Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés | Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
30 AOUT 2012. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs | 30 AUGUSTUS 2012. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal |
manufacturés | stelsel van gefabriceerde tabak |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs | Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van |
manufacturés (1), article 3; | gefabriceerde tabak (1), artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2012 relatif au régime fiscal des | Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2012 betreffende het |
tabacs manufacturés (2); | fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (2); |
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des | Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het |
tabacs manufacturés (3) ainsi que le tableau des signes fiscaux pour | fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3) en de tabel van de fiscale |
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par | kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het |
l'arrêté ministériel du 27 juin 2012 (4); | laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 juni 2012 (4); |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise; | Economische Unie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 août 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
augustus 2012; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 août 2012; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 30 augustus 2012; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (5), | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 (6) et | 1973 (5), artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 (6) en |
modifié par la loi du 4 août 1996 (7); | gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (7); |
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour | dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale |
tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel | kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het |
du 27 juin 2012, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté | ministerieel besluit van 27 juni 2012, aan te passen overeenkomstig de |
bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus | |
ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs | 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, en dit |
manufacturés, à la suite de demandes introduites par les opérateurs | ingevolge de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers met het oog |
économiques en vue d'incorporer certaines classes de prix dans ledit | op het invoegen van bepaalde prijsklassen in deze tabel; dat de met |
tableau; que les signes fiscaux correspondant à ces nouvelles classes | deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug |
de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la disposition | mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers |
des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que, dans ces | in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de |
conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés | fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden |
doit être adapté sans délai, | aangepast, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, |
Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus |
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 avril 2012, est | 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 april |
remplacé par ce qui suit : | 2012, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un |
« Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een |
rectangle et les dimensions suivantes : | rechthoek met de volgende afmetingen : |
Bestemming | Bestemming |
Lengte - Breedte | Lengte - Breedte |
(in mm) | (in mm) |
Destination | Destination |
Longueur - Largeur | Longueur - Largeur |
(en mm) | (en mm) |
Stuksgewijs verkochte sigaren | Stuksgewijs verkochte sigaren |
72 | 72 |
10 | 10 |
Cigares vendus à la pièce | Cigares vendus à la pièce |
72 | 72 |
10 | 10 |
Sigaren in verpakkingen van : | Sigaren in verpakkingen van : |
Cigares logés en emballages de : | Cigares logés en emballages de : |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, |
100, 150 en 250 stuks | 100, 150 en 250 stuks |
340 | 340 |
15 | 15 |
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, |
100, 150 et 250 pièces | 100, 150 et 250 pièces |
340 | 340 |
15 | 15 |
Sigaretten in verpakkingen van : | Sigaretten in verpakkingen van : |
Cigarettes logées en emballages de : | Cigarettes logées en emballages de : |
19, 20, 24, 25, 29 en 30 stuks | 19, 20, 24, 25, 29 en 30 stuks |
170 | 170 |
12 | 12 |
19, 20, 24, 25, 29 et 30 pièces | 19, 20, 24, 25, 29 et 30 pièces |
170 | 170 |
12 | 12 |
50 en 100 stuks | 50 en 100 stuks |
260 | 260 |
12 | 12 |
50 et 100 pièces | 50 et 100 pièces |
260 | 260 |
12 | 12 |
Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere | Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere |
soorten rooktabak in verpakkingen van : | soorten rooktabak in verpakkingen van : |
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres | Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres |
tabacs à fumer logés en emballages de : | tabacs à fumer logés en emballages de : |
2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g, 70 g, | 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g, 70 g, |
80 g, 85 g en 90 g | 80 g, 85 g en 90 g |
170 | 170 |
12 | 12 |
2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g, 70 g, | 2 g, 20 g, 25 g, 30 g, 35 g, 40 g, 45 g, 50 g, 55 g, 60 g, 65 g, 70 g, |
80 g, 85 g et 90 g | 80 g, 85 g et 90 g |
170 | 170 |
12 | 12 |
100 g, 110 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g en 160 g | 100 g, 110 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g en 160 g |
260 | 260 |
12 | 12 |
100 g, 110 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g et 160 g | 100 g, 110 g, 120 g, 130 g, 140 g, 150 g et 160 g |
260 | 260 |
12 | 12 |
170g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 230 g, 250 g, 275 g, 300 g, | 170g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 230 g, 250 g, 275 g, 300 g, |
350 g, 375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g en 1000 | 350 g, 375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g en 1000 |
g | g |
340 | 340 |
15. ». | 15. ». |
170g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 230 g, 250 g, 275 g, 300 g, | 170g, 180 g, 190 g, 200 g, 210 g, 220 g, 230 g, 250 g, 275 g, 300 g, |
350 g, 375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g et 1000 | 350 g, 375 g, 400 g, 425 g, 450 g, 475 g, 500 g, 600 g, 650 g et 1000 |
g | g |
340 | 340 |
15. ». | 15. ». |
Art. 2.L'article 33, alinéa 1er, c), de l'arrêté ministériel du 1er |
Art. 2.Artikel 33, lid 1, c), van het ministerieel besluit van 1 |
août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 avril 2012, est remplacé par ce qui suit : | augustus 1994, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 april 2012, wordt vervangen als volgt : |
« c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et | « c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en |
autres tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 2, 20, 25, 30, | andere soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht |
35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 80, 85, 90, 100, 110, 120, 130, 140, | van 2, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 80, 85, 90, 100, |
150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 250, 275, 300, 350, 375, | 110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 250, |
400, 425, 450, 475, 500, 600, 650 ou 1000 grammes. ». | 275, 300, 350, 375, 400, 425, 450, 475, 500, 600, 650 of 1000 gram. ». |
Art. 3.L'article 60 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié |
Art. 3.Artikel 60 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994, |
en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 avril 2012, est | het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 april 2012, |
remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen als volgt : |
« Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids |
« Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 2, 20, 25, 30, 35, |
net, 2, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 80, 85, 90, 100, | 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 80, 85, 90, 100, 110, 120, 130, 140, 150, |
110, 120, 130, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 250, | 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, 250, 275, 300, 350, 375, 400, |
275, 300, 350, 375, 400, 425, 450, 475, 500, 600, 650 ou 1000 grammes | 425, 450, 475, 500, 600, 650 of 1000 gram bevatten. De bepalingen van |
de tabac. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui | de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de eerste alinea van |
concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à | artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne snede voor het |
fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et aux autres tabacs | rollen van sigaretten en andere rooktabak. ». |
à fumer. ». Art. 4.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, joint |
Art. 4.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
à l'annexe VIII à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 et modifié en | gevoegd in bijlage VIII bij het ministerieel besluit van 1 augustus |
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 27 juin 2012, les | 1994 en het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 27 juni |
modifications suivantes doivent être apportées : | 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 5.Cet arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012. |
Bruxelles, le 30 août 2012. | Brussel, 30 augustus 2012. |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997; | (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997; |
(2) Moniteur belge du 12 janvier 2012; | (2) Belgisch Staatsblad van 12 januari 2012; |
(3) Moniteur belge du 22 août 1994; | (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994; |
(4) Moniteur belge du 29 juin 2012; | (4) Belgisch Staatsblad van 29 juni 2012; |
(5) Moniteur belge du 21 mars 1973; | (5) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; |
(6) Moniteur belge du 15 juillet 1989; | (6) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989; |
(7) Moniteur belge du 20 août 1996. | (7) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. |