Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/10/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
29 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 29 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 21 décembre 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende tijdelijke
conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de koning wordt gemachtigd
en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
modifiée par les lois des 18 juillet 1973, 22 avril 1999 et 3 mai 1999 hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1973, 22
et par décret du 19 décembre 2008; april 1999 en 3 mei 1999 en bij decreet van 19 december 2008;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990, 5 février 1999, 1er mars april 1983, 29 december 1990, 5 februari 1999, 1 maart 2007 en 8 juni
2007 et 8 juin 2008, par des décrets des 19 décembre 2008 et 18 décembre 2009; 2008, bij de decreten van 19 december 2008 en 18 december 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden,
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden
modifié par les arrêtés ministériels des 29 janvier 2013, 30 avril in zee; gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 29 januari 2013,
2013, 1er juillet 2013, 29 août 2013 et 26 septembre 2013; 30 april 2013, 1 juli 2013, 29 augustus 2013 en 26 september 2013;
Vu le Règlement (UE) n° 39/2013 du Conseil du 21 janvier 2013 Gelet op de Verordening (EU) nr. 39/2013 van de Raad van 21 januari
établissant, pour 2013, les possibilités de pêche des navires de l'UE 2013 tot vaststelling, voor 2013, van de vangstmogelijkheden voor
pour certains stocks halieutiques ou groupes de stocks halieutiques ne EU-vaartuigen voor sommige visbestanden en groepen visbestanden
faisant pas l'objet de négociations ou accords internationaux; waarvoor geen internationale onderhandelingen worden gevoerd of geen
internationale overeenkomsten gelden;
Vu le Règlement (UE) n° 40/2013 du Conseil du 21 janvier 2013 Gelet op de Verordening (EU) nr. 40/2013 van de Raad van 21 januari
établissant, pour 2013, les possibilités de pêche dans les eaux de 2013 tot vaststelling voor 2013, van de vangstmogelijkheden in de
l'UE et, pour les navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant EU-wateren en, voor EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren, voor
pas à l'UE en ce qui concerne certains stocks ou groupes de stocks sommige visbestanden en groepen visbestanden waarvoor internationale
halieutiques faisant l'objet de négociations ou accords onderhandelingen worden gevoerd of internationale overeenkomsten
internationaux; gelden;
Vu le Règlement (CE) n° 509/2007 du Conseil du 7 mai 2007 établissant Gelet op Verordening (EG) nr. 509/2007 van de Raad van 7 mei 2007 tot
un plan pluriannuel à l'exploitation durable des ressources de sole vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame exploitatie van
dans la Manche Ouest; het tongbestand in het westelijk Kanaal;
Vu le Règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007 Gelet op Verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007
établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol-
exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord; en tongbestanden in de Noordzee;
Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 Gelet op Verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december
établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les 2008 tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden
pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n° en de bevissing van deze bestanden, en tot intrekking van Verordening
423/2004; (EG) nr. 423/2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2013 des limitations de captures pour la Overwegende dat voor het jaar 2013 vangstbeperkingen moeten worden
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la UE; behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane
Considérant l'avis que la commission des quotas a formulé lors de sa vangsten niet te overschrijden;
séance du 10 octobre 2013; Overwegende het advies die de Quotacommissie op haar zitting van 10
Considérant que le 31 octobre 2013 vont terminer les périodes dans le oktober 2013 heeft geformuleerd;
cas d'une attribution en fonction de la puissance motrice pour les Overwegende dat zowel voor het grote als voor het kleine vlootsegment
petits navires d'une part et pour les grands navires d'autre part, qui de toewijsperiode ingeval van toewijzing in functie van het
ressortent d'un système de gestion collectif. Il est nécessaire de motorvermogen in het collectief benuttingssysteem voor vaartuigen
fixer les quantités attribuées par kW pour la prochaine période du 1er afloopt op 31 oktober, het derhalve noodzakelijk is de toegewezen
novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013; hoeveelheden per kW voor de periode 1 november 2013 - 31 december 2013
Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de plie VIId,e, vast te stellen; Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van kabeljauw II,
de l'églefin VIIa et du cabillaud II, IV peut être réalisé en IV, schol VIId,e en schelvis VIIa bewerkstelligd kan worden door het
modifiant des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour aanpassen van maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag
de navigation de présence dans la zone concernée, aanwezigheid in het gebied in kwestie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 14 de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012

Artikel 1.Aan het artikel 14 van het ministerieel besluit van 21

portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des december 2012 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het
réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté ministériel du 1er behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij ministerieel besluit
juillet 2013, est complété par un § 4 à partir du 16 octobre 2013 : van 1 juli 2013, wordt een § 4 toegevoegd met ingang van 16 oktober 2013 :
"En dérogation aux § 2 et § 3 alinéas deux et trois, la pêche à la "In afwijking van § 2 en § 3 leden twee en drie kan in de periode 16
sole dans les zones c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de oktober 2013 tot en met 31 december 2013 in de i.c.e.s.-gebieden II,
l'Escaut) n'est plus limitée pour les navires de pêche pendant la IV (Noordzee en Schelde-estuarium) de tong op vaartuigniveau vrij
période du 16 octobre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus." worden bevist."

Art. 2.A l'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 2.Aan het artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

ministériels des 30 avril 2013 et 1er juillet 2013, sont apportées des ministeriele besluiten van 30 april 2013 en van 1 juli 2013, worden
modifications suivantes à partir du 20 octobre 2013 : met ingang van 20 oktober 2013 volgende wijzigingen aangebracht :
1° le § 2 est complété par un deuxième et troisième alinéa : 1° de § 2 wordt aangevuld met een tweede en derde lid :
"A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 10 décembre 2013 inclus, il "Vanaf 1 november 2013 tot en met 10 december 2013 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
quantité égale à 40 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de 40 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
pêche exprimée en kW. Il est autorisé de réaliser un quart de cette uitgedrukt in kW. Van deze hoeveelheid mag maximaal één vierde reeds
quantité pendant la période 20 octobre 2013 jusqu'au 31 octobre 2013. opgevist worden in de periode 20 oktober 2013 - 31 oktober 2013.
A partir du 11 décembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il est Vanaf 11 december 2013 tot en met 31 december 2013 is het in de
interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
l'Escaut), que les captures des plies d'un bateau de pêche, ayant une
puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une quantité vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
égale à 6.000 kg." 6.000 kg."
2° le § 3 est complété par un troisième et quatrième alinéa, comme 2° de § 3 wordt aangevuld met een derde en vierde lid :
suit . "A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 10 décembre 2013 inclus, il "Vanaf 1 november 2013 tot en met 10 december 2013 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
égale à 80 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de pêche 80 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
exprimée en kW. Il est autorisé de réaliser un quart de cette quantité uitgedrukt in kW. Van deze hoeveelheid mag maximaal één vierde reeds
pendant la période 20 octobre 2013 jusqu'au 31 octobre 2013. opgevist worden in de periode 20 oktober 2013 - 31 oktober 2013.
A partir du 11 décembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il est Vanaf 11 december 2013 tot en met 31 december 2013 is het in de
interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant une
puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
15.000 kg." 15.000 kg."

Art. 3.A l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 3.Aan het artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériel du 1er juillet 2013 sont apportées les modifications ministerieel besluit van 1 juli 2013 worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° dans le § 1er le nombre "39" est remplacé par le nombre "48" et le 1° in § 1 wordt het getal "39" vervangen door het getal "48" en het
nombre "618" est remplacé par le nombre "759"; getal "618" wordt vervangen door het getal "759";
2° le § 2 est complété par un deuxième alinéa, comme suit : 2° de § 2 wordt aangevuld met een tweede lid :
"A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il "Vanaf 1 november 2013 tot en met 31 december 2013 inbegrepen, is het
est interdit pour un bateau de pêche d'une puissance motrice
inférieure ou égale à 221 kW de pêcher de la sole dans les voor de vaartuigen met een motorvermogen van 221 kW of minder verboden
zones-c.i.e.m. VIIf,g." tong te vissen in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g."
3° le § 3 est complété par un quatrième alinéa, comme suit : 3° de § 3 wordt aangevuld met een vierde lid :
"A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il "Vanaf 1 november 2013 tot en met 31 december 2013 is het in de
est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g les captures de soles i.c.e.s.-gebieden VIIf,g voor een vissersvaartuig met een
d'un bateau de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden bij de tongvangst een
dépassent une quantité égale à 1 000 kg, majorée d'une quantité égale hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1.000 kg, vermeerderd
à 7 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de pêche, exprimée met een hoeveelheid die gelijk is aan 7 kg, vermenigvuldigd met het
en kW." motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."

Art. 4.A l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 4.Aan het artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériel du 1er juillet 2013 sont apportées les modifications ministerieel besluit van 1 juli 2013 worden volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° le § 1er est complété par un troisième alinéa : 1° aan § 1 wordt een derde lid toegevoegd :
"A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il "Vanaf 1 november 2013 tot en met 31 december 2013 is het in de
est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIh,j,k les captures de i.c.e.s.- gebieden VIIh,j,k voor een vissersvaartuig met een
soles d'un bateau de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW motorvermogen van 221 kW of meer, verboden bij de tongvangst een
dépassent une quantité égale à 5 kg multiplié par la puissance motrice hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 5 kg, vermenigvuldigd
du bateau de pêche, exprimée en kW." met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."
2° le § 2 est complété par un troisième alinéa : 2° aan § 2 wordt een derde lid toegevoegd :
"A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il "Vanaf 1 november 2013 tot en met 31 december 2013 is het in de
est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIh,j,k les captures de i.c.e.s.-gebieden VIIh,j,k voor een vissersvaartuig met een
plies d'un bateau de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW motorvermogen van 221 kW of meer, verboden bij de scholvangst een
dépassent une quantité égale à 1 kg multiplié par la puissance motrice hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1 kg, vermenigvuldigd
du bateau de pêche, exprimée en kW." met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."

Art. 5.L'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

Art. 5.In het artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du 1er juillet 2013, est complété par un § 5 à partir du 1er novembre ministerieel besluit van 1 juli 2013, wordt met ingang van 1 november 2013 een § 5 toegevoegd :
"In afwijking van § 3 en § 4 is er vanaf 1 november 2013 tot en met 31
2013 : "En dérogation au § 3 et § 4 il n'est plus autorisé de choisir pour december 2013 geen optie voor toewijzing vangstmogelijkheden volgens
une allocation des possibilités de pêche de cabillaud par la puissance
motrice du bateau de pêche." motorvermogen."

Art. 6.L'article 19 du même arrêté, est complété à partir du 1er

Art. 6.Het artikel 19 van hetzelfde besluit, wordt met ingang van 1

novembre par un troisième et quatrième alinéa comme suit : november 2013 aangevuld met een derde en vierde lid :
"A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il "Vanaf 1 november 2013 tot en met 31 december 2013 is het in de
est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIb-c, e-k, VIII les i.c.e.s.-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII voor een vissersvaartuig
captures de cabillauds d'un navire de pêche dépassent une quantité verboden bij de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die
gelijk is aan 3.000 kg, verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan
égale à 3 000 kg, majorée de 8 kg, multipliée par la puissance motrice 8 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
du bateau de pêche, exprimée en kW. uitgedrukt in kW.
La quantité mentionnée à l'alinéa trois est doublé pour les navires de De hoeveelheid vermeld in het derde lid wordt verdubbeld voor een
pêche armés uniquement aux panneaux d'après la liste officielle des vissersvaartuig dat volgens de officiële lijst der Belgische
navires de pêche belges 2013." vissersvaartuigen 2013 uitsluitend uitgerust is met de planken."

Art. 7.L'article 20 du même arrêté est complété par un troisième et

Art. 7.Het artikel 20 van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met een

quatrième alinéa : derde en vierde lid :
"A partir du 1er novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus, il "Vanaf 1 november 2013 tot en met 31 december 2013 is het in de
est interdit que dans la zone-c.i.e.m. VIId les captures de cabillauds i.c.e.s.-gebieden VIId voor een vissersvaartuig verboden bij de
d'un navire de pêche dépassent une quantité égale à 500 kg augmentée kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500
avec une quantité égale à 1 kg multipliée par la puissance motrice du kg vermeerderd met een hoeveelheid van 1 kg, vermenigvuldigd met het
bateau de pêche, exprimée en kW. motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.
La quantité mentionnée à l'alinéa trois est doublée pour les navires De hoeveelheid vermeld in het derde lid wordt verdubbeld voor een
vissersvaartuig dat volgens de officiële lijst der Belgische
de pêche qui selon la liste officielle des navires de pêche 2013 sont vissersvaartuigen 2013 uitsluitend uitgerust is met de planken of met
exclusivement armées par des panneaux où par des engins de pêche
passif." passief tuig."

Art. 8.A l'article 22 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 8.Aan het artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

ministériels des 29 janvier 2013, 29 août 2013 et 26 septembre 2013, ministeriële besluiten van 29 januari 2013, 29 augustus 2013 en 26
sont apportées à partir du 1er novembre 2013 les modifications september 2013, worden met ingang van 1 november 2013 volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er alinéa six les mots "3 200 kg" sont remplacés par les 1° in de § 1 lid 6 worden de woorden "3.200 kg" vervangen door de
mots "4 000 kg", woorden "4.000 kg",
2° le § 3 est complété par un deuxième alinéa : 2° de § 3 wordt aangevuld met een tweede lid :
"Dans la période du 1er novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 "In de periode van 1 november 2013 tot en met 31 december 2013 is het
inclus, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIe que les captures in het i.c.e.s.-gebied VIIe voor een vissersvaartuig verboden een
totales de soles réalisées par un navire de pêche dépassent une totale tongvangst in het desbetreffende i.c.e.s.-gebied te realiseren
quantité égale à 1 500 kg dans la zone-c.i.e.m. en question." groter van 1.500 kg."

Art. 9.Dans l'article 23 § 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 9.Aan het artikel 23 § 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

ministériel du 29 janvier 2013, sont apportées les modifications het ministerieel besluit van 29 januari 2013 worden met ingang van 1
suivantes à partir du 1er novembre 2013 : november 2013 de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le nombre "400" est remplacé par le nombre "300" et le nombre "800" 1° het getal "400" wordt vervangen door het getal "300" en het getal
est remplacé par le nombre "600"; "800" wordt vervangen door het getal "600",
2° le § 1er est complété par un cinquième et sixième alinéa, comme suit : 2° aan § 1 wordt een vijfde en zesde lid toegevoegd :
"En dérogation à l'alinéa premier, il est interdit dans les
zones-c.i.e.m. VIId,e a partir du 1er novembre 2013 jusqu'au moment "In afwijking van lid 1 is het in de periode van 1 november 2013 tot
que 85 % du quota de plie VIId,e est épuisé avant le 30 novembre 2013 85 % van het scholquotum VIId,e is benut voor 30 november 2013, in de
que les captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un i.c.e.s.-gebieden VIId,e voor een vissersvaartuig met een
navire de pêche d'une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW motorvermogen van 221 kW of minder, verboden bij de scholvangst per
dépassent une quantité égale à 600 kg multiplié par le nombre de jours zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 600 kg,
de navigation réalisées au cours de ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. en question." vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen die tijdens die zeereis in
En dérogation à l'alinéa deux, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. het desbetreffend i.c.e.s.-gebied wordt gerealiseerd.
VIId,e a partir du 1er novembre 2013 jusqu'au moment que 85 % du quota In afwijking van lid 2 is het in de periode van 1 november 2013 tot 85
de plie VIId,e est épuisé avant le 30 novembre 2013 que les captures % van het scholquotum VIId,e is benut voor 30 november 2013, in de
totales de plies par voyage en mer réalisées par un navire de pêche i.c.e.s.-gebieden VIId,e voor een vissersvaartuig met een
d'une puissance motrice supérieure à 221 kW dépassent une quantité motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden bij de scholvangst per
égale à 1 200 kg multiplié par le nombre de jours de navigation zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1.200 kg,
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen die tijdens die zeereis in
réalisées au cours de ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. en het desbetreffend i.c.e.s.-gebied wordt gerealiseerd."
question."

Art. 10.Dans l'article 24 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 10.In artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériels du 1er juillet 2013 sont apportées les modifications ministerieel besluit van 1 juli 2013 worden volgende wijzigingen met
suivantes à partir du 1er novembre 2013 : ingang van 1 november 2013 aangebracht :
1° dans le § 1er alinéa 3 le nombre "300" est remplacé par le nombre 1° in § 1 lid 3 wordt het getal "300" vervangen door het getal "150",
"150"; 2° dans le § 2 alinéa 3 le nombre "600" est remplacé par le nombre 2° in § 2 lid 3 wordt het getal "600" vervangen door het getal "300",
"300"; 3° dans le § 3 alinéa 3 le nombre "700" est remplacé par le nombre 3° in § 3 lid 3 wort het getal "700" vervangen door het getal "400",
"400", 4° dans le § 6 alinéa 2 le nombre "240" est remplacé par le nombre 4° in § 6 lid 2 wordt het getal "240" vervangen door het getal "200",
"200". A partir la date qu'il n'y a plus de 40 tonnes de cabillauds Vanaf de datum dat er geen 40 ton kabeljauw meer beschikbaar is en dit
disponible avant le 30 novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 sont voor 30 november 2013, zijn volgende wijzigingen van toepassing tot 31
applicables les modifications suivantes : december 2013 :
5° dans le § 1er alinéa 3 le nombre "150" est remplacé par le nombre 5° in § 1 lid 3 wordt het getal "150" vervangen door het getal "100",
"100", 6° dans le § 2 alinéa 3 le nombre "300" est remplacé par le nombre "200", 6° in § 2 lid 3 wordt het getal "300" vervangen door het getal "200",
7° dans le § 3 alinéa 3 le nombre "400" est remplacé par le nombre 7° in § 3 lid 3 wordt het getal "400" vervangen door het getal
"300", "300",8°
8° dans le § 6 alinéa 2 le nombre "200" est remplacé par le nombre in § 6 lid 2 wordt het getal "200" vervangen door het getal "0".
"0".

Art. 11.L'article 25 du même arrêté, est complété par un alinéa 4

Art. 11.Aan het artikel 25 van hetzelfde besluit, wordt een lid 4

comme suit : toegevoegd luidend als volgt :
"En dérogation aux alinéas 1er et 2 il est pendant la période du 1er "In afwijking met leden 1 en 2 is het in de periode van 1 november
novembre 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 inclus interdit pour un bateau 2013 tot en met 31 december 2013 in het i.c.e.s.-gebied VIIa voor een
de pêche dans la zone c.i.e.m. VIIa que les prises d'églefin dépassent vissersvaartuig verboden bij de schelvisvangst een hoeveelheid te
une quantité égale à 400 kg, multiplié par le nombre de jours de mer overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd met het aantal
réalisé pendant cette voyage en mer dans la zone c.i.e.m. VIIa.". vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in i.c.e.s.-gebied VIIa."

Art. 12.Dans l'article 27, § 8, l'alinéa quatre du même arrêté,

Art. 12.In het artikel 27, § 8, vierde lid van hetzelfde besluit,

modifié par des arrêtés ministériels des 30 avril 2013 et 1er juillet gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 30 april 2013 en 1 juli
2013, à partir du 1er novembre 2013 le nombre "75" est remplacé par le 2013, wordt met ingang van 1 november 2013 het getal "75" vervangen
nombre "87" et le mot "septembre" est remplacé par le mot "novembre". door het getal "87" en wordt het woord "september" vervangen door het

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2013 à

woord "november".

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2013 met

l'exception des articles 1er et 2, qui entrent en vigueur le 16 uitzondering van artikelen 1 en 2, die in werking treden op 16 oktober
octobre 2013. Cet arrêté cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2014. 2013. Dit besluit houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2014.
Bruxelles, le 29 octobre 2013. Brussel, 29 oktober 2013.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister voor Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^