Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/10/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
29 OCTOBRE 2003. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des 29 OKTOBER 2003. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal
tabacs manufacturés stelsel van gefabriceerde tabak
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés (1), notamment, l'article 3, modifié en dernier lieu par gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, het laatst gewijzigd
l'arrêté royal du 27 décembre 2002 (2), confirmé par la loi-programme bij het koninklijk besluit van 27 december 2002 (2), bekrachtigd door
du 5 août 2003 (3); de programmawet van 5 augustus 2003 (3);
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés (4), ainsi que le tableau des signes fiscaux pour fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (4) en de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en dernier lieu par kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het
l'arrêté ministériel du 25 août 2003 (5); laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 augustus 2003 (5);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (6), Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 1973 (6), inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4
(7) et modifié par la loi du 4 août 1996 (8); juli 1989 (7) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (8);
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
principalement pour objet d'adapter le tableau de signes fiscaux pour dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale
tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het
ministerieel besluit van 25 augustus 2003, aan te passen
du 25 août 2003, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel
ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs gefabriceerde tabak, dat ten gevolge van de ingediende verzoeken door
économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans de marktdeelnemers bepaalde prijsklassen ingevoegd moeten worden in
ledit tableau; que les signes fiscaux correspondants à ces nouvelles deze tabel; dat de met deze nieuwe prijsklassen overeenstemmende
classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter beschikking moeten worden
disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze
dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs voorwaarden, de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde
manufacturés doit être adapté sans délai, tabak zonder uitstel moet worden aangepast,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août

Artikel 1.§ 1. Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus

1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés est remplacé 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt
comme suit : vervangen als volgt :
« Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un « De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een rechthoek met
rectangle et les dimensions suivantes : de volgende afmetingen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. L'article 33, alinéa 1, du même arrêté ministériel est remplacé § 2. Artikel 33, lid 1, van hetzelfde ministerieel besluit wordt
comme suit : vervangen als volgt :
« En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les bandelettes « Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes, beschreven
fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté peuvent être in de artikelen 31 en 32 van dit besluit, vervangen worden door de
remplacées par des timbres fiscaux conformes à la description qui en est faite à l'article 34 : fiscale sluitzegels zoals beschreven in artikel 34 :
a) cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 20, a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 20,
24, 25, 30, 40, 50, 100 ou 150 pièce(s); 24, 25, 30, 40, 50, 100 of 150 stuk(s);
b) cigarettes logées en emballages fermés de 20, 24, 25, 30, 50 ou 100 b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 20, 24, 25, 30, 50 of 100
pièces; stuks;
c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 1, 1,25, 3, 6, 25, 30, soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van 1,
35, 40, 50, 100, 125, 200, 250, 300 ou 500 grammes. » 1,25, 3, 6, 25, 30, 35, 40, 50, 100, 125, 200, 250, 300 of 500 gram. »
§ 3. L'article 54, alinéa 1, du même arrêté ministériel est remplacé § 3. Artikel 54, lid 1, van hetzelfde ministerieel besluit wordt
comme suit : vervangen als volgt :
« Chaque emballage de cigares doit contenir, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 20, « Elke verpakking van sigaren moet 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 20, 24, 25,
24, 25, 30, 40, 50, 100 ou 150 pièces. » 30, 40, 50, 100 of 150 stuks bevatten. »
§ 4. L'article 58, alinéa 2, du même arrêté ministériel est remplacé § 4. Artikel 58, lid 2, van hetzelfde ministerieel besluit wordt
comme suit : vervangen als volgt :
« La vente de cigarettes à la pièce ou en bottes est interdite. Chaque « De verkoop van sigaretten per stuk of in busseltjes is verboden.
emballage doit contenir 20, 24, 25, 30, 50 ou 100 pièces. Les Elke verpakking moet 20, 24, 25, 30, 50 of 100 stuks bevatten. De
dispositions des articles 54 à 57 sauf en ce qui concerne le 1er bepalingen van de artikelen 54 tot 57, met uitzondering van de eerste
alinéa de l'article 54, sont applicables aux cigarettes. » alinea van artikel 54, zijn van toepassing op sigaretten. »
§ 5. L'article 60 du même arrêté ministériel est remplacé comme suit : § 5. Artikel 60 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt :
« Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids net 1, « Elke verpakking van rooktabak moet netto 1, 1,25, 3, 6, 25, 30, 35,
1,25, 3, 6, 25, 30, 35, 40, 50, 100, 125, 200, 250, 300 ou 500 grammes 40, 50, 100, 125, 200, 250, 300 of 500 gram bevatten. De bepalingen
de tabac. Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui van de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de eerste alinea
concerne le 1er alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à van artikel 54, van toepassing op rooktabak van fijne snede voor het
fumer destiné à rouler les cigarettes et aux autres tabacs à fumer. » rollen van sigaretten en andere rooktabak. »

Art. 2.Au tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, annexé

Art. 2.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

à l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié en dernier lieu par gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 en het laatst
l'arrêté ministériel du 25 août 2003, les modifications suivantes gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 augustus 2003, worden de
doivent être apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le barème fiscal « A. Cigares » doit être remplacé par le nouveau 1° de belastingschaal « A. Sigaren » wordt vervangen door de volgende
barème fiscal suivant : nieuwe belastingschaal :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° le barème fiscal « C. Cigarettes » doit être remplacé par le 2° de belastingschaal « C. Sigaretten » wordt vervangen door de
nouveau barème fiscal suivant : volgende nieuwe belastingschaal :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
3° le barème fiscal « D. Tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes 3° de belastingschaal « D. Rooktabak voor het rollen van sigaretten en
et autres tabacs à fumer » doit être remplacé par le nouveau barème andere soorten rooktabak », wordt vervangen door de volgende nieuwe
fiscal suivant : belastingschaal :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Cet arrêté produit ses effets le 1er novembre 2003.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2003.

Bruxelles, le 29 octobre 2003. Brussel, 29 oktober 2003.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
(1)Moniteur belge du 16 mai 1997; (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997;
(2) Moniteur belge du 31 décembre 2002; (2) Belgisch Staatsblad van 31 december 2002;
(3) Moniteur belge du 7 août 2003; (3) Belgisch Staatsblad van 7 augustus 2003;
(4) Moniteur belge du 22 août 1994; (4) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994;
(5) Moniteur belge du 1er septembre 2003; (5) Belgisch Staatsblad van 1 september 2003;
(6) Moniteur belge du 21 mars 1973; (6) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973;
(7) Moniteur belge du 15 juillet 1989; (7) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989;
(8) Moniteur belge du 20 août 1996. (8) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
^