← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la délégation des pouvoirs dans le cadre des auxiliaires de transport de marchandises "
Arrêté ministériel relatif à la délégation des pouvoirs dans le cadre des auxiliaires de transport de marchandises | Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid in het kader van de tussenpersonen van het goederenvervoer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
30 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel relatif à la délégation des | 30 APRIL 2015. - Ministerieel besluit houdende delegatie van |
pouvoirs dans le cadre des auxiliaires de transport de marchandises | bevoegdheid in het kader van de tussenpersonen van het goederenvervoer |
La Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 26 juin 1967 relative au statut des auxiliaires de | Gelet op de wet van 26 juni 1967 betreffende het statuut van |
tussenpersonen op het gebied van het goederenvervoer, inzonderheid op | |
transport de marchandises, notamment les articles 2 et 4, modifié par | de artikelen 2 en 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr 239 van |
l'arrêté royal n° 239 du 31 décembre 1983 notifié par la loi du 6 | 31 december 1983 bekrachtigd bij de wet van 6 december 1984; |
décembre 1984 ; Vu l'arrêté royal du 18 juillet 1975 créant la licence de | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 1975 tot instelling van de |
commissionnaire de transport ; | vergunning van vervoercommissionair; |
Vu l'arrêté royal du 12 janvier 1978 créant la licence de courtier de transport ; | Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 1978 tot instelling van |
Vu le transfert de la responsabilité en ce qui concerne les | de vergunning van vervoermakelaar; |
auxiliaires de transport de marchandises vers le Direction générale | Gelet op de overheveling van de verantwoordelijkheid op het gebied van |
de tussenpersonen van het goederenvoer naar het Directoraat-generaal | |
Transport Routier et Sécurité Routière, | Wegvervoer en Verkeersveiligheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 7 de l'arrêté royal du 18 |
Artikel 1.In toepassing van artikel 7 van het koninklijk besluit van |
juillet 1975 créant la licence de commissionnaire de transport ainsi | 18 juli 1975 tot instelling van de vergunning van vervoercommissionair |
que l'article 7 de l'arrêté royal du 12 janvier 1978 créant la licence | alsook artikel 7 van het koninklijk besluit van 12 januari 1978 tot |
de courtier de transport, il est fait délégation au Directeur général | instelling van de vergunning van vervoermakelaar, wordt de |
de la DG Transport Routier et Sécurité Routière pour statuer sur la | Directeur-generaal bij het DG Wegvervoer en Verkeersveiligheid |
demande de licence. | gemachtigd om te beslissen over de vergunningsaanvraag. |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effets à partir du 1er mars 2015. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2015. |
Bruxelles, le 30 avril 2015. | Brussel, 30 april 2015. |
La Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Jacqueline GALANT | Jacqueline GALANT |