← Retour vers "Arrêté du secrétaire général modifiant l'arrêté du chef de division du 27 novembre 2015 fixant les listes des niveaux 1 et 2 telles que visées à l'arrêté ministériel du 20 avril 2015 établissant les prescriptions de production exceptionnelles pour l'utilisation de semences non biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques "
| Arrêté du secrétaire général modifiant l'arrêté du chef de division du 27 novembre 2015 fixant les listes des niveaux 1 et 2 telles que visées à l'arrêté ministériel du 20 avril 2015 établissant les prescriptions de production exceptionnelles pour l'utilisation de semences non biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques | Besluit van de secretaris-generaal tot wijziging van het besluit van het afdelingshoofd van 27 november 2015 tot vaststelling van de lijsten niveau 1 en 2 als bepaald in het ministerieel besluit van 20 april 2015 tot vaststelling van uitzonderlijke productievoorschriften voor het gebruik van niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 30 AOUT 2017. - Arrêté du secrétaire général modifiant l'arrêté du chef de division du 27 novembre 2015 fixant les listes des niveaux 1 et 2 telles que visées à l'arrêté ministériel du 20 avril 2015 établissant les prescriptions de production exceptionnelles pour l'utilisation de semences non biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques | VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 30 AUGUSTUS 2017. - Besluit van de secretaris-generaal tot wijziging van het besluit van het afdelingshoofd van 27 november 2015 tot vaststelling van de lijsten niveau 1 en 2 als bepaald in het ministerieel besluit van 20 april 2015 tot vaststelling van uitzonderlijke productievoorschriften voor het gebruik van niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen |
| LE SECRETAIRE GENERAL DU DEPARTEMENT DE L'AGRICULTURE ET DE LA PECHE, | DE SECRETARIS-GENERAAL VAN HET DEPARTEMENT LANDBOUW EN VISSERIJ, |
| Vu le règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à | Gelet op verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 |
| la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et | inzake de biologische productie en de etikettering van biologische |
| abrogeant le règlement (CEE) n° 2092/91, modifié en dernier lieu par | producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91, het |
| le règlement (UE) n° 517/2013 du Conseil du 13 mai 2013 ; | laatst gewijzigd bij de verordening (EU) nr. 517/2013 van de Raad van |
| Vu le règlement (CE) n° 889/2008 de la Commission du 5 septembre 2008 | 13 mei 2013; Gelet op verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5 |
| portant modalités d'application du règlement (CE) n° 834/2007 du | september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van |
| Conseil relatif à la production biologique et à l'étiquetage des | verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische |
| produits biologiques en ce qui concerne la production biologique, | productie en de etikettering van biologische producten, wat de |
| l'étiquetage et les contrôles, modifié en dernier lieu par le | biologische productie, de etikettering en de controle betreft, het |
| règlement d'exécution (UE) n° 2017/238 de la Commission du 17 mai 2017 | laatst gewijzigd bij de uitvoeringsverordening (EU) nr. 2017/238 van |
| ; | de Commissie van 17 mei 2017; |
| Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
| et de la pêche, l'article 4, 1° et 2° ; | visserijbeleid, artikel 4, 1° en 2° ; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 |
| production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, | betreffende de biologische productie en de etikettering van |
| l'article 10, §§ 3 et 5, remplacés par l'arrêté du Gouvernement | biologische producten, artikel 10, § 3 en § 5, vervangen bij het |
| flamand du 6 février 2015 ; | besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 2015; |
| Vu l'arrêté ministériel du 20 avril 2015 établissant les prescriptions | Gelet op het ministerieel besluit van 20 april 2015 tot vaststelling |
| de production exceptionnelles pour l'utilisation de semences non | van uitzonderlijke productievoorschriften voor het gebruik van |
| biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques, les | niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen, artikels |
| articles 11 à 13 inclus ; | 11 tot en met 13; |
| Vu l'arrêté du chef de division du 27 novembre 2015 fixant les listes | Gelet op het besluit van het afdelingshoofd van 27 november 2015 tot |
| des niveaux 1 et 2 telles que visées à l'arrêté ministériel du 20 | vaststelling van de lijsten van niveau 1 en 2 als bepaald in het |
| avril 2015 établissant les prescriptions de production exceptionnelles | ministerieel besluit van 20 april 2015 tot vaststelling van |
| pour l'utilisation de semences non biologiques ou de plants de pommes | uitzonderlijke productievoorschriften voor het gebruik van |
| de terre non biologiques, | niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'annexe 2 jointe à l'arrêté du chef de division du |
Artikel 1.In bijlage 2, die bij het besluit van het afdelingshoofd |
| 27 novembre 2015 fixant les listes des niveaux 1 et 2 telles que | van 27 november 2015 tot vaststelling van de lijsten niveau 1 en 2 als |
| visées à l'arrêté ministériel du 20 avril 2015 établissant les | bepaald in het ministerieel besluit van 20 april 2015 tot vaststelling |
| prescriptions de production exceptionnelles pour l'utilisation de | van uitzonderlijke productievoorschriften voor het gebruik van |
| semences non biologiques ou de plants de pommes de terre non | niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen is |
| biologiques, le membre de phrase « Allium cepa - oignon d'hiver | gevoegd, wordt tussen de zinsnede "Allium cepa - ui, (zaai-) (zaaiui) |
| (oignon (semis) ) rouge et jaune août-septembre » est inséré entre le | wit het hele jaar"" en de zinsnede "Allium cepa L. - Ui, (Plant-), |
| membre de phrase « Allium cepa - oignon (semis) blanc pendant toute | (plantui) het hele jaar" de zinsnede "Allium cepa - winterui (zaaiui) |
| l'année » et le membre de phrase | |
| « Allium cepa - oignon (de plante) pendant toute l'année ». | rood en geel augustus-september" toegevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag na de publicatie van dit |
| publication dans la base de données, visée à l'article 1er, 4°, de | besluit in de databank, vermeld in artikel 1, 4°, van het ministerieel |
| l'arrêté ministériel du 20 avril 2015 établissant les prescriptions de | besluit van 20 april 2015 tot vaststelling van uitzonderlijke |
| production exceptionnelles pour l'utilisation de semences non | productievoorschriften voor het gebruik van niet-biologisch zaaizaad |
| biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques. | of niet-biologische pootaardappelen. |
| Bruxelles, le 30 août 2017. | Brussel, 30 augustus 2017. |
| Le secrétaire général du Département de l'Agriculture et de la Pêche, | De secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij, |
| J. VAN LIEFFERINGE | J. VAN LIEFFERINGE |