← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'héraldique et de vexillologie. - Extrait "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'héraldique et de vexillologie. - Extrait | Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor heraldiek en vlaggenkunde. - Uittreksel |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 29 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het |
du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil d'héraldique et de | ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van |
vexillologie. - Extrait | de Raad voor heraldiek en vlaggenkunde. - Uittreksel |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le | § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 |
décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre | gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het |
2011 ; | decreet van 10 november 2011; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel ; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | sector; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les | binnen de culturele sector, titel I gewijzigd bij de decreten van 10 |
décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013 et, l'article 14; | november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 14; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre II ; | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du Conseil | Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van |
d'héraldique et de vexillologie, modifié par les arrêtés du 7 novembre | de leden van de Raad voor heraldiek en vlaggenkunde, gewijzigd bij de |
2012 et du 25 novembre 2013 ; | besluiten van 7 november 2012 en 25 november 2013; |
Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur | Overwegende de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
belge le 14 novembre 2014 ; | Belgisch Staatsblad op 14 november 2014; |
Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de | Overwegende de vernieuwing van de leden die als vertegenwoordiger van |
représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément | ideologische en filosofische strekkingen zetelen overeenkomstig |
à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects | van 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en |
essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ | de belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die |
d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel ; Considérant qu'il convient, par ailleurs, de pourvoir à la désignation : - d'un membre effectif au mandat d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience en héraldique, vexillologie ou sigillographie titulaire d'une licence ou d'un master en histoire ; - d'un membre suppléant au mandat d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience en héraldique, vexillologie ou sigillographie ; - d'un membre suppléant au mandat d'expert titulaire d'un doctorat, d'une licence ou d'un master en droit, | vallen onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; Overwegende dat, bovendien, de benoeming plaats moet vinden van: - één werkend lid voor het mandaat van deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn ervaring op het gebied van heraldiek, vlaggenkunde of sigillografie, houder van een licentiaat of een master in de geschiedenis; - één plaatsvervangend lid voor het mandaat van deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn ervaring op het gebied van heraldiek, vlaggenkunde of sigillografie; - één plaatsvervangend lid voor het mandaat van deskundige die houder is van een doctoraat, een licentiaat of een master in de rechten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 28 juin |
Artikel 1.Artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 28 juni |
2012 nommant les membres du Conseil d'héraldique et de vexillologie, | 2012 tot benoeming van de leden van de Raad voor heraldiek en |
est remplacé par ce qui suit : | vlaggenkunde, wordt vervangen door hetgeen volgt: |
« § 2. Sont nommés membres effectifs du Conseil d'héraldique et de | " § 2. Benoemd worden tot werkend lid van de Raad voor heraldiek en |
vexillologie au titre de représentants de tendances idéologiques et | vlaggenkunde als vertegenwoordiger van ideologische en filosofische |
philosophiques : | strekkingen: |
- M. NYST Jean au titre de représentant du Centre démocrate humaniste | - de heer NYST Jean als vertegenwoordiger van "Centre démocrate |
; | humaniste"; |
- M. LUPANT Michel au titre de représentant d'Ecolo ; » | - de heer LUPANT Michel als vertegenwoordiger van "Ecolo";". |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le § 1er, 3° est supprimé ; | 1° § 1, 3°, wordt geschrapt; |
2° le § 2, est remplacé par ce qui suit : | 2° § 2 wordt vervangen door hetgeen volgt: |
« § 2. Sont nommés membres suppléants du Conseil d'héraldique et de | " § 2. Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Raad voor |
vexillologie au titre de représentants de tendances idéologiques et | heraldiek en vlaggenkunde als vertegenwoordiger van ideologische en |
philosophiques : | filosofische strekkingen: |
- M. RODENBACH Dominique au titre de représentant d'Ecolo ». | - de heer RODENBACH Dominique als vertegenwoordiger van "Ecolo"". |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par une disposition |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door een |
formulée comme suit : | bepaling, luidend als volgt: |
« Les membres visés à l'article 1er, § 1er et à l'article 2, § 1er, | " De leden bedoeld bij artikel 1, § 1 en bij artikel 2, § 1, worden |
sont nommés pour un mandat d'une durée maximale de cinq ans. | benoemd voor een mandaat van maximum vijf jaar. |
Les mandats des membres visés à l'article 1er, § 2, et à l'article 2, | De mandaten van de leden bedoeld bij artikel 1, § 2, en artikel 2, § |
§ 2, seront renouvelés conformément à l'article 2, alinéa 3, de | 2, worden hernieuwd overeenkomstig artikel 2, derde lid, van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | voormelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
précité. » | juni 2006.". |
Bruxelles, le 29 septembre 2015. | Brussel, 29 september 2015. |
Joëlle MILQUET | Joëlle MILQUET |
__________ | __________ |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen elk van deze | |
signée et datée peut être introduite contre chacune de ces | aanstellingen binnen de zestig dagen na deze bekendmaking worden |
désignations endéans les soixante jours après cette publication. | ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden |
La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et | geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, |
exposant les faits et moyens doit être envoyée, sous pli recommandé à | moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van state, |
la poste, au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. |
Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme | Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor |
de l'arrêté de désignation auprès de l'Administration générale de la | eensluidend verklaard afschrift van het aanstellingsbesluit bekomen |
Culture - M. Bertrand Dehont, boulevard Léopold II 44, à 1080 | bij het Algemeen Bestuur Cultuur - De heer Bertrand Dehont, Leopold |
Bruxelles. (Tél. : 02-413 22 49). | II-laan 44, te 1080 Brussel. (Tel. : 02-413 22 49). |