← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 115bis sur la ligne ferroviaire n° 154, tronçon Namur - Y Neffe, situé à Dinant, à la hauteur de la borne kilométrique 90.038 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 115bis sur la ligne ferroviaire n° 154, tronçon Namur - Y Neffe, situé à Dinant, à la hauteur de la borne kilométrique 90.038 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 115bis op de spoorlijn nr. 154, baanvak Namen - Y Neffe, gelegen te Dinant, ter hoogte van de kilometerpaal 90.038 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
30 AOUT 2013. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité | 30 AUGUSTUS 2013. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
du passage à niveau n° 115bis sur la ligne ferroviaire n° 154, tronçon | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 115bis op de spoorlijn nr. |
Namur - Y Neffe, situé à Dinant, à la hauteur de la borne kilométrique | 154, baanvak Namen - Y Neffe, gelegen te Dinant, ter hoogte van de |
90.038 | kilometerpaal 90.038 |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
11 mars 1866; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B. Holding et à ses | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S. Holding en haar |
sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et | verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 |
modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; | augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er; | 1; |
Vu l'arrêté ministériel n° A1/96/154 du 11 juillet 2000; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/96/154 van 11 juli 2000; |
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de |
dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 115bis | veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. |
sur la ligne ferroviaire n° 154, tronçon Namur - Y Neffe, situé à | 115bis op de spoorlijn nr. 154, baanvak Namen - Y Neffe, gelegen te |
Dinant, à la hauteur de la borne kilométrique 90.038; | Dinant, ter hoogte van de kilometerpaal 90.038; |
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité | Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in |
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en | overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit |
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et | van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen |
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, | van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 115bis sur la ligne ferroviaire n° |
Artikel 1.De overweg nr. 115bis op de spoorlijn nr. 154, baanvak |
154, tronçon Namur - Y Neffe, situé à Dinant, à la hauteur de la borne | Namen - Y Neffe, gelegen te Dinant, ter hoogte van de kilometerpaal |
kilométrique 90.038, est équipé des dispositifs de sécurité visés à | 90.038, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in |
l'article 3, 1°, le signal routier A47 et 2° a) de l'arrêté royal du | artikel 3, 1°, het verkeersbord A47 en 2° a) van het koninklijk |
11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à | besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan |
niveau sur les voies ferrées. | overwegen op de spoorwegen. |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
sécurité visés à l'article 4, 3° et 6° du même arrêté royal : | veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3° en 6° van hetzelfde |
1) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; | koninklijk besluit : 1) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; |
2) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation | 2) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang |
d'autorisation de passage. | toestaat. |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A1/96/154 du 11 juillet 2000 est |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A1/96/154 van 11 juli 2000 wordt |
abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 115bis. | opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 115bis. |
Bruxelles, le 30 août 2013. | Brussel, 30 augustus 2013. |
M. WATHELET | M. WATHELET |