Arrêté ministériel relatif à la composition de la commission départementale des stages du Service public fédéral Finances | Ministerieel besluit betreffende samenstelling van de departementale stagecommissie van de Federale Overheidsdienst Financiën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 30 AOUT 2012. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la commission départementale des stages du Service public fédéral Finances Le Ministre des Finances, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 30 AUGUSTUS 2012. - Ministerieel besluit betreffende samenstelling van de departementale stagecommissie van de Federale Overheidsdienst Financiën De Minister van Financiën, |
Le Secrétaire d'Etat à la lutte contre la fraude sociale et fiscale, | De Staatsecretaris voor de bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'àvis, modifié par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, l'article 38, § 1er et § 2 modifié par les arrêtés royaux des | statuut van het Rijkspersoneel, artikel 38, § 1 en § 2 gewijzigd bij |
4 août 2004 et du 6 juillet 2006, | de koninklijke besluiten van 4 augustus 2004 en 6 juli 2006, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Ont été désignés par le président du comité de direction |
Artikel 1.Worden door de voorzitter van het directiecomité aangewezen |
à la section francophone de la commission départementale des stages : | bij de Franstalige afdeling van de departementale stagecommissie : |
§ 1er. En qualité de président : | § 1. In de hoedanigheid van voorzitter : |
M. ROLAND, A., auditeur général des finances, remplacé, en cas | De heer ROLAND, A., auditeur-generaal van financiën, die, in geval van |
d'absence ou d'empêchement, par Mme BASTIN, B., directeur. | afwezigheid of belet, wordt vervangen door Mevr. BASTIN, B. directeur. |
§ 2. En qualité de membres effectifs : | § 2. In de hoedanigheid van effectieve leden : |
M. GEENENS, R., directeur. | De heer GEENENS, R., directeur. |
Mme BASTIN, B., directeur. | Mevr. BASTIN, B., directeur. |
Art. 2.Ont été désignés par le président du comité de direction à la |
Art. 2.Worden door de voorzitter van het directiecomité aangewezen |
section néerlandophone de la même commission : | bij de Nederlandstalige afdeling van dezelfde commissie : |
§ 1er. En qualité de présidente : | § 1. In de hoedanigheid van voorzitter : |
Mme VAN DE WOESTYNE, C., auditeur général des finances, remplacée en | Mevr. VAN DE WOESTYNE, C., auditeur-generaal van financiën, die, in |
cas d'absence ou d'empêchement, par Mme GEORGE, V., conseiller. | geval van afwezigheid of belet, wordt vervangen door Mevr. GEORGE, V., adviseur. |
§ 2. En qualité de membres effectifs : | § 2. In de hoedanigheid van effectieve leden : |
M. STERCKX G., auditeur général des finances. | De heer STERCKX, G., auditeur-generaal van financiën. |
Mme GEORGE, V., conseiller. | Mevr. GEORGE, V., adviseur. |
Art. 3.Sont agréés pour siéger au sein de la section francophone de |
Art. 3.Worden erkend om te zetelen in de Franstalige afdeling van |
la même commission en qualité de membres effectifs, les membres du | dezelfde Commissie in de hoedanigheid van effectieve leden, de |
personnel désignés par les organisations syndicales représentatives | personeelsleden aangewezen door de representatieve vakorganisaties, |
dont les nom et qualité suivent : | van wie de naam en de hoedanigheid volgen : |
§ 1er. Pour la Centrale générale des Services publics-AMiO : | § 1. Voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten-AMiO : |
Mme ENSAY, A.-F., inspecteur d'administration fiscale. | Mevr. ENSAY, A.-F., inspecteur bij een fiscaal bestuur. |
§ 2. Pour la Confédération des Syndicats chrétiens-Services publics : | 2. Voor het Algemeen Christelijk Vakverbond-Openbare Diensten : |
M.GENEVROIS, C., inspecteur principal d'administration fiscale. | De heer GENEVROIS, C., eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur. |
§ 3. Pour l'Union nationale des Services publics : | § 3. Voor de Nationale Unie der Openbare Diensten : |
Mme VERSCHRAEGEN, C., expert financier et administratif. | Mevr. VERSCHRAEGEN, C., financieel en administratief deskundige. |
§ 4. Pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | § 4. Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : |
M. DE PAUW, D., inspecteur principal d'administration fiscale. | De heer DE PAUW, D., eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur. |
Art. 4.Sont agréés pour siéger au sein de la section néerlandophone |
Art. 4.Worden erkend om te zetelen in de Nederlandstalige afdeling |
de la même commission en qualité de membres effectifs, les membres du | van dezelfde commissie in de hoedanigheid van effectieve leden, de |
personnel désignés par les organisations syndicales représentatives | personeelsleden aangewezen door de representatieve vakorganisaties, |
dont les nom et qualité suivent : | van wie de naam en de hoedanigheid volgen : |
§ 1er. Pour la Centrale générale des Services publics-AMiO : | § 1. Voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten-AMiO : |
Mme NOTEBOOM, L., inspecteur d'administration fiscale. | Mevr. NOTEBOOM, L., inspecteur bij een fiscaal bestuur. |
§ 2. Pour la Confédération des Syndicats chrétiens-Services publics : | § 2. Voor het Algemeen Christelijk Vakverbond-Openbare diensten : |
M. DE VISSCHER, J., inspecteur d'administration fiscale. | De heer DE VISSCHER, J., inspecteur bij een fiscaal bestuur. |
§ 3. Pour l'Union nationale des Services publics : | § 3. Voor de Nationale Unie der Openbare Diensten : |
M. BORIAU E., expert financier et administratif. | De heer BORIAU, E., financieel en administratief deskundige. |
§ 4. Pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | § 4. Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : |
M. MONSAERT, P., inspecteur principal d'administration fiscale. | De heer MONSAERT, P., eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur. |
Art. 5.Ont été désignés par le président du comité de direction en |
Art. 5.Worden door de voorzitter van het directiecomité bij de |
qualité de membres suppléants à la section francophone de la même | Franstalige afdeling van dezelfde commissie aangewezen in de |
Commission : | hoedanigheid van plaatsvervangende leden : |
Mme CASSART, B., auditeur général des finances. | Mevr. CASSART, B., auditeur- generaal van financiën. |
Mme BALLEUX, M., auditeur général des finances. | Mevr. BALLEUX, M., auditeur- generaal van financiën. |
M. TITEUX, L., auditeur général des finances. | De heer TITEUX, L., auditeur- generaal van financiën. |
M. RIGA, S., directeur. | De heer RIGA, S., directeur. |
M. ROLAND, X., conseiller. | De heer ROLAND, X., adviseur. |
M. VANDERSCHUEREN, M., directeur. | De heer VANDERSCHUEREN, M., directeur. |
M. PATRIS, F., directeur. | De heer PATRIS, F., directeur. |
M. VAN EYGEN, B., conseiller. | De heer VAN EYGEN, B., adviseur. |
M. SERE, P., directeur. | De heer SERE, P., directeur. |
Mme VOLMER, S., conseiller. | Mevr.VOLMER, S., adviseur. |
M. COULON, M., directeur. | De heer COULON, M., directeur. |
Art. 6.Ont été désignés par le président du comité de direction en |
Art. 6.Worden door de voorzitter van het directiecomité bij de |
qualité de membres suppléants à la section néerlandophone de la même | Nederlandstalige afdeling van dezelfde commissie aangewezen in de |
Commission : | hoedanigheid van plaatsvervangende leden : |
M. DRIES, F., auditeur général des finances. | De heer DRIES, F., auditeur-generaal van financiën. |
M. PEETERS, F., auditeur général des finances. | De heer PEETERS, F., auditeur-generaal van financiën. |
M. WAEGEMAN, W., auditeur général des finances. | De heer WAEGEMAN, W., auditeur-generaal van financiën. |
Mme BUYDENS, V., auditeur général des finances. | Mevr. BUYDENS, V., auditeur-generaal van financiën. |
Mme VAN HERZELE, I., conseiller général. | Mevr. VAN HERZELE, I., adviseur-generaal. |
M. VAN IMPE, J., directeur. | De heer VAN IMPE, J., directeur. |
M. DEPESTELE, E., directeur. | De heer DEPESTELE, E., directeur. |
M. LEEMANS, J., directeur. | De heer LEEMANS, J., directeur. |
M. VERLEYEN, L., directeur. | De heer VERLEYEN, L., directeur. |
M. ANTHONISSEN, K., directeur régional. | De heer ANTHONISSEN, K., gewestelijk directeur. |
Art. 7.Sont agréés pour siéger au sein de la section francophone de |
Art. 7.Worden erkend om te zetelen in de Franstalige afdeling van |
la même commission en qualité de membres suppléants, les membres du | dezelfde commissie in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, de |
personnel désignés par les organisations syndicales représentatives | personeelsleden aangewezen door de representatieve vakorganisaties, |
dont les nom et qualité suivent : | van wie de naam en de hoedanigheid volgen : |
§ 1er. Pour la Centrale générale des Services publics-AMiO : | § 1. Voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten-AMiO : |
M. MAERTENS, L. assistant administratif. | De heer MAERTENS, L., bestuurs assistent. |
§ 2. Pour la Confédération des Syndicats chrétiens-Services publics : | § 2. Voor het Algemeen Christelijk Vakverbond-Openbare Diensten : |
M. BASTIEN, P., inspecteur d'administration fiscale. | De heer BASTIEN, P., inspecteur bij een fiscaal bestuur. |
§ 3. Pour l'Union nationale des Services publics : | § 3. Voor de Nationale Unie der Openbare Diensten : |
Mme LEKEUX, N., inspecteur principal d'administration fiscale. | Mevr. LEKEUX, N., eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur. |
§ 4. Pour le Syndicat libre de la Fonction publique : Mme FRANCOIS, | § 4. Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : Mevr. FRANCOIS, |
B., inspecteur principal d'administration fiscale. | B, eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur. |
Art. 8.Sont agréés pour siéger au sein de la section néerlandophone |
Art. 8.Worden erkend om te zetelen in de Nederlandstalige afdeling |
de la même commission en qualité de membres suppléants, les membres du | van dezelfde Commissie in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, |
personnel désignés par les organisations syndicales représentatives | de personeelsleden aangewezen door de representatieve vakorganisaties, |
dont les nom et qualité suivent : | van wie de naam en de hoedanigheid volgen : |
§ 1er. Pour la Centrale générale des Services publics-AMiO : | § 1.Voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten-AMiO : |
M. DEKYVERE J., expert financier. | De heer DEKYVERE, J., financieel deskundige. |
§ 2. Pour la Confédération des Syndicats chrétiens-Services publics : | § 2. Voor het Algemeen Christelijk Vakverbond-Openbare Diensten : |
M. NAERT, R., directeur. | De heer NAERT, R., directeur. |
§ 3. Pour l'Union nationale des Services publics : | § 3. Voor de Nationale Unie der Openbare Diensten : |
Mme WINTERMANS, M., expert financier. | Mevr. WINTERMANS, M, financieel deskundige. |
§ 4. Pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | § 4. Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : |
Mme HEERMAN, I., inspecteur d'administration fiscale. | Mevr. HEERMAN, I., inspecteur bij een fiscaal bestuur. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2012. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2012. |
Bruxelles, le 30 août 2012. | Brussel, 30 augustus 2012. |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
Le Secrétaire d'Etat à la lutte contre la fraude sociale et fiscale, | De Staatsecretaris voor de bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, |
J. CROMBEZ | J. CROMBEZ |