← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés | Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
30 AOUT 2000. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs | 30 AUGUSTUS 2000. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal |
manufacturés | stelsel van gefabriceerde tabak |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 3 avril 1997 (1) relative au régime fiscal des tabacs | Gelet op de wet van 3 april 1997 (1) betreffende het fiscaal stelsel |
manufacturés, notamment l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 26 | van gefabriceerde tabak, inzonderheid artikel 3, gewijzigd bij het |
avril 2000 (2); | koninklijk besluit van 26 april 2000 (2); |
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 (3) relatif au régime fiscal | Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 (3) betreffende |
des tabacs manufacturés, notamment l'article 94, modifié en dernier | het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, inzonderheid artikel 94, |
lieu par l'arrêté ministériel du 10 novembre 1998 (4) et le tableau | het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 10 november 1998 |
des signes fiscaux pour tabacs manufacturés annexé audit arrêté, | (4) en de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak in |
remplacé par l'arrêté ministériel du 18 mai 2000 (5); | bijlage bij dit besluit, vervangen door het ministerieel besluit van 18 mei 2000 (5); |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise; | Economische Unie; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (6), | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 | 1973 (6), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 |
(7) et modifié par la loi du 4 août 1996 (8); | juli 1989 (7) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (8); |
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
essentiel d'adapter le tableau des signes fiscaux pour tabacs | dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale |
manufacturés conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté | kentekens voor gefabriceerde tabak aan te passen overeenkomstig de |
bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus | |
ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs | 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, dat ten |
manufacturés; qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs | gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers bepaalde |
économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans | prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de met deze |
ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à ces nouvelles | nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug |
classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la | mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers |
disposition des opérateurs en tabacs manufacturés; que, dans ces | in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de |
conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés | fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden |
doit être adapté sans délai, | aangepast, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 94 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 |
Artikel 1.Artikel 94 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 |
relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier | betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het laatst |
lieu par l'arrêté ministériel du 10 novembre 1998 est remplacé par la | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 10 november 1998 wordt door |
disposition suivante : | de volgende bepaling vervangen : |
« Art. 94.Pour la perception du droit d'accise et du droit d'accise |
« Art. 94.Voor de heffing van de accijns en eventueel de bijzondere |
spécial éventuel sur les tabacs manufacturés saisis à charge | accijns op tabaksfabrikaten die werden aangehaald ten laste van |
d'inconnus ainsi que sur les tabacs détenus ou transportés | onbekenden, alsmede op tabak die het voorwerp is van een onregelmatig |
irrégulièrement qui font l'objet d'une infraction, le prix de vente au | bezit of vervoer en waarvoor een overtreding werd vastgesteld, wordt |
détail est fixé comme suit, quelle que soit la provenance des produits | de kleinhandelsprijs, welke ook de herkomst is van deze producten, als |
: | volgt bepaald : |
Cigares, par pièce . . . . . 45,- F | Sigaren, per stuk . . . . . 45,- F |
Cigarillos, par pièce . . . . . 10,50 F | Cigarillo's, per stuk . . . . . 10,50 F |
Cigarettes, par pièce . . . . . 8,50 F | Sigaretten, per stuk . . . . . 8,50 F |
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes, ainsi que | Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten, en andere |
les autres tabacs à fumer, par kilogramme . . . . . 3.570 F. » | soorten rooktabak, per kilogram . . . . . 3,570 F. ». |
Art. 2.Dans le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés |
Art. 2.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, |
annexé à l'arrêté ministériel du 18 mai 2000, sont apportées les | gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 mei 2000, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le barème "A. Cigares", les nouvelles classes de prix | 1° in de belastingschaal "A. Sigaren", worden de volgende nieuwe |
suivantes sont insérées : | prijsklassen ingevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000. |
Bruxelles, le 30 août 2000. | Brussel, 30 augustus 2000. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997. | (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997. |
(2) Moniteur belge du 29 avril 2000. | (2) Belgisch Staatsblad van 29 april 2000. |
(3) Moniteur belge du 22 août 1994. | (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994. |
(4) Moniteur belge du 17 novembre 1998. | (4) Belgisch Staatsblad van 17 november 1998. |
(5) Moniteur belge du 25 mai 2000. | (5) Belgisch Staatsblad van 25 mei 2000. |
(6) Moniteur belge du 21 mars 1973. | (6) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
(7) Moniteur belge du 15 juillet 1989. | (7) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989. |
(8) Moniteur belge du 20 août 1996. | (8) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. |