← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le facteur de correction à appliquer au prix de référence de l'électricité et ce en fonction de la détermination du montant de compensation visé à l'article 41 et en vertu de l'article 44 de l'arrêté royal du 3 juin 2024 établissant la procédure de mise en concurrence, les conditions et la procédure d'octroi des concessions domaniales et les conditions générales pour l'utilisation des parcelles pour la construction et l'exploitation d'une installation pour la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables dans les espaces marins sous la juridiction de la Belgique"
Arrêté ministériel fixant le facteur de correction à appliquer au prix de référence de l'électricité et ce en fonction de la détermination du montant de compensation visé à l'article 41 et en vertu de l'article 44 de l'arrêté royal du 3 juin 2024 établissant la procédure de mise en concurrence, les conditions et la procédure d'octroi des concessions domaniales et les conditions générales pour l'utilisation des parcelles pour la construction et l'exploitation d'une installation pour la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables dans les espaces marins sous la juridiction de la Belgique | Ministerieel besluit tot vaststelling van de correctiefactor toe te passen op de elektriciteitsreferentieprijs en dat in functie van de bepaling van het compensatiebedrag bedoeld in artikel 41 en overeenkomstig artikel 44 van het koninklijk besluit van 3 juni 2024 tot vaststelling van de concurrerende inschrijvingsprocedure, de voorwaarden en de procedure tot toekenning van de domeinconcessies en de algemene voorwaarden voor het gebruik van de kavels voor de bouw en exploitatie van een installatie voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België |
---|---|
29 OCTOBRE 2024. - Arrêté ministériel fixant le facteur de correction | 29 OKTOBER 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
à appliquer au prix de référence de l'électricité et ce en fonction de | correctiefactor toe te passen op de elektriciteitsreferentieprijs en |
dat in functie van de bepaling van het compensatiebedrag bedoeld in | |
la détermination du montant de compensation visé à l'article 41 et en | artikel 41 en overeenkomstig artikel 44 van het koninklijk besluit van |
vertu de l'article 44 de l'arrêté royal du 3 juin 2024 établissant la | 3 juni 2024 tot vaststelling van de concurrerende |
procédure de mise en concurrence, les conditions et la procédure | inschrijvingsprocedure, de voorwaarden en de procedure tot toekenning |
d'octroi des concessions domaniales et les conditions générales pour | van de domeinconcessies en de algemene voorwaarden voor het gebruik |
l'utilisation des parcelles pour la construction et l'exploitation | van de kavels voor de bouw en exploitatie van een installatie voor de |
d'une installation pour la production d'électricité à partir de | productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in de |
sources d'énergie renouvelables dans les espaces marins sous la juridiction de la Belgique | zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 7, § 1quater, inséré par la loi du 19 | elektriciteitsmarkt, artikel 7, § 1quater, ingevoegd bij de wet van 19 |
décembre 2023 et modifié par la loi du 26 avril 2024; | december 2023 en gewijzigd bij de wet van 26 april 2024; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 2024 établissant la procédure de mise en | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2024 tot vaststelling van |
concurrence, les conditions et la procédure d'octroi des concessions | de concurrerende inschrijvingsprocedure, de voorwaarden en de |
domaniales et les conditions générales pour l'utilisation des | procedure tot toekenning van de domeinconcessies en de algemene |
parcelles pour la construction et l'exploitation d'une installation | voorwaarden voor het gebruik van de kavels voor de bouw en exploitatie |
pour la production d'électricité à partir de sources d'énergie | van een installatie voor de productie van elektriciteit uit |
renouvelables dans les espaces marins sous la juridiction de la | hernieuwbare energiebronnen in de zeegebieden onder de |
Belgique, l'article 44 ; | rechtsbevoegdheid van België, artikel 44; |
Vu la proposition (C) 2715/2 de la Commission de Régulation de | Gelet op het voorstel (C)2715/2 van de Commissie voor de Regulering |
l'Electricité et du Gaz, donnée le 26 septembre 2024 ; | van de Elektriciteit en het Gas van 26 september 2024; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 septembre 2024 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 september 2024; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 octobre 2024 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 14 oktober 2024; |
Vu l'avis 77.117/16 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2024 en | Gelet op advies 77.117/16 van de Raad van State, gegeven op van 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | oktober 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande de traitement urgent est motivée par (1) la | Overwegende dat het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd wordt door |
date de lancement imminente de l'appel d'offres pour le Lot 1 de la | (1) de naderende lanceerdatum voor de tendering van Lot 1 van de |
zone Princesse Elisabeth, par (2) le fait que l'attribution du premier | Prinses Elisabethzone, door (2) het feit dat de gunning van het eerste |
lot doit avoir lieu avant le 31 décembre 2025 dans le cadre de | lot moet plaatsvinden vóór 31 december 2025 in het licht van de |
l'approbation du mécanisme de soutien au titre du Cadre temporaire de | goedkeuring van het steunmechanisme in het kader van het Temporary |
crise, et par (3) la nécessité de disposer du premier parc éolien pour | Crisis Framework, en door (3) de noodzaak van het ter beschikking |
garantir la sécurité d'approvisionnement à partir de 2029. Cette | hebben van het eerste windpark om de bevoorradingszekerheid te |
motivation est détaillée ci-dessous; | garanderen vanaf 2029. Deze motivatie wordt hieronder verder |
Considérant que la Commission européenne a approuvé le mécanisme de | toegelicht; Overwegende dat de Europese Commissie het steunmechanisme voorzien |
soutien prévu pour la zone Princesse Elisabeth le 13 septembre 2024. | voor de Prinses Elisabethzone goedkeurde op 13 september 2024. Op 26 |
Le 26 septembre 2024, la CREG a fait une proposition d'arrêté | september 2024 heeft de CREG een voorstel van ministerieel besluit met |
ministériel relatif au facteur correctif, en accord avec la décision | betrekking tot de correctiefactor, in lijn met de beslissing van de |
de la Commission européenne. Le 28 septembre 2024, l'Inspecteur des | Europese Commissie, opgesteld. Op 28 september 2024 heeft de |
Finances a rendu son avis et peu après, la Secrétaire d'Etat au Budget | inspecteur van Financiën zijn advies gegeven en spoedig daarop heeft |
a donné son accord ; | |
Considérant que l'arrêté ministériel s'inscrit dans le cadre plus | de Staatssecretaris voor Begroting haar akkoord gegeven; |
large du lancement d'une procédure de mise en concurrence en vue de | Overwegende dat het ministerieel besluit kadert in het ruimer geheel |
l'attribution des concessions domaniales pour la construction et | van de lancering van een concurrerende inschrijvingsprocedure tot |
l'exploitation d'une installation pour la production d'électricité à | toekenning van de domeinconcessies voor de bouw en exploitatie van een |
partir de sources d'énergie renouvelables dans les espaces marins sous | installatie voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare |
la juridiction de la Belgique. Le lancement de la procédure de mise en concurrence devrait avoir lieu dès que possible et l'arrêté ministériel est un élément important des documents qui doivent être disponibles à temps pour que les soumissionnaires potentiels puissent préparer leurs demandes. La période de préparation de cette demande doit être d'au moins neuf mois, suivie d'une évaluation d'au moins trois mois et d'une période de standstill de deux semaines avant que la concession du domaine puisse être attribuée ; Considérant que depuis les premiers jours de la guerre de la Russie contre l'Ukraine et dans le contexte de ses effets directs et indirects sur l'économie de l'UE, le cadre temporaire de crise pour les aides d'Etat (Cadre temporaire de crise et de transition - | energiebronnen in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België. De lancering van de concurrerende inschrijvingsprocedure zou zo snel mogelijk moeten gebeuren en het ministerieel besluit maakt een belangrijk deel uit van de documenten die tijdig ter beschikking moeten zijn voor de mogelijke inschrijvers om hun aanvraag voor te bereiden. De periode om deze aanvraag voor te bereiden moet minimum negen maanden bedragen, gevolgd door een evaluatie van minimum drie maanden en een standstillperiode van twee weken alvorens de domeinconcessie te kunnen gunnen; Overwegende dat het tijdelijke crisiskader voor staatssteun (Tijdelijk Kader voor Crisis en Overgang - Temporary Crisis and Transition |
Temporary Crisis and Transition Framework - TCTF), adopté le 23 mars | Framework - TCTF), dat op 23 maart 2022 is goedgekeurd, sinds de |
2022, permet aux Etats membres d'apporter un soutien opportun, ciblé | beginperiode van de oorlog van Rusland tegen Oekraïne en in de context |
et proportionné aux entreprises qui en ont besoin. La Commission | van de directe en indirecte effecten daarvan op de economie van de EU, |
européenne a adopté un nouveau cadre temporaire de crise et de | de lidstaten in staat stelt tijdige, gerichte en evenredige steun te |
transition le 9 mars 2023 pour promouvoir des mesures de soutien dans | verlenen aan ondernemingen in nood. De Europese Commissie heeft op 9 |
des secteurs cruciaux pour la transition vers une économie nette zéro, | maart 2023 een nieuw Tijdelijk Kader voor Crisis en Overgang |
conformément au plan industriel Green Deal. Il étend la possibilité | goedgekeurd ter bevordering van steunmaatregelen in sectoren die |
pour les Etats membres de soutenir davantage les mesures nécessaires à | cruciaal zijn voor de overgang naar een netto-nuleconomie, in lijn met |
la transition vers une industrie nette zéro. Il s'agit notamment de | de Green Deal Industrieel Plan. Het verlengt de mogelijkheid voor |
programmes visant à accélérer le déploiement des énergies | lidstaten om maatregelen die nodig zijn voor de overgang naar een |
renouvelables et du stockage de l'énergie, ainsi que de programmes de | net-nul industrie verder te ondersteunen. Dit betreft met name |
décarbonisation des processus de production industrielle, que les | regelingen voor de versnelde uitrol van hernieuwbare energie en |
energieopslag, en regelingen voor het koolstofvrij maken van | |
Etats membres peuvent désormais mettre en place jusqu'au 31 décembre | industriële productieprocessen, die de lidstaten nu tot 31 december |
2025 ; | 2025 mogen opzetten; |
Considérant que le 13 septembre 2024 la Commission européenne a | Overwegende dat de Europese Commissie op 13 september 2024 het |
déclaré compatible avec le marché intérieur et dès lors approuvé le | |
mécanisme du soutien prévu pour la construction et l'exploitation | steunmechanisme voorzien voor de private bouw en exploitatie van een |
privée d'une installation de production d'électricité à partir de | installatie voor de productie van elektriciteit op basis van |
sources d'énergie renouvelables sur la parcelle 1 de la zone Princesse | hernieuwbare energiebronnen in kavel 1 in de Prinses Elisabethzone |
Elisabeth tel que prévu par l'arrêté royal du 3 juin 2024 établissant | zoals bepaald in het koninklijk besluit van 3 juni 2024 tot |
vaststelling van de concurrerende inschrijvingsprocedure, de | |
la procédure de mise en concurrence, les conditions et la procédure | voorwaarden en de procedure tot toekenning van de domeinconcessies en |
d'octroi des concessions domaniales et les conditions générales pour | de algemene voorwaarden voor het gebruik van de kavels voor de bouw en |
l'utilisation des parcelles pour la construction et l'exploitation | exploitatie van een installatie voor de productie van elektriciteit |
d'une installation pour la production d'électricité à partir de | uit hernieuwbare energiebronnen in de zeegebieden onder de |
sources d'énergie renouvelables dans les espaces marins sous la | rechtsbevoegdheid van België verenigbaar heeft verklaard met de |
interne markt en zodoende goedgekeurd heeft in overeenstemming met de | |
juridiction de la Belgique conformément aux articles 107 en 108 du | artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de |
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ; | Europese Unie; |
Les deux points précédents conduisent à un calendrier très strict qui | De twee voorgaande punten leiden tot een erg strikte timing die wordt |
est établi pour la procédure de la mise en concurrence du premier | vooropgesteld voor de tenderprocedure voor het eerste lot van de |
parcelle de la zone Princesse Elisabeth ; | Prinses Elisabethzone; |
Considérant en outre que le développement du premier lot de la zone | Overwegende dat de ontwikkeling van het eerste lot van de Prinses |
Princess Elisabeth joue un rôle important pour assurer la sécurité | Elisabethzone bovendien een belangrijke rol speelt in het garanderen |
d'approvisionnement de la Belgique à partir de 2029. En effet, l'étude | van de bevoorradingszekerheid van België voor de periode vanaf 2029. |
Adequacy and Flexibility d'Elia, axée sur la période 2024-2034, | Immers, de Adequacy and Flexibility studie van Elia, gericht op de |
examine la demande d'électricité prévue, la capacité disponible et le | periode 2024-2034, bekijkt de verwachte elektriciteitsvraag, |
besoin d'options de flexibilité, y compris le rôle des sources | beschikbare capaciteit, en de nood aan flexibiliteitsopties, inclusief |
d'énergie renouvelables telles que l'éolien en mer. La base juridique | de rol van hernieuwbare energiebronnen zoals offshore wind. De |
de cet instrument d'adéquation est ancrée dans le règlement (UE) | juridische basis van dit adequacy-instrument is verankerd in |
2019/943 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 sur le | verordening (EU) 2019/943 van het Europees Parlement en de Raad van 5 |
marché intérieur de l'électricité, en particulier l'article 20, ainsi | juni 2019 betreffende de interne markt voor elektriciteit, vooral |
que l'article 7bis, § 4bis, de la loi sur l'électricité. Le rapport | artikel 20, alsook artikel 7bis, § 4bis, van de Elektriciteitswet. Het |
prend en compte la capacité éolienne offshore supplémentaire à partir | rapport houdt rekening met de bijkomende offshore windcapaciteit vanaf |
de 2029 et souligne que cette capacité supplémentaire est cruciale | 2029 en benadrukt dat deze bijkomende capaciteit cruciaal is om het |
pour maintenir la stabilité du réseau électrique belge et permettre la | Belgische elektriciteitsnet stabiel te houden en de energietransitie |
transition énergétique ; | mogelijk te maken; |
Considérant que l'attente d'un délai standard de trente jours pour | Overwegende dat het wachten op een standaardtermijn van dertig dagen |
l'avis du Conseil d'Etat mettrait en péril le calendrier déjà serré | voor het advies van de Raad van State de reeds strakke planning voor |
pour l'appel d'offres du premier lot de la zone Princesse Elisabeth, | de tender van het eerste lot van de Prinses Elisabethzone in gevaar |
ce qui créerait le risque de ne pas respecter la date limite absolue | zou brengen, waardoor het risico ontstaat dat de absolute deadline van |
du 31 décembre 2025 pour l'attribution de la concession de domaine ; | 31 december 2025 voor de gunning van de domeinconcessie niet gehaald |
Considérant que, par conséquent, un avis a été demandé dans un délai | wordt; Overwegende dat bijgevolg een advies binnen een beperkte termijn van |
réduit de cinq jours ouvrables, conformément à l'article 84, § 1, | vijf werkdagen werd gevraagd, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste |
alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973, | januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 2 de la loi |
Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 |
du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité | april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en |
et les définitions contenues à l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal | de definities vervat in artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van |
du 3 juin 2024 établissant la procédure de mise en concurrence, les | 3 juni 2024 tot vaststelling van de concurrerende |
conditions et la procédure d'octroi des concessions domaniales et les | inschrijvingsprocedure, de voorwaarden en de procedure tot toekenning |
conditions générales pour l'utilisation des parcelles pour la | van de domeinconcessies en de algemene voorwaarden voor het gebruik |
construction et l'exploitation d'une installation pour la production | van de kavels voor de bouw en exploitatie van een installatie voor de |
d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables dans les | productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in de |
espaces marins sous la juridiction de la Belgique, sont d'application | zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, zijn van toepassing |
au présent arrêté. | op dit besluit. |
§ 2. En outre, pour l'application du présent arrêté, on entend par : | § 2. Daarnaast wordt voor de toepassing van dit besluit verstaan onder: |
1° « day ahead forecast »: le volume de production utilisant des | 1° "day ahead forecast": het productievolume met aanwending van |
sources d'énergie renouvelables pour la zone Princesse Elisabeth, | hernieuwbare energiebronnen voor de Prinses Elisabethzone ingeschat de |
estimé la veille du jour de production ; | dag voor de dag van productie; |
2° « latest forecast »: le volume de production utilisant des sources | 2° "latest forecast": het productievolume met aanwending van |
d'énergie renouvelables pour la zone Princesse Elisabeth concernant un | hernieuwbare energiebronnen voor de Prinses Elisabethzone met |
jour de production spécifique, estimé au moment de la dernière | betrekking tot een specifieke dag van productie, ingeschat op het |
prévision de vent disponible ; | tijdstip van de laatste beschikbare windvoorspelling; |
3° « unité de temps de marché » : la plus petite période de temps fixe | 3° "markttijdseenheid": de kleinste, vastgestelde tijdsperiode waarin |
au cours de laquelle les volumes de production et les différences de | productievolumes en prijsverschillen op de respectievelijke markten |
prix sur les marchés respectifs sont calculés. | worden berekend. |
Art. 2.Le facteur de correction est calculé chaque mois par la |
Art. 2.De correctiefactor wordt maandelijks berekend door de |
commission, sur la base de la formule suivante : | commissie op basis van volgende formule: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
où : | Waarin: |
« Facteur de correctionm » est le facteur de correction calculé par la | "Correctiefactorm" is de correctiefactor berekend door de commissie |
commission pour le mois « m » ; | voor de maand "m" |
« ERPm » est le prix de référence de l'électricité pour le mois « m » | "ERPm" is de elektriciteitsreferentieprijs voor de maand "m"; |
; « AAP PEZm » est la somme de l'AAP de toutes les unités de production | "AAP1 PEZm" is het gedeelte van de som van de AAP van alle |
par unité de temps de marché dans la zone Princesse Elisabeth pour le | productie-eenheden per markttijdseenheid in de Prinses Elisabethzone |
mois m, qui n'est pas couverte par un accord d'achat d'énergie tel que | voor de maand m, dat niet gedekt wordt door een stroomafnameovereenkomst zoals bedoeld in artikel 47 van het |
visé à l'article 47 de l'arrêté royal du 3 juin 2024 établissant la | koninklijk besluit van 3 juni 2024 tot vaststelling van de |
procédure de mise en concurrence, les conditions et la procédure | concurrerende inschrijvingsprocedure, de voorwaarden en procedure tot |
d'octroi des concessions domaniales et les conditions générales pour | toekenning van de domeinconcessies en de algemene voorwaarden voor het |
l'utilisation des parcelles pour la construction et l'exploitation | gebruik van de kavels voor de bouw en exploitatie van een installatie |
d'une installation pour la production d'électricité à partir de | voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in |
sources d'énergie renouvelables dans les espaces marins sous la juridiction de la Belgique ; | de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België; |
« A Q(i) » est le volume égal à la différence entre le « day ahead | "A Q(i)" is het volume dat gelijk is aan het verschil tussen "day |
forecast AAP1 » pour l'unité de temps de marché i et le « latest | ahead forecast AAP1" voor de markttijdseenheid i en de "Latest |
Forecast AAP1 » pour la même unité de temps de marché, | Forecast AAP1" voor diezelfde markttijdseenheid, |
où : | waarin: |
« day ahead forecast AAP1 » pour l'unité de temps de marché i est la | "day ahead forecast AAP1" voor markttijdseenheid i is het gedeelte van |
partie de la prévision day ahead 11h CET pour la zone Princess | de day ahead forecast 11u CET voor de Prinses Elisabeth zone, zoals |
Elisabeth, telle que publiée par le gestionnaire de réseau sur son | gepubliceerd door de netbeheerder op haar website voor |
site Internet pour l'unité de temps de marché « i », qui n'est pas | markttijdseenheid "i", dat niet gedekt wordt door een |
couverte par un accord d'achat d'énergie tel que visé à l'article 47 | stroomafnameovereenkomst zoals bedoeld in artikel 47 van het |
de l'arrêté royal du 3 juin 2024 précité; | voornoemde koninklijk besluit van 3 juni 2024; |
« Latest Forecast AAP1 » pour l'unité de temps de marché i est la | "Latest Forecast AAP1" voor markttijdseenheid i is het gedeelte van |
partie du volume prévu dans la dernière prévision de vent disponible | het verwachte volume bij de laatste beschikbare windvoorspelling voor |
pour la zone Princess Elisabeth pour l'unité de temps de marché i, | de Prinses Elisabeth zone voor markttijdseenheid i zoals gepubliceerd |
telle que publiée par le gestionnaire du réseau sur son site web pour | |
l'unité de temps de marché « i », qui n'est pas couverte par un | door de netbeheerder op haar website voor markttijdseenheid "i", dat |
contrat d'achat d'électricité tel que visé à l'article 47 de l'arrêté | niet gedekt wordt door een stroomafnameovereenkomst zoals bedoeld in |
royal du 3 juin 2024 précité; | artikel 47 van het voornoemde koninklijk besluit van 3 juni 2024; |
« A P(i) » est la différence entre le prix de référence de l'unité de | "A P(i)" is het verschil tussen de prijsreferentie voor de |
temps de marché i sur le marché intraday et le prix de l'unité de | markttijdseenheid i op de intraday markt en de prijs voor de |
temps de marché i sur le marché day ahead de la zone d'offre à | markttijdseenheid i op de day ahead markt van de biedzone waartoe de |
laquelle appartient la zone Princess Elisabeth. La référence de prix | Prinses Elisabethzone behoort. De prijsreferentie op de intraday markt |
sur le marché intraday est la moyenne pondérée des prix | is het gewogen gemiddelde van de intraday prijzen gedurende de laatste |
intrajournaliers des trois dernières heures de la période intraday des | drie uur van het intraday tijdskader van de NEMO's actief in de |
NEMO actifs dans la zone d'offre dans laquelle le concessionnaire | biedzone waarin de concessiehouder zijn energie injecteert; |
injecte son énergie; « NMTU,m » : le nombre total d'unités de temps de marché du mois m sur | "NMTU,m" : het totaal aantal markttijdseenheden in de maand m waarop |
lesquelles des prix intrajournaliers sont cotés. | intraday prijzen genoteerd worden. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 octobre 2024. | Brussel, 29 oktober 2024. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |