Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/09/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Arts forains, du Cirque et de la Rue. - Extrait "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Arts forains, du Cirque et de la Rue. - Extrait Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten. - Uittreksel
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
29 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 29 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil des Arts forains, du ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van
Cirque et de la Rue. - Extrait de Raad voor kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten. - Uittreksel
La Ministre de la Culture, De Minister van Cultuur,
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3,
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het
2011 ; decreet van 10 november 2011;
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de
dans le secteur culturel ; werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10
décrets du 10 novembre 2011 et du 17 juillet 2013 et l'article 52; november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 52;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II;
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van
de leden van de Raad voor kermiskunsten, circuskunsten en
des Arts forains, du Cirque et de la Rue, modifié par l'arrêté du 6 straatkunsten, gewijzigd bij het besluit van 6 december 2012;
décembre 2012 ; Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur Overwegende de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het
belge le 14 novembre 2014 ; Belgisch Staatsblad op 14 november 2014;
Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de Overwegende de vernieuwing van de leden die als vertegenwoordiger van
représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément ideologische en filosofische strekkingen zetelen overeenkomstig
à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en
essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die
d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003
instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn
binnen de culturele sector,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012

tot benoeming van de leden van de Raad voor kermiskunsten,
nommant les membres du Conseil des Arts forains, du Cirque et de la circuskunsten en straatkunsten, worden de volgende wijzigingen
Rue, sont apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° le § 1er, 3°, est supprimé ; 1° § 1, 3°, wordt geschrapt;
2° le § 2 est remplacé par ce qui suit : 2° § 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. Sont nommés membres effectifs au titre de représentants des « § 2. Worden benoemd tot werkend lid als vertegenwoordiger van
tendances idéologiques et philosophiques : ideologische en filosofische strekkingen :
- Mme CHARLES-HEEP Charlotte au titre de représentante du Parti - Mevr. CHARLES-HEEP Charlotte als vertegenwoordiger van " Parti
socialiste ; socialiste" ;
- M. COHEN Michel au titre de représentant du Mouvement réformateur ; - De heer COHEN Michel als vertegenwoordiger van " Mouvement réformateur" ;
- M. LAMBERT Richard au titre de représentant du Centre démocrate - De heer LAMBERT Richard als vertegenwoordiger van « Centre démocrate
humaniste ; humaniste » ;
- Mme MASSET Bérénice au titre de représentante d'Ecolo. » - Mevr. MASSET Bérénice als vertegenwoordiger van « Ecolo. »

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, le § 2 est remplacé par ce qui

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt § 2 vervangen als

suit : volgt :
« § 2. Sont nommés membres suppléants du Conseil des Arts forains, du « § 2. Worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de Raad voor
Cirque et de la Rue au titre de représentants des tendances kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten als vertegenwoordiger
idéologiques et philosophiques : van ideologische en filosofische kunsten :
- M. PIETTE Etienne au titre de représentant d'Ecolo ; » - De heer PIETTE Etienne als vertegenwoordiger van Ecolo ; »

Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Les membres visés à l'article 1er, § 1er, et à l'article 2, § 1er, " De leden bedoeld in artikel 1, § 1 en in artikel 2, § 1, worden
sont nommés pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans. benoemd voor een mandaat van maximum vijf jaar.
Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, De mandaten van de leden bedoeld in artikel 1, § 2, en artikel 2, § 2,
§ 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het besluit
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel. » werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele
Bruxelles, le 29 septembre 2015. sector .". Brussel, 29 september 2015.
Joëlle MILQUET Joëlle MILQUET
__________ __________
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces aanstellingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden
désignations endéans les soixante jours après cette publication. ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet,
exposant les faits et moyens doit être envoyée, sous pli recommandé à moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van state,
la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden.
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor
de l'arrêté de désignation auprès de l'Administration générale de la eensluidend verklaard afschrift van het aanstellingsbesluit bekomen
Culture - M. Bertrand Dehont, boulevard Léopold II 44, à 1080 bij het Algemeen Bestuur Cultuur - De heer Bertrand Dehont, Leopold
Bruxelles. (Tél. : 02-413 22 49). II-laan 44, te 1080 Brussel. (Tel. : 02-413 22 49).
^