Arrêté ministériel établissant les critères d'évaluation relatifs à la programmation des centres de services locaux | Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de evaluatiecriteria met betrekking tot de programmatie van de lokale dienstencentra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
30 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel établissant les critères | 30 APRIL 1999. - Ministerieel besluit houdende de vaststelling van de |
d'évaluation relatifs à la programmation des centres de services | evaluatiecriteria met betrekking tot de programmatie van de lokale |
locaux | dienstencentra |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement | Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de |
des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des | subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de |
soins à domicile, notamment l'article 24, § 2; | thuiszorg, inzonderheid op artikel 24, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, |
arrêtés du Gouvernement flamand du 28 septembre 1998 et 19 décembre | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 28 september |
1998; | 1998 en 19 december 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, notamment la section 1re de l'annexe II; Vu l'urgence; Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, est | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, inzonderheid op afdeling 1 van bijlage II; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg in werking is getreden op 1 |
entré en vigueur le 1er janvier 1999 et qu'il importe d'établir les | januari 1999 en dat de evaluatiecriteria voor de programmatie van de |
critères d'évaluation pour la programmation des centres de services | lokale dienstencentra moeten vastgesteld worden om lokale |
locaux en vue de leur agrément, | dienstencentra te kunnen erkennen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions de la Section 5 de |
Artikel 1.Onverminderd de bepalingen in Afdeling 5 van bijlage II van |
l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 | het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de |
portant agrément et subventionnement des associations et des | erkenning en subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in |
structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, la | de thuiszorg, worden, bij de beoordeling of een aanvraag tot erkenning |
vérification de la conformité à la programmation d'une demande | van een lokaal dienstencentrum voldoet aan de programmatie, de |
d'agrément d'un centre de services local, est régie par les critères | evaluatiecriteria gehanteerd die in de hierna volgende artikelen |
d'évaluation prescrits par les articles suivants. | vervat liggen. |
Art. 2.Une demande recevable qui entraînerait une hausse du nombre |
Art. 2.Een ontvankelijke aanvraag die een toename van het totaal |
global de centres de services locaux agréés, n'est conforme à la | aantal erkende lokale dienstencentra tot gevolg zou hebben, kan enkel |
programmation que si, au moment de l'acceptation de la demande, le | voldoen aan de programmatie, indien bij inwilliging van de aanvraag |
nombre global de centres de services locaux agréés majoré du nombre de | het totaal aantal erkende plus het aantal geplande lokale |
centres de services locaux projetés faisant l'objet d'une demande | dienstencentra waarvoor een ontvankelijke, nog niet afgehandelde, |
d'agrément recevable, non encore traitée et conforme à la | erkenningsaanvraag ingediend werd die voldoet aan de programmatie, |
programmation, est inférieur ou égal au chiffre de programmation de la | lager is dan of gelijk is aan het programmacijfer van de betreffende |
commune concernée. Si ce total est supérieur au chiffre de | gemeente. Indien dit totaal hoger is dan het programmacijfer van de |
programmation de la commune correspondante, la demande n'est pas | overeenstemmende gemeente, voldoet de aanvraag niet aan de |
conforme à la programmation et elle ne doit plus être confrontée aux | programmatie en dient ze niet verder te worden getoetst aan de overige |
critères d'évaluation. | evaluatiecriteria. |
Art. 3.Si la demande d'obtention d'un agrément n'entraîne aucune |
Art. 3.Indien de aanvraag tot het verkrijgen van een erkenning geen |
hausse du nombre global de centres de services locaux agréés majoré du | toename tot gevolg zou hebben van het aantal erkende lokale |
nombre de centres de services locaux projetés faisant l'objet d'une | dienstencentra plus het aantal waarvoor een ontvankelijke, nog niet |
demande d'agrément recevable, non encore traitée et conforme à la | afgehandelde erkenningsaanvraag werd ingediend die voldoet aan de |
programmation, cette demande est conforme à la programmation, à la | programmatie, dan voldoet de aanvraag aan de programmatie, mits ook |
condition que les autres critères d'évaluation soient également | aan de overige evaluatiecriteria wordt voldaan. |
observés. Art. 4.Une demande n'est pas conforme à la programmation si elle vise |
Art. 4.Een aanvraag past niet in de programmatie indien ze strekt tot |
l'agrément d'un centre de services local qui sera implanté dans un | erkenning van een lokaal dientencentrum dat zal ingeplant worden |
rayon de 500 mètres autour d'un centre de services local déjà agréé ou | binnen een straal van 500 meter t.o.v. een reeds erkend lokaal |
du lieu d'implantation d'un centre de services local projeté faisant | dienstencentrum of t.o.v. de inplantingsplaats van een gepland lokaal |
l'objet d'une demande d'agrément recevable non encore traitée et | dienstencentrum waarvoor een ontvankelijke erkenningsaanvraag is |
conforme à la programmation. Il peut être dérogé moyennant motivation | ingediend die past binnen de programmatie en nog niet is afgehandeld. |
suffisante. | Enkel mits voldoende gemotiveerd verzoek kan hiervan afgeweken worden. |
Art. 5.Les demandes recevables sont traitées suivant leur date |
Art. 5.De ontvankelijke aanvragen worden behandeld in de volgorde van |
d'introduction. | de datum van indienen. |
Art. 6.Une demande d'obtention d'un agrément comme centre de services |
Art. 6.Een aanvraag tot het verkrijgen van een erkenning als lokaal |
local n'est pas conforme à la programmation, s'il résulte du plan | dienstencentrum past niet in het vastgestelde programma indien uit het |
d'orientation joint à la demande d'agrément, que le centre de services | beleidsplan gevoegd bij de erkenningsaanvraag blijkt dat het lokaal |
local réserve son aide et ses services aux usagers appartenant à une | dienstencentrum zijn hulp- en dienstverlening enkel richt naar |
catégorie d'âge bien déterminée. Moyennant une demande suffisamment | gebruikers van een welbepaalde leeftijdscategorie. |
motivée de l'initiateur, le Ministre flamand chargé de l'assistance | Mits voldoende gemotiveerd verzoek van de initiatiefnemer, kan de |
aux personnes, peut accorder une dérogation au principe énoncée à l'alinéa premier; Art. 7.Une demande n'est conforme à la programmation que s'il résulte du plan d'orientation que le centre de services local s'adresse aux usagers qui courent un plus grand risque d'accès réduit à l'aide sociale, qui demeurent à domicile et qui ont besoin de l'aide et des services repris dans les activités obligatoires et optionnelles. Le plan d'orientation du centre de services local devra faire apparaître que ce dernier s'adresse aux habitant locaux du quartier où le centre de services local est ou sera implanté. |
Vlaamse minister, bevoegd voor bijstand aan personen, een afwijking toestaan op het principe in het eerste lid. Art. 7.Een aanvraag kan slechts voldoen aan de programmatie, wanneer uit het beleidsplan blijkt dat het lokaal dienstencentrum zich richt tot personen met verminderde welzijnskansen die in een thuissituatie verblijven, en die behoefte hebben aan de hulp- en dienstverlening beschreven in de verplichte en optionele werkzaamheden. Uit het beleidsplan van het lokaal dienstencentrum dient te blijken dat het lokaal dienstencentrum zich richt tot de lokale bewoners van de buurt of de wijk waar het lokaal dienstencentrum ingepland is of zal zijn. |
Art. 8.A moins que le Ministre chargé de l'assistance aux personnes |
Art. 8.Tenzij de minister bevoegd voor bijstand aan personen hierop |
n'accorde des dérogations en la matière, à la demande suffisament | afwijkingen toestaan na voldoende gemotiveerd verzoek van de |
motivée de l'initiateur, une demande d'agrément ou de modification | initiatiefnemer, kan een aanvraag tot erkenning of tot wijziging van |
d'agrément n'est conforme à la programmation que si : | de erkenning enkel voldoen aan de programmatie wanneer : |
1° à l'entrée du centre de services local est ou sera prévue une | 1° aan de ingang van het lokaal dienstencentrum een aangepaste |
possibilité adaptée de monter ou de descendre pour les visiteurs; | mogelijkheid tot in- en uitstappen van de bezoekers voorzien is of |
2° la structure existante et/ou projetée est située dans une | wordt; 2° de bestaande en/of geplande voorziening gelegen is in een bebouwde |
agglomération; | kom; |
3° il est satisfait à au moins deux des éléments suivants : | 3° ten minste aan één van de volgende twee elementen wordt vodaan : |
a)dans un rayon de 500 m de l'entrée se trouve un arrêt des transports | a)binnen een straal van 500 meter van de ingang is er een opstapplaats |
publics; pour un centre de services local en voie de projet, il suffit | van het openbaar vervoer. Voor een gepland lokaal dienstencentrum |
de prouver qu'un arrêté sera mis en place dans un rayon de 500 m au | volstaat het dat bewezen wordt dat binnen een straal van 500 meter er |
moment de la réalisation du centre de services local; | een opstapplaats zal zijn op het ogenblik dat het lokaal |
b)dans un rayon de 300 m de l'entrée, un parking suffisamment grand à l'usage des usagers et du personnel du centre de services local existant ou projeté est ou sera prévu; Art. 9.Une demande d'obtention d'un agrément n'est pas conforme à la programmation établie lorsque la demande d'agrément concerne un centre de services local qui sera implanté au même endroit que celui d'un centre de services local qui sera implanté au même endroit que celui d'un centre de services local ou régional existant ou projeté et qui fait l'objet d'une demande d'agrément recevable qui n'a pas encore été traité. Art. 10.Une demande d'agrément n'est conforme à la programmation qu'en cas d'existence de partenariats démontrables et pertinents avec |
dienstencentrum gerealiseerd zal zijn; b)binnen een straal van 300 meter van de ingang zijn er vodoende parkeermogelijkheden beschikbaar voor de gebruikers en het personeel van het bestaand of gepland lokaal dienstencentrum of zullen er voldoende parkeermogelijkheden voorzien worden; Art. 9.Een aanvraag tot het verkrijgen van een erkenning past niet in het vastgestelde programma wanneer een erkenning aangevraagd wordt voor een lokaal dienstencentrum dat op dezelfde inplantingsplaats zou uitgebouwd worden als deze waar zich reeds een lokaal of een regionaal dienstencentrum bevindt of waar een ander lokaal of een regionaal dienstencentrum gepland wordt en waarvoor ook een ontvankelijke erkenningsaanvraag ingediend werd die nog niet afgehandeld is. Art. 10.Een aanvraag tot erkenning kan slechts voldoen aan de programmatie, wanneer aantoonbare en relevante samenwerkingsverbanden met welzijnsvoorzieningen die actief zijn t.b.v. de inwoners van de |
des structures d'aide sociale s'adressant aux habitants de la commune | gemeente kunnen aangetoond worden, of wanneer de initiatiefnemer |
ou si l'initiateur déclare qu'il nouera des partenariats pertinents à | verklaart dat hij relevante samenwerkingsverbanden zal aangaan bij de |
l'entrée en activité du centre de services local. Il y a lieu de nouer | totstandkoming van de werking van het lokaal dienstencentrum. Minimaal |
au moins un partenariats avec le service social du CPAS de la commune | dient een samenwerkingsverband afgesloten te worden met de sociale |
où le centre de services local est implanté ou avec un centre d'aide | dienst van het OCMW van de gemeente waar het lokaal dienstencentrum |
sociale générale qui est actif dans la commune où le centre de | ingepland is of met een centrum voor algemeen welzijnswerk dat actief |
services local est établi. | is in de gemeente waar het lokaal dienstencentrum ingepland is. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Bruxelles, le 30 avril 1999. | Brussel, 30 april 1999. |
L. MARTENS | L. MARTENS |