← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil du Théâtre pour l'Enfance et la Jeunesse. - Extrait "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil du Théâtre pour l'Enfance et la Jeunesse. - Extrait | Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden van de Raad voor het kinder- en jeugdtoneel. - Uittreksel |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 29 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil du Théâtre pour | ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming van de leden |
l'Enfance et la Jeunesse. - Extrait | van de Raad voor het kinder- en jeugdtoneel. - Uittreksel |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
2011 ; | decreet van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel ; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 |
décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013 et l'article 64 ; | november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 64; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 houdende benoeming |
du Théâtre pour l'Enfance et la Jeunesse, modifié par l'arrêté du 5 | van de leden van de Raad voor het kinder- en jeugdtoneel, gewijzigd |
novembre 2012 et par l'arrêté du 25 septembre 2013 ; | bij de besluiten van 5 november 2012 en 25 september 2013; |
Considérant les appels complémentaires aux candidatures publiés au | Overwegende de aanvullende oproepen tot de kandidaten, bekendgemaakt |
Moniteur belge le 14 novembre 2014 et le 10 décembre 2014 ; | in het Belgisch Staatsblad op 14 november 2014 en 10 december 2014; |
Considérant la démission de Madame Pascale VANBRESSEM en date du 22 | Overwegende de ontslagneming van Mevrouw Pascale VANBRESSEM op 22 |
avril 2014 ; | april 2014; |
Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de | Overwegende de vernieuwing van de leden die als vertegenwoordiger van |
représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément | ideologische en filosofische strekkingen zetelen overeenkomstig |
à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects | van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en |
essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ | de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die |
d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des | vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel ; | betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn |
Considérant qu'il convient par ailleurs de pourvoir à la désignation : | binnen de culturele sector; Overwegende dat bovendien de benoeming plaats moet vinden van: |
- d'un membre effectif au mandat d'expert exerçant une activité de | - één werkend lid dat als deskundige een activiteit van culturele |
programmateur culturel chargé de la décentralisation en Communauté française et plus particulièrement du théâtre pour l'Enfance et la Jeunesse ; - d'un membre suppléant au mandat d'expert exerçant une activité de programmateur culturel chargé de la décentralisation en Communauté française et plus particulièrement du théâtre pour l'Enfance et la Jeunesse ; - d'un membre effectif issu d'une association ayant pour objet social au moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers ; - d'un membre suppléant issu d'une association ayant pour objet social au moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers ; - de deux membres effectifs au mandat de professionnel justifiant d'une expérience dans le domaine du théâtre pour l'Enfance et la Jeunesse ; - de deux membres suppléants au mandat de professionnel justifiant d'une expérience dans le domaine du théâtre pour l'Enfance et la Jeunesse ; - d'un membre suppléant au mandat de professionnel exerçant l'activité d'enseignant dans l'enseignement fondamental ou secondaire, | programmamaker uitoefent, belast met de decentralisatie in de Franse Gemeenschap en in het bijzonder met het kinder- en jeugdtoneel; - één plaatsvervangend lid dat als deskundige een activiteit van culturele programmamaker uitoefent, belast met de decentralisatie in de Franse Gemeenschap en in het bijzonder met het kinder- en jeugdtoneel; - één werkend lid voortkomend uit een vereniging die als maatschappelijk doel heeft minstens de verdediging van gebruikers of een categorie van gebruikers; - één plaatsvervangend lid voortkomend uit een vereniging die als maatschappelijk doel heeft minstens de verdediging van gebruikers of een categorie van gebruikers; - twee werkende leden die als beroepslieden het bewijs leveren van hun bevoegdheid op het gebied van het kinder- en jeugdtoneel; - twee plaatsvervangende leden die als beroepslieden het bewijs leveren van hun bevoegdheid op het gebied van het kinder- en jeugdtoneel; - één plaatsvervangend lid dat als beroepsmens een onderwijsactiviteit uitoefent in het basis- of secundair onderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 |
nommant les membres du Conseil du Théâtre pour l'Enfance et la | houdende benoeming van de leden van de Raad voor het kinder- en |
Jeunesse, sont apportées les modifications suivantes : | jeugdtoneel, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le § 1er point 1°, premier tiret est remplacé par ce qui suit : | 1° § 1, punt 1°, eerste streepje, wordt vervangen door hetgeen volgt: |
- « Anne-Claire DAVE ; » | - "Anne-Claire DAVE;" |
2° au § 1er, 2°, les termes « - Pascale VANBRESSEM » sont supprimés ; | 2° in § 1, 2°, worden de woorden "-Pascale VANBRESSEM" geschrapt; |
3° le § 2 est remplacé par ce qui suit : | 3° § 2 wordt vervangen door hetgeen volgt: |
« § 2. Sont nommés membres effectifs du Conseil du Théâtre pour | " § 2. Tot werkend lid van de Raad voor het kinder- en jeugdtoneel |
l'Enfance et la Jeunesse au titre de représentants des tendances | worden benoemd als vertegenwoordigers van ideologische en filosofische |
idéologiques et philosophiques : | strekkingen: |
- Isabelle WASTERLAIN au titre de représentante du Centre démocrate | - Mevrouw Isabelle WASTERLAIN als vertegenwoordigster van « Centre |
humaniste ; | démocrate humaniste" ; |
- Isabelle KENNES au titre de représentante d'Ecolo ; | - Mevrouw Isabelle KENNES als vertegenwoordigster van "ECOLO. » |
- Geneviève LIMBOURG au titre de représentante du Mouvement | - Mevrouw Geneviève LIMBOURG als vertegenwoordigster van « Mouvement |
réformateur ; | réformateur" ; |
- Nicole DE MAYER au titre de représentante du Parti socialiste ». | - Mevrouw Nicole DE MAYER als vertegenwoordigster van « Parti |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
socialiste". Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le § 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° § 2 wordt vervangen door hetgeen volgt: |
« § 2. Sont nommés membres suppléants du Conseil du Théâtre pour | " § 2. Tot plaatsvervangend lid van de Raad voor het kinder- en |
l'Enfance et la Jeunesse au titre de représentants des tendances | jeugdtoneel wordt benoemd als vertegenwoordiger van ideologische en |
idéologiques et philosophiques : | filosofische strekkingen: |
- Christine LEONARD au titre de représentante du Centre démocrate | - Christine LEONARD als vertegenwoordigster van "Centre démocrate |
humaniste ». | humaniste". |
2° l'article 2 est complété par ce qui suit : | 2° artikel 2 wordt aangevuld door hetgeen volgt: |
« § 3. Est nommée membre suppléante au titre d'experts exerçant une | " § 3. Tot plaatsvervangend lid van de Raad voor het kinder- en |
jeugdtoneel wordt benoemd als deskundige die een activiteit van | |
activité de programmateur culturel chargé de la décentralisation en | culturele programmamaker uitoefent, belast met de decentralisatie in |
Communauté française et plus particulièrement du Théâtre pour | de Franse Gemeenschap en in het bijzonder met het kinder- en |
l'Enfance et la Jeunesse : | jeugdtoneel: |
- Lucie DEJONCKHEERE | - Lucie DEJONCKHEERE |
§ 4. Est nommée membre suppléante au titre de professionnels exerçant | " § 4. Tot plaatsvervangend lid van de Raad voor het kinder- en |
l'activité d'enseignant dans l'enseignement fondamental ou secondaire | jeugdtoneel wordt benoemd als beroepsmens die een onderwijsactiviteit |
: | uitoefent in het basis- of secundair onderwijs: |
- Nancy MASSART ». | - Nancy MASSART". |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par une disposition |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een |
formulée comme suit : | bepaling, luidend als volgt: |
« Les membres visés à l'article 1er, § 1er et à l'article 2, § 1er, | "De leden bedoeld bij artikel 1, § 1 en bij artikel 2, § 1, worden |
sont nommés pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans. | benoemd voor een mandaat van maximum vijf jaar. |
Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, | De mandaten van de leden bedoeld bij artikel 1, § 2, en artikel 2, § |
§ 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de | 2, worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | voormelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
précité. » | juni 2006." |
Bruxelles, le 29 septembre 2015. | Brussel, 29 september 2015. |
Joëlle MILQUET | Joëlle MILQUET |
__________ | __________ |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces | aanstellingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden |
désignations endéans les soixante jours après cette publication. | ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée, sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van state, |
la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor |
de l'arrêté de désignation auprès de l'Administration générale de la | eensluidend verklaard afschrift van het aanstellingsbesluit bekomen |
Culture - M. Bertrand Dehont, boulevard Léopold II 44, à 1080 | bij het Algemeen Bestuur Cultuur - De heer Bertrand Dehont, Leopold |
Bruxelles. (Tél. : 02-413 22 49). | II-laan 44, te 1080 Brussel. (Tel. : 02-413 22 49). |