← Retour vers "Arrêté ministériel portant sur la désignation des contrôleurs pour rechercher et constater les infractions urbanistiques sur le territoire de la commune de Jette "
Arrêté ministériel portant sur la désignation des contrôleurs pour rechercher et constater les infractions urbanistiques sur le territoire de la commune de Jette | Ministerieel besluit houdende de aanwijzing van controleurs voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige misdrijven op het grondgebied van de gemeente Jette |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
30 AOUT 2017. - Arrêté ministériel portant sur la désignation des | 30 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit houdende de aanwijzing van |
contrôleurs pour rechercher et constater les infractions urbanistiques | controleurs voor de opsporing en de vaststelling van de |
sur le territoire de la commune de Jette | stedenbouwkundige misdrijven op het grondgebied van de gemeente Jette |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
l'Aménagement du Territoire, | bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, |
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du territoire, notamment | Gelet op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, inzonderheid |
l'article 301; | op artikel 301; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, article 5, 1° /1; | ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 1° /1; |
Vu l'arrêté du Vice-Gouverneur du 5 août 1993 (Monsieur Marc | Gelet op het besluit van de vicegouverneur van 5 augustus 1993 (de |
JANSSENS); | heer Marc JANSSENS); |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 octobre 2006 portant sur la | Gelet op het regeringsbesluit van 12 oktober 2006 houdende de |
désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les | aanwijzing van een controleur voor de opsporing en de vaststelling van |
infractions urbanistiques (Madame Nathalie LODOMEZ); | de stedenbouwkundige overtredingen (Mevrouw Nathalie LODOMEZ); |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2011 portant sur la | Gelet op het regeringsbesluit van 22 september 2011 houdende de |
désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les | aanwijzing van een controleur voor de opsporing en de vaststelling van |
infractions urbanistiques (Madame Véronique VERHULST); | de stedenbouwkundige overtredingen (Mevrouw Véronique VERHULST); |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 6 octobre 2011 portant sur la | Gelet op het regeringsbesluit van 6 oktober 2011 houdende de |
désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les | aanwijzing van een controleur voor de opsporing en de vaststelling van |
infractions urbanistiques (Madame Monia BELKHIR); | de stedenbouwkundige overtredingen (Mevrouw Monia BELKHIR); |
Vu l'arrêté ministériel du 10 mars 2015 portant sur la désignation | Gelet op het ministerieel besluit van 10 maart 2015 houdende de |
d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions | aanwijzing van een controleur voor de opsporing en de vaststelling van |
urbanistiques (Monsieur Gaëtan DESNEUX); | de stedenbouwkundige overtredingen (de heer Gaëtan DESNEUX); |
Vu l'arrêté ministériel du 10 mars 2015 portant sur la désignation | Gelet op het ministerieel besluit van 10 maart 2015 houdende de |
d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions | aanwijzing van een controleur voor de opsporing en de vaststelling van |
urbanistiques (Madame Audrey HANSON); | de stedenbouwkundige overtredingen (Mevrouw Audrey HANSON); |
Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 2017 portant sur la désignation | Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 2017 houdende de |
d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions | aanwijzing van een controleur voor de opsporing en de vaststelling van |
urbanistiques (Madame Laura BOUQUET); | de stedenbouwkundige overtredingen (Mevrouw Laura BOUQUET); |
Considérant la nécessité de mettre à jour la liste des contrôleurs | Overwegende de noodzaak de lijst te actualiseren van de gemeentelijke |
communaux désignés pour rechercher et constater, par procès-verbal, | controleurs die aangewezen werden om bij proces-verbaal de misdrijven |
les infractions déterminées à l'article 300 du Code bruxellois de | op te sporen en vast te stellen, bepaald in artikel 300 van het |
l'aménagement du territoire; | Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; |
Considérant que la transparence administrative sera accrue par la | Overwegende dat de bestuurlijke transparantie zal toenemen dankzij de |
publication, par commune, d'un unique arrêté ministériel de | publicatie van een enkel ministerieel besluit per gemeente voor de |
désignation des contrôleurs pour rechercher et constater les | aanwijzing van de controleurs voor de opsporing en de vaststelling van |
infractions urbanistiques; | de stedenbouwkundige misdrijven; |
Considérant que rien ne s'oppose à ces désignations, | Overwegende dat tegen deze aanwijzingen geen bezwaar bestaat, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés pour rechercher et constater, par |
Artikel 1.Worden aangewezen om de misdrijven, omschreven in artikel |
procès-verbal, les infractions déterminées à l'article 300 du Code | 300 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, bij |
bruxellois de l'aménagement du territoire, et ce pour le territoire de | proces-verbaal op te sporen en vast te stellen voor het grondgebied |
la commune de Jette : | van de gemeente Jette : |
o Madame Nathalie LODOMEZ; | o Mevrouw Nathalie LODOMEZ; |
o Monsieur Gaëtan DESNEUX; | o De heer Gaëtan DESNEUX; |
o Madame Audrey HANSON; | o Mevrouw Audrey HANSON; |
o Madame Laura BOUQUET. | o Mevrouw Laura BOUQUET. |
Ils agissent conformément aux articles 301 à 303 du même Code. | Zij handelen in overeenstemming met de artikelen 301 tot 303 van het BWRO. |
Art. 2.Le présent arrêté sera notifié à l'ensemble des personnes |
Art. 2.Van dit besluit zal kennis gegeven worden aan alle personen |
mentionnées à l'article 1er, au collège des bourgmestre et échevins de | vermeld in artikel 1, aan het college van burgemeester en schepenen |
la commune de Jette ainsi qu'au Fonctionnaire délégué. | van de gemeente Jette en aan de gemachtigde ambtenaar. |
Art. 3.L'arrêté du Vice-Gouverneur du 5 août 1993 désignant Monsieur |
Art. 3.Het besluit van de vicegouverneur van 5 augustus 1993 tot |
Marc JANSSENS comme contrôleur pour rechercher et constater les | aanwijzing de heer Marc JANSSENS als controleur voor de opsporing en |
infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du | de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven |
présent arrêté. | op de datum van de inwerkingtreding van het huidige besluit. |
L'arrêté du Gouvernement du 12 octobre 2006 désignant Madame Nathalie | Het regeringsbesluit van 12 oktober 2006 tot aanwijzing van de Mevrouw |
LODOMEZ comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions | Nathalie LODOMEZ als controleur voor de opsporing en de vaststelling |
urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van |
de inwerkingtreding van het huidige besluit. | |
L'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2011 désignant Madame | Het regeringsbesluit van 22 september 2011 tot aanwijzing van Mevrouw |
Véronique VERHULST comme contrôleur pour rechercher et constater les | Véronique VERHULST als controleur voor de opsporing en de vaststelling |
infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du | van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van |
présent arrêté. | de inwerkingtreding van het huidige besluit. |
L'arrêté du Gouvernement du 6 octobre 2011 désignant Madame Monia | Het regeringsbesluit van 6 oktober 2011 tot aanwijzing van Mevrouw |
BELKHIR comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions | Monia BELKHIR als controleur voor de opsporing en de vaststelling van |
urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van de |
inwerkingtreding van het huidige besluit. | |
L'arrêté ministériel du 10 mars 2015 désignant Monsieur Gaëtan DESNEUX | Het ministerieel besluit van 10 maart 2015 tot aanwijzing van de heer |
comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions | Gaëtan DESNEUX als controleur voor de opsporing en de vaststelling van |
urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van de |
inwerkingtreding van het huidige besluit. | |
L'arrêté ministériel du 10 mars 2015 désignant Madame Audrey HANSON | Het ministerieel besluit van 10 maart 2015 tot aanwijzing van mevrouw |
comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions | Audrey HANSON als controleur voor de opsporing en de vaststelling van |
urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van de |
inwerkingtreding van het huidige besluit. | |
L'arrêté ministériel du 12 juin 2017 désignant Madame Laura BOUQUET | Het ministerieel besluit van 12 juni 2017 tot aanwijzing van mevrouw |
comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions | Laura BOUQUET als controleur voor de opsporing en de vaststelling van |
urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van de |
inwerkingtreding van het huidige besluit. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication |
Art. 4.Het huidige besluit treedt in werking op de dag van zijn |
au Moniteur belge. | publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 30 août 2017. | Brussel, 30 augustus 2017. |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |