Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/09/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 29 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Le Ministre des Finances, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 29 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak De Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés (1), l'article 3, § 6, alinéa 1er et dernier alinéa, gefabriceerde tabak (1), artikel 3, § 6, eerste en laatste lid,
remplacé par la loi du 28 juin 2013 (2), et l'article 16, modifié par vervangen bij de wet van 28 juni 2013 (2), en artikel 16, gewijzigd
la loi du 29 décembre 2010 (3); bij de wet van 29 december 2010 (3);
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het
tabacs manufacturés (4), les articles 1er et 3; fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (4), artikelen 1 en 3;
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés (5); fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (5);
Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise du 8 mars 2017; Economische Unie van 8 maart 2017;
Vu la concertation du Comité de Ministres du 29 mars 2017; Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van 29 maart 2017;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28
februari 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mai 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 30 mei 2017;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 61.655/3, donné le 10 juillet 2017 en Gelet op advies nr. 61.655/3 van de Raad van State, gegeven op 10 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 24 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

Artikel 1.Artikel 24 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, remplacé en dernier betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, laatstelijk
lieu par l'arrêté ministériel du 25 février 2016, est remplacé par ce vervangen bij het ministerieel besluit van 25 februari 2016, wordt
qui suit : vervangen als volgt :
«

Art. 24.Par dérogation à la règle établie à l'article 23, il est

"

Art. 24.In afwijking op de bij artikel 23 vastgelegde regel, wordt

permis que des tabacs manufacturés mis à la consommation dans le pays toegestaan dat hier te lande in het verbruik gestelde tabaksfabricaten
soient également livrés à d'autres personnes que des détaillants ook worden geleverd aan andere personen dan kleinhandelaars met
tenant étalage, à la condition que le prix de vente au détail taxable uitstalling, op voorwaarde dat de belastbare kleinhandelsprijs wordt
soit calculé sur base du prix unitaire multiplié par un des berekend over de eenheidsprijs vermenigvuldigd met één van de volgende
coefficients suivants: coëfficiënten :
a) 1,94 pour les cigares; a) 1,94 voor sigaren;
b) 7,04 pour les cigarettes; b) 7,04 voor sigaretten;
c) 5,88 pour le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les c) 5,88 voor rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten
cigarettes ainsi que pour les autres tabacs à fumer. alsmede andere soorten rooktabak.
Par prix unitaire, il y a lieu d'entendre : Onder eenheidsprijs moet worden verstaan :
a) en ce qui concerne les fabricats indigènes ou provenant d'un Etat a) voor binnenlandse fabricaten of deze afkomstig uit een andere
membre : la valeur hors taxe du produit; lidstaat: de niet-belaste waarde van de producten;
b) en ce qui concerne les fabricats importés : la valeur en douane, b) voor ingevoerde fabricaten : de douanewaarde, in voorkomend geval
éventuellement majorée des droits d'entrée et des taxes d'effet verhoogd met de verschuldigde invoerrechten en heffingen van gelijke
équivalent qui sont dus. ». werking.".

Art. 2.L'article 94 du même arrêté ministériel du 1er août 1994,

Art. 2.Artikel 94 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus

remplacé en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24 février 2016, 1994, laatstelijk vervangen bij het ministerieel besluit van 24
est remplacé par ce qui suit : februari 2016, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 94.Pour la perception du droit d'accise et du droit d'accise

"

Art. 94.Voor de heffing van de accijns en eventueel de bijzondere

spécial éventuel sur les tabacs manufacturés saisis à charge accijns op tabaksfabricaten die werden aangehaald ten laste van
d'inconnus ainsi que sur les tabacs détenus ou transportés onbekenden, alsmede op tabak die het voorwerp is van een onregelmatig
irrégulièrement qui font l'objet d'une infraction, le prix de vente au bezit of vervoer en waarvoor een overtreding werd vastgesteld, wordt
détail est fixé comme suit, quelle que soit la provenance des produits de kleinhandelsprijs, welke ook de herkomst is van deze producten, als
: volgt bepaald :
Cigares, par pièce 0,42 EUR Sigaren, per stuk 0,42 EUR
Cigarettes, par pièce 0,44 EUR Sigaretten, per stuk 0,44 EUR
Tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes, ainsi que Rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten, en andere
les autres tabacs à fumer, par kilogramme 201,75 EUR. ». soorten rooktabak, per kilogram 201,75 EUR.".

Art. 3.Dans ce même arrêté ministériel du 1er août 1994, l'annexe X,

Art. 3.In hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus 1994 wordt de

modifiée en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24 février 2016, bijlage X, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24
est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. februari 2016, vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit.

Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 29 septembre 2017. Brussel, 29 september 2017.
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997; (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997;
(2) Moniteur belge du 1er juillet 2013; (2) Belgisch Staatsblad van 1 juli 2013;
(3) Moniteur belge du 31 décembre 2010; (3) Belgisch Staatsblad van 31 december 2010;
(4) Moniteur belge du 6 août 2013; (4) Belgisch Staatsblad van 6 augustus 2013;
(5) Moniteur belge du 22 août 1994. (5) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^