
0 ° C (*) 0 oC (*)
Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C
3.5 3.5
(*) Lorsqu'un circuit secondaire est utilisé (échangeur intermédiaire (*) Indien een secundair circuit gebruikt wordt (tussenwisselaar en
et eau glycolée), il s'agit de la température de ce fluide glycolwater), gaat het om de temperatuur van die tussenvloeistof aan
intermédiaire à l'entrée de l'évaporateur. de ingang van de verdamper.
Les COP des systèmes qui ne sont pas visés par la norme NBN EN 255-3 De COP van de systemen die niet onder de norm NBN EN 255-3 vallen,
en vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés selon la worden bepaald volgens de door deze norm voorgedragen methodologie,
méthodologie proposée par cette dernière en tenant compte des
exigences reprises dans le tableau suivant. Les COP minimaux à rekening houdend met de vereisten opgenomen in onderstaande tabel. De
atteindre par ces systèmes sont : door deze systemen te halen minimale COP zijn :
Source de captation Winningsbron
Rejet d'énergie Energie- lozing
T° de l'air en contact avec l'échangeur T° van de lucht in contact met de wisselaar
T° source chaude T° warme bron
COP Minimal Minimale COP
Air extérieur statique Statische buitenlucht
Eau Water
T° sèche : 2 °C T° humide : 1 °C Droge T° : 2 °C Vochtige T° : 1 °C
Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C
2.6 2.6
Source de captation Winningsbron
Rejet d'énergie Energie- lozing
T° du fluide à l'évaporation T° van de vloeistof bij de verdamping
T° source chaude T° warme bron
COP Minimal Minimale COP
Echangeur à gaz (horizontal ou vertical) Gaswisselaar (horizontaal of verticaal)
Eau Water
- 5 ° C - 5 oC
Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C
3 3
Gaz Gas
- 5 ° C - 5 oC
Montée en T° de 15 ° C à 45 ° C Stijging in T° van 15 °C tot 45 °C
3 3
3.b.b. Coefficient de performance établi suivant la norme NBN EN 16147 3.b.b. De prestatiecoëfficiënt wordt bepaald volgens de norm NBN EN 16147
Les COP des systèmes directement visés par la norme NBN EN 16147 en De COP van de systemen die rechtstreeks onder de norm NBN EN 16147
vigueur lors de la réalisation du test sont déterminés conformément vallen, worden bepaald overeenkomstig de specificaties ervan. De COP
aux spécifications de cette dernière. Les COP des pompes à chaleur van de warmtepompen "Statische buitenlucht" worden bepaald volgens de
"Air extérieur statique" sont déterminés selon la méthodologie
proposée par la norme NBN EN 16147. methodologie voorgedragen door de norm NBN EN 16147.
Les COP minimaux à atteindre par ces systèmes sont : De door deze systemen te halen minimale COP zijn :
Source de captation Winningsbron
T° source froide (°C) T° warme bron (°C)
T° d'eau chaude (°C) e T° warm water (°C) e
COP Minimal (/) Minimale COP (/)
Air extérieur dynamique Dynamische buitenlucht
7a 7a
? à 52 ? hoger dan en gelijk aan 52
2,6 2,6
Air extérieur statique Statische buitenlucht
7a 7a
? à 52 ? hoger dan en gelijk aan 52
2,6 2,6
Eau Water
10b 10b
? à 52 ? hoger dan en gelijk aan 52
2,9 2,9
Eau glycolée Glycolwater
0c 0c
? à 52 ? hoger dan en gelijk aan 52
2,9 2,9
Détente directe Directe koeling
4d 4d
? à 52 ? hoger dan en gelijk aan 52
2,9 2,9
a Température de l'air extérieur. Température sèche de 7 ° C et a Temperatuur van de buitenlucht. Droge temperatuur 7 oC en vochtige
température humide de 6 ° C. temperatuur 6 oC.
b Température de l'eau à l'entrée de l'évaporateur. b Temperatuur van het water bij ingang verdamper.
c Température de l'eau glycolée à l'entrée de l'évaporateur. c Temperatuur van het glycolwater bij ingang verdamper.
d Température moyenne du bain d'eau glycolée. d Temperatuur (gemiddeld) van glycolwaterbad.
e Température d'eau chaude de référence ('WH) déterminée sur la base e Temperatuur van referentiewarmwater (phi'WH) berekend met punt 6.6
du point 6.6 de la norme NBN EN 16147. van NBN-norm EN 16147.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 avril 2015 portant Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 30 april
exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mars 2015 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 26
instaurant un régime de primes aux particuliers favorisant les maart 2015 tot invoering van een premieregeling voor particulieren ter
économies d'énergies et la rénovation des logements. bevordering van energiebesparingen en renovatie van woningen.
Namur, le 30 avril 2015. Namen, 30 april 2015.
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en
l'Energie, Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
^