Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/09/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel constituant le Comité paritaire d'apprentissage du transport "
Arrêté ministériel constituant le Comité paritaire d'apprentissage du transport Ministerieel besluit tot oprichting van het Paritair leercomité voor het vervoer
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
29 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel constituant le Comité 29 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot oprichting van het
paritaire d'apprentissage du transport (1) Paritair leercomité voor het vervoer (1)
Le Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Vu la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions Gelet op de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen
exercées par des travailleurs salariés, notamment l'article 49, § 3, uitgeoefend door werknemers in loondienst, inzonderheid op artikel 49,
remplacé par la loi du 6 mai 1998; § 3, vervangen bij de wet van 6 mei 1998;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1998 portant les règles particulières Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1998 houdende de nadere
relatives à la constitution et au fonctionnement des comités regelen met betrekking tot de samenstelling en de werkwijze van de
paritaires d'apprentissage, du comité paritaire d'apprentissage du paritaire leercomités, het paritair leercomité van de Nationale
Conseil national du Travail et des sous-comités paritaires Arbeidsraad en de paritaire sub-leercomités, inzonderheid op de
d'apprentissage, notamment les articles 5 et 6; artikelen 5 en 6;
Vu la décision de la Commission paritaire du transport du 23 février Gelet op de beslissing van het Paritair comité voor het vervoer van 23
1999 de constituer en son sein un comité paritaire d'apprentissage, et februari 1999 tot oprichting van een paritair leercomité in zijn
sa proposition en ce qui concerne le nombre de membres de celui-ci et schoot, en op zijn voorstel betreffende het aantal leden ervan en
le nombre de mandats par organisation représentée; betreffende het aantal mandaten per vertegenwoordigde organisatie;
Vu la proposition des organisations représentées au sein de la Gelet op het voorstel van de in het Paritair comité voor het vervoer
Commission paritaire du transport et de son Comité paritaire en in zijn Paritair leercomité vertegenwoordigde organisaties, elk wat
d'apprentissage, chacune en ce qui concerne ses représentants, zijn vertegenwoordigers betreft,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Nombre de membres et répartition des mandats HOOFDSTUK I. - Aantal leden en verdeling van de mandaten

Article 1er.Le nombre des membres qui au sein du Comité paritaire du

Artikel 1.Het aantal leden die in het Paritair leercomité voor het

transport représentent les employeurs et les travailleurs est fixé à, vervoer de werkgevers en de werknemers vertegenwoordigen, wordt
d'une part, 6 membres effectifs et 6 membres suppléants représentant vastgesteld op, enerzijds, 6 gewone en 6 plaatsvervangende leden die
les employeurs et, d'autre part, 6 membres effectifs et 6 membres de werkgevers vertegenwoordigen en, anderzijds, 6 gewone en 6
suppléants représentant les travailleurs. plaatsvervangende leden die de werknemers vertegenwoordigen.

Art. 2.§ 1er. En ce qui concerne la représentation des employeurs,

Art. 2.§ 1. Wat de vertegenwoordiging van de werkgevers betreft,

les mandats sont répartis comme suit : worden de mandaten als volgt verdeeld :
- 4 membres effectifs et 4 membres suppléants représentant la - 4 gewone en 4 plaatsvervangende leden die de Federatie van Belgische
Fédération belge des Transporteurs; Transporteurs vertegenwoordigde;
- 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant la « - 1 gewoon en 1 plaatsvervangend lid die de Koninklijke
Koninklijke Beroepsvereniging Goederenvervoerders Vlaams Gewest en Beroepsvereniging Goederenvervoerders Vlaams Gewest en Brusselse
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest »; Hoofdstedelijk Gewest vertegenwoordigen;
- 1 membre effectif et 1 membre suppléant représentant l'Union - 1 gewoon en 1 plaatsvervangend lid die de « Union professionnelle du
professionnelle du Transport par Route. Transport par Route » vertegenwoordigen.
§ 2. En ce qui concerne la représentation des travailleurs, les § 2. Wat de vertegenwoordiging van de werknemers betreft, worden de
mandats sont répartis comme suit : mandaten als volgt verdeeld :
- 3 membres effectifs et 3 membres suppléants représentant la - 3 gewone en 3 plaatsvervangende leden die het Algemeen Belgisch
Fédération générale des Travailleurs de Belgique; Vakverbond vertegenwoordigen;
- 3 membres effectifs et 3 membres suppléants représentant la - 3 gewone en 3 plaatsvervangende leden die het Algemeen Christelijk
Confédération des Syndicats chrétiens. Vakverbond vertegenwoordigen.
CHAPITRE II. - Membres HOOFDSTUK II. - Leden

Art. 3.Sont nommés membres du Comité paritaire d'apprentissage du

Art. 3.Worden benoemd tot leden van het Paritair leercomité voor het

transport : vervoer :
1° en qualité de représentants des employeurs : 1° als vertegenwoordigers van de werkgevers :
a) membres effectifs : a) gewone leden :
- pour la Fédération belge des Transporteurs : - voor de Federatie van Belgische Transporteurs :
Mme Monique Hendrickx, à 3582 Beringen; Mevr. Monique Hendrickx, te 3582 Beringen;
MM. : De heren :
Thierry Zammattio, à 2800 Malines; Thierry Zammattio, te 2800 Mechelen;
Didier Michel, à 7070 Le Roeulx; Didier Michel, te 7070 Le Roeulx;
Pierre Mawet, à 4650 Herve; Pierre Mawet, te 4650 Herve;
- pour la « Koninklijke Beroepsvereniging Goederenvervoerders Vlaams - voor de Koninklijke Beroepsvereniging Goederenvervoerders Vlaams
Gewest en Brusselse Hoofdstedelijk Gewest » : Gewest en Brusselse Hoofdstedelijk Gewest :
Mme Ingrid Van Craeynest, à 9052 Zwijnaarde; Mevr. Ingrid Van Craeynest, te 9052 Zwijnaarde;
- pour l'Union professionnelle du Transport par Route : - voor de « Union professionnelle du Transport par Route » :
M. Jean Bruwier, à 4683 Oupeye; De heer Jean Bruwier, te 4683 Oupeye;
b) membres suppléants: b) plaatsvervangende leden :
- pour la Fédération belge des Transporteurs : - voor de Federatie van Belgische Transporteurs :
MM. : De heren :
Rémy Van Ransbeeck, à 1785 Merchtem; Rémy Van Ransbeeck, te 1785 Merchtem;
Willy Van Loon, à 2170 Anvers; Willy Van Loon, te 2170 Antwerpen;
Yvan Jemelka, à 1420 Braine-l'Alleud; Yvan Jemelka, te 1420 Eigenbrakel;
Herman Poschet à 2980 Zoersel; Herman Poschet, te 2980 Zoersel;
- pour la « Koninklijke Beroepsvereniging Goederenvervoerders Vlaams - voor de Koninklijke Beroepsvereniging Goederenvervoerders Vlaams
Gewest en Brusselse Hoofdstedelijk Gewest » : Gewest en Brusselse Hoofdstedelijk Gewest :
Mme Liliane De Wilde, à 9050 Gand; Mevr. Liliane De Wilde, te 9050 Gent;
- pour l'Union professionnelle du Transport par Route : - voor de « Union professionnelle du Transport par Route » :
Mme Ingrid Kelmes, à 4624 Fléron; Mevr. Ingrid Kelmes, te 4624 Fléron;
2° en qualité de représentants des travailleurs : 2° als vertegenwoordigers van de werknemers :
a) membres effectifs: a) gewone leden :
- pour la Fédération générale du Travail de Belgique : - voor het Algemeen Belgisch Vakverbond :
Mme Jeannine Hermans, à 2660 Anvers; Mevr. Jeannine Hermans, te 2660 Antwerpen;
MM. : De heren :
Rudy Sneyder, à 2450 Meerhout; Rudy Sneyder, te 2450 Meerhout;
Walter Baes, à 2100 Anvers; Walter Baes, te 2100 Antwerpen;
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens : - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond :
MM. : De heren :
Rafaël Wouters, à 2170 Anvers; Rafaël Wouters, te 2170 Antwerpen;
Pierre Van Lishout, à 4700 Eupen; Pierre Van Lishout, te 4700 Eupen;
Marc Heyndrickx, à 1933 Zaventem; Marc Heyndrickx, te1933 Zaventem;
b) membres suppléants : b) plaatsvervangende leden :
- pour la Fédération générale du Travail de Belgique : - voor het Algemeen Belgisch Vakverbond :
Mme Lieve Pattyn, à 2220 Heist-Op-Den-Berg; Mevr. Lieve Pattyn, te 2220 Heist-op-den-Berg;
MM. : De heren :
Frank Van Thillo, à 2547 Lint; Frank Van Thillo, te 2547 Lint;
Werner De Clercq, à 2520 Ranst; Werner De Clercq, te 2520 Ranst;
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens : - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond :
Mme Marie Rose Van Assche, à 2960 Brecht; Mevr. Marie Rose Van Assche, te 2960 Brecht;
MM. : De heren :
Geert Reynaert, à 8530 Harelbeke; Geert Reynaert, te 8530 Harelbeke;
Roberto Parrillo, à 7000 Mons. Roberto Parrillo, te 7000 Bergen.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 1999.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 1999.

Bruxelles, le 29 septembre 1999. Brussel, 29 september 1999.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 19 juillet 1983, Moniteur belge du 31 août 1983. Wet van 19 juli 1983, Belgisch Staatsblad van 31 augustus 1983.
Loi du 6 mai 1998, Moniteur belge du 29 mai 1998. Wet van 6 mei 1998, Belgisch Staatsblad van 29 mei 1998.
Arrêté royal du 5 juillet 1998, Moniteur belge du 20 août 1998. Koninklijk besluit van 5 juli 1998, Belgisch Staatsblad van 20
augustus 1998.
^