← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les conditions pour l'obtention d'informations de la banque de données concernant les déplacements entre le domicile et le lieu de travail "
Arrêté ministériel fixant les conditions pour l'obtention d'informations de la banque de données concernant les déplacements entre le domicile et le lieu de travail | Ministerieel besluit houdende vaststelling van de voorwaarden tot het bekomen van inlichtingen vanwege de databank inzake woon-werkverkeer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 29 OCTOBRE 2004. - Arrêté ministériel fixant les conditions pour l'obtention d'informations de la banque de données concernant les déplacements entre le domicile et le lieu de travail Le Ministre de la Mobilité, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 29 OKTOBER 2004. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de voorwaarden tot het bekomen van inlichtingen vanwege de databank inzake woon-werkverkeer De Minister van Mobiliteit, |
Vu l'article 163 de la loi-programme du 8 avril 2003; | Gelet op artikel 163 van de programmawet van 8 april 2003; |
Vu l'article 3 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant l'exécution du | Gelet op artikel 3 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende |
chapitre XI de la loi-programme du 8 avril 2003 relatif à la collecte | de uitvoering van hoofdstuk XI van de programmawet van 8 april 2003 |
de données concernant les déplacements des travailleurs entre leur | betreffende de verzameling van gegevens over de woon |
domicile et leur lieu de travail; | -werkverplaatsingen van werknemers; |
Vu la demande d'un traitement d'urgence, motivée par la circonstance | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
que les conditions pour l'obtention d'informations de la banque de | omstandigheid dat de voorwaarden voor het bekomen van inlichtingen |
données doivent être définitivement fixées pour le 1er septembre 2004 | wanwege de databank ten laatste op 1 september 2004 definitief moet |
au plus tard, en vue de rendre opértionnelle dans les délais requis la | vastliggen om toe te laten de databank van dit complexe e-government |
banque de données de ce projet complexe d'e-government; | project tijdig operationeel te krijgen; |
Vu l'avis 37.611/2/V du Conseil d'Etat donné le 12 août 2004 en | Gelet op het advies 37.611/2/V van de Raad van State gegeven op 12 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | augustus 2004 in toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant que dans les limites de la gestion de la mobilité, l'accès | Overwegende dat binnen de limieten van het beheer van de mobiiteit de |
à la banque de données doit être aussi large que possible, | toegang tot de databank zo ruim mogelijk moet zijn, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 3, 1° alinéa, de l'arrêté |
Artikel 1.In toepassing van artikel 3, 1° lid van het koninklijk |
royal du 16 mai 2003 relatif à l'exécution du chapitre XI de la | besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van hoofdstuk XI van de |
loi-programme du 8 avril 2003 relatif à la collecte de données | programmawet van 8 april 2003 betreffende de verzameling van gegevens |
concernant les déplacements des travailleurs entre leur domicile et | over de woon-werkverplaatsingen van werknemer, moet onder de |
leur lieu de travail, il faut comprendre par le délégué du Ministre | afgevaardigde van de Minister die de mobiliteit onder zijn bevoegdheid |
qui a la mobilité dans ses attributions le directeur général de la | heeft worden begrepen de directeur-generaal van het |
Direction générale Mobilité et Sécurité routière, ou le directeur de | Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid of de directeur |
la Direction Mobilité ou le conseiller général de la Direction | van de Directie Mobiliteit of de adviseur-generaal van de Directie |
Mobilité. | Mobiliteit. |
Art. 2.Sont e.a. comprises comme demandes qui ont pour objectif la |
Art. 2.Als vragen om inlichtingen die tot doel het beheer van de |
gestion de la mobilité : | mobiliteit hebben, zullen o.m. worden begrepen : |
- toutes les demandes émanant d'universités et d'écoles supérieures | - alle aanvragen van universiteiten en hogescholen die onderzoek |
qui font de la recherche en matière de mobilité; | verrichten inzake mobiliteit; |
- toutes les demandes d'organismes privés ou publics qui sont actifs | - alle vragen van openbare- en privé- instellingen die activiteiten |
en matière de mobilité; | ontwikkelen op het vlak van de mobiliteit; |
- toutes les demandes d'entreprises et d'organismes, ou de groupes de | - alle vragen van bedrijven en instellingen, of van groepen daarvan, |
ceux-ci, qui ont pour objectif la réalisation d'un plan de transport | met het oog op het opstellen van een bedrijfsvervoersplan. |
d'entreprise. | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2006. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 mei 2006. |
Bruxelles, le 29 octobre 2004. | Brussel, 29 oktober 2004. |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |