Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 30/08/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant certaines dispositions particulières en vue d'assurer au sein des établissements scientifiques placés sous l'autorité du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, l'exécution du statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat "
Arrêté ministériel fixant certaines dispositions particulières en vue d'assurer au sein des établissements scientifiques placés sous l'autorité du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, l'exécution du statut du personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat Ministerieel besluit tot vaststelling van sommige bijzondere bepalingen om, binnen de wetenschap-pelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, de uitvoering te waarborgen van het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat
SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER
30 AOUT 2001. - Arrêté ministériel fixant certaines dispositions 30 AUGUSTUS 2001. - Ministerieel besluit tot vaststelling van sommige
particulières en vue d'assurer au sein des établissements bijzondere bepalingen om, binnen de wetenschap-pelijke instellingen
scientifiques placés sous l'autorité du Ministre qui a la Politique die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het
scientifique dans ses attributions, l'exécution du statut du personnel Wetenschapsbeleid behoort, de uitvoering te waarborgen van het statuut
adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van
scientifiques de l'Etat de wetenschappelijke instellingen van de Staat
Le Ministre de la Recherche scientifique, De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek,
Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 78, modifié par les arrêtés royaux des 15 statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 78, gewijzigd
mars 1993, 26 septembre 1994 et 31 mars 1995; bij de koninklijke besluiten van 15 maart 1993, 26 september 1994 en 31 maart 1995;
Vu l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à la suspension des agents Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende de
de l'Etat dans l'intérêt du service, notamment l'article 1er, modifié schorsing van Rijksambtenaren in het belang van de dienst,
par l'arrêté royal du 26 septembre 1994; inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26
september 1994;
Vu l'arrêté royal du 16 juin 1970 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1970 tot vaststelling van
het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het
adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements beherspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat,
scientifiques de l'Etat, notamment l'article 17; inzonderheid op artikel 17;
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van
het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het
adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements beherspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat,
scientifiques de l'Etat, notamment l'article 29; inzonderheid op artikel 29;
Considérant qu'il est de bonne administration de désigner pour le Overwegende dat het van goed bestuur getuigt om voor het
personnel adjoint à la recherche ou le personnel de gestion les wetenschappelijk personeel de bevoegde onmiddellijk hiërarchisch
supérieurs hiérarchiques immédiats compétents pour formuler les meerderen aan te wijzen om de voorlopige voorstellen van tuchtstraffen
propositions provisoires de peines disciplinaires ou de suspension of van schorsing in het belang van de dienst te formuleren,
dans l'intérêt du service,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux établissements

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de wetenschappelijke

scientifiques placés sous l'autorité du Ministre qui a la Politique instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid
scientifique dans ses attributions. het Wetenschapsbeleid behoort.

Art. 2.Les fonctionnaires mentionnés au tableau figurant à l'annexe

Art. 2.De ambtenaren die voorkomen in de tabel opgenomen als bijlage

du présent arrêté sont désignés comme supérieurs hiérarchiques bij dit besluit worden aangewezen als bevoegde hiërarchisch meerderen
compéténts habilités en matière die gemachtigd zijn om inzake
1° de suspension dans l'intérêt du service: émettre une proposition; 1° schorsing in het belang van de dienst: een voorstel uit te brengen;
2° disciplinaire: émettre une proposition provisoire. 2° tuchtzaken: een voorlopig voorstel uit te brengen.

Art. 3.Si le fonctionnaire désigné en vertu de l'article 2 du présent

Art. 3.Als de krachtens artikel 2 van dit besluit aangewezen

arrêté n'appartient pas au même rôle linguistique que l'intéressé et ambtenaar niet tot dezelfde taalrol als de betrokkene behoort en geen
n'a pas une connaissance suffisante légalement constatée de la langue wettelijk vastgestelde voldoende kennis van de taal van de betrokkene
de celui-ci, les attributions prévues par ces dispositions seront bezit, zullen de bij deze bepalingen voorgeschreven bevoegdheden
exercées par le fonctionnaire revêtu dans la hiérarchie de worden uitgeoefenend door de ambtenaar die, in de hiërarchie van de
l'établissement, du grade qui se rapproche le plus du fonctionnaire instelling, met de graad is bekleed welke het dichtst die benaderd van
désigné dans le tableau et qui remplit les conditions requises. de ambtenaar aangewezen in de bij dit besluit gevoegde tabel en die de
gestelde voorwaarden vervult.

Art. 4.Les propositions formulées en application de l'article 1er

Art. 4.De overeenkomstig artikel 1 geformuleerde voorstellen worden

sont transmises au Secrétaire général des Services fédéraux des aan de Secretaris-generaal van de Federale diensten voor
affaires scientifiques, techniques et culturelles. wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden voorgelegd.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop in het Belgisch

au Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Il reste d'application après l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du Het blijft van toepassing na de inwerkingtreding van het koninklijk
30 avril 1999 fixant le statut du personnel adjoint à la recherche et besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van het statuut van het
du personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat. toegevoegd vorsingspersoneel en van het beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat.

Art. 6.Le Secrétaire général des Services fédéraux des affaires

Art. 6.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor

scientifiques, techniques et culturelles est chargé de l'exécution du wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden is belast
présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 août 2001. Brussel, 30 augustus 2001.
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 août 2001. Mij bekend om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 30
augustus 2001.
Le Ministre de la Recherche scientifique, De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^