Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/08/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 108 sur la ligne ferroviaire n° 154, tronçon Namur - Y Neffe, situé à Godinne, à la hauteur de la borne kilométrique 77.688 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 108 sur la ligne ferroviaire n° 154, tronçon Namur - Y Neffe, situé à Godinne, à la hauteur de la borne kilométrique 77.688 Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 108 op de spoorlijn nr. 154, baanvak Namen - Y Neffe, gelegen te Godinne, ter hoogte van de kilometerpaal 77.688
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
30 AOUT 2013. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité 30 AUGUSTUS 2013. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
du passage à niveau n° 108 sur la ligne ferroviaire n° 154, tronçon veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 108 op de spoorlijn nr.
Namur - Y Neffe, situé à Godinne, à la hauteur de la borne 154, baanvak Namen - Y Neffe, gelegen te Godinne, ter hoogte van de
kilométrique 77.688 kilometerpaal 77.688
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de
11 mars 1866; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B. Holding et à ses Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S. Holding en haar
sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1
modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, §
1er; 1;
Vu l'arrêté ministériel n° A1/96/154 du 11 juillet 2000; Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/96/154 van 11 juli 2000;
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr.
dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 108 sur 108 op de spoorlijn nr. 154, baanvak Namen - Y Neffe, gelegen te
la ligne ferroviaire n° 154, tronçon Namur - Y Neffe, situé à Godinne,
à la hauteur de la borne kilométrique 77.688; Godinne, ter hoogte van de kilometerpaal 77.688;
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage à niveau n° 108 sur la ligne ferroviaire n°

Artikel 1.De overweg nr. 108 op de spoorlijn nr. 154, baanvak Namen -

154, tronçon Namur - Y Neffe, situé à Godinne, à la hauteur de la Y Neffe, gelegen te Godinne, ter hoogte van de kilometerpaal 77.688,
borne kilométrique 77.688, est équipé des dispositifs de sécurité wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3,
visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47 et 2° a), de l'arrêté 1°, het verkeersbord A47 en 2° a), van het koninklijk besluit van 11
royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de
passages à niveau sur les voies ferrées. spoorwegen.

Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de

Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de

sécurité visés à l'article 4, 3° et 6° du même arrêté royal : veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3° en 6° van hetzelfde
1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; koninklijk besluit : 1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg;
2) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation 2) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang
d'autorisation de passage. toestaat.

Art. 3.L'arrêté ministériel n° A1/96/154 du 11 juillet 2000 est

Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A1/96/154 van 11 juli 2000 wordt

abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 108. opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 108.
Bruxelles, le 30 août 2013. Brussel, 30 augustus 2013.
M. WATHELET M. WATHELET
^