← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les membres du personnel chargés de la surveillance de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et de ses arrêtés d'exécution "
Arrêté ministériel désignant les membres du personnel chargés de la surveillance de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et de ses arrêtés d'exécution | Ministerieel besluit tot aanduiding van de personeelsleden belast met het toezicht op de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Voedselketen en de uitvoeringsbesluiten ervan |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
29 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté ministériel désignant les membres du | 29 SEPTEMBER 2006. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de |
personnel chargés de la surveillance de la loi du 9 décembre 2004 | personeelsleden belast met het toezicht op de wet van 9 december 2004 |
relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de |
Chaîne alimentaire et de ses arrêtés d'exécution | Voedselketen en de uitvoeringsbesluiten ervan |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence | Gelet op de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment l'article 15; | het Federaal Agentschap voor de Voedselketen, inzonderheid artikel 15; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le système de financement de l'Agence fédérale pour la | Overwegende dat het systeem ter financiering van het Federaal |
Sécurité de la Chaîne alimentaire est entré en vigueur le 1er janvier | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen op 1 januari 2006 |
2006, qu'il s'agit de surveiller si les dispositions y relatives sont | van kracht werd, dat moet worden nagegaan of de desbetreffende |
correctement appliquées et qu'il est nécessaire de disposer, sans | bepalingen correct worden toegepast en dat het noodzakelijk is |
délai, de personnel spécialement désigné pour le faire, afin d'assurer | onverwijld te beschikken over personeel dat speciaal daarvoor is |
la continuité du financement de l'Afsca et, par conséquent, de | aangeduid, om de continuïteit van de financiering van het FAVV te |
garantir la protection de la santé publique et la sécurité de la | verzekeren en, bijgevolg, de bescherming van de volksgezondheid en de |
chaîne alimentaire, | veiligheid van de voedselketen te garanderen. |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Artikel 1.Binnen het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
Chaîne alimentaire, sont désignés pour surveiller l'exécution de la | Voedselketen worden aangeduid om toezicht uit te oefenen op de |
loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et de ses arrêtés d'exécution : a) les agents statutaires et contractuels de niveau A; b) les agents statutaires et contractuels de niveau B, revêtus du grade d'expert technique; c) les agents statutaires et contractuels de niveau C, revêtus du grade d'assistant technique et intégrés dans une fonction de contrôle; d) les agents statutaires et contractuels de niveau D, revêtus du grade de collaborateur technique et intégrés dans une fonction de contrôle; e) les agents statutaires et contractuels de niveaux B et C, chargés de tâches administratives, pour autant qu'ils aient été expressément désignés par un titulaire d'une fonction de management ou un agent de niveau A. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Bruxelles, le 29 septembre 2006 |
uitvoering van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en de uitvoeringsbesluiten ervan : a) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau A; b) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau B met de graad van technisch deskundige; c) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau C met de graad van technisch assistent en die geïntegreerd zijn in een controlefunctie; d) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau D met de graad van technisch medewerker en die geïntegreerd zijn in een controlefunctie; e) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau B en C die belast zijn met administratieve taken, voor zover zij uitdrukkelijk werden aangeduid door een titularis van een managementfunctie of een personeelslid van niveau A. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Brussel, 29 september 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |