| Arrêté ministériel fixant les modalités de fonctionnement du comité consultatif de l'incendie | Ministerieel besluit tot vaststelling van de werkwijze van het Raadgevend Comité voor de Brandweer |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 29 OCTOBRE 2003. - Arrêté ministériel fixant les modalités de | 29 OKTOBER 2003. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
| fonctionnement du comité consultatif de l'incendie | werkwijze van het Raadgevend Comité voor de Brandweer |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Vu l'arrêté royal du 31 août 1993 portant création du comité | Gelet op het koninklijk besluit van 31 augustus 1993 houdende |
| consultatif de l'incendie, modifié par l'arrêté royal du 6 février 2003; | oprichting van het Raadgevend Comité voor de Brandweer, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 februari 2003; |
| Vu l'arrêté ministériel du 3 février 1994 fixant les modalités de | Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 1994 tot vaststelling |
| fonctionnement du comité consultatif de l'incendie; | van de werkwijze van het Raadgevend Comité voor de Brandweer; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli 2003; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 septembre 2003, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 |
| september 2003, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Comité consultatif se réunit au moins quatre fois par |
Artikel 1.Het Raadgevend Comité komt minstens viermaal per jaar |
| an. | samen. |
Art. 2.Le Comité consultatif est convoqué par le président ou son |
Art. 2.Het Raadgevend Comité wordt door de voorzitter of zijn |
| délégué. | gemachtigde bijeengeroepen. |
| Sur la demande d'un tiers des membres, le président ou son délégué | Op verzoek van één derde van de leden kan de voorzitter of zijn |
| peut convoquer le Comité consultatif. | gemachtigde het Raadgevend Comité bijeenroepen. |
Art. 3.Sauf les cas d'urgence, la convocation se fait par écrit, au |
Art. 3.Behalve bij hoogdringendheid, gebeurt de oproeping |
| moins dix jours ouvrables avant celui de la réunion. Elle contient | schriftelijk, minstens tien werkdagen vóór de dag van de vergadering. |
| l'ordre du jour. | Zij bevat de agenda. |
| Pour chaque point de l'ordre du jour, tous les documents s'y | Voor elk agendapunt worden alle desbetreffende documenten bij de |
| rapportant sont joints à la convocation. | oproeping gevoegd. |
Art. 4.Le Comité consultatif délibère valablement si la moitié au |
Art. 4.Het Raadgevend Comité beraadslaagt op geldige wijze, indien |
| moins de ses membres, effectifs ou suppléants, est présente. | minstens de helft van de effectieve of plaatsvervangende leden |
| Si le Comité consultatif a été convoqué une première fois sans s'être | aanwezig is. Indien het Raadgevend Comité een eerste maal bijeengeroepen werd |
| trouvé en nombre suffisant, il peut, après une nouvelle convocation, | zonder dat het vereiste aantal leden is opgekomen, mag het, na een |
| délibérer sur les points mis pour la seconde fois à l'ordre du jour, | nieuwe bijeenroeping, beraadslagen over de punten die voor de tweede |
| quel que soit le nombre des membres présents. | maal op de agenda gezet werden, ongeacht het aantal aanwezige leden. |
| Les membres suppléants ne peuvent siéger qu'en remplacement des | De plaatsvervangende leden mogen slechts zetelen ter vervanging van de |
| membres effectifs empêchés. | verhinderde effectieve leden. |
Art. 5.Aucun objet étranger à l'ordre du jour ne peut être mis en |
Art. 5.Geen enkel onderwerp dat niet op de agenda staat, mag |
| discussion au cours de la réunion sauf dans les cas d'urgence | besproken worden tijdens de vergadering, behalve in geval van |
| constatée par les deux tiers au moins des membres présents et | hoogdringendheid, vastgesteld door minstens twee derde van de |
| moyennant l'accord du président. | aanwezige leden en mits toestemming van de voorzitter. |
Art. 6.Toute demande d'un membre du Comité consultatif d'examiner une |
Art. 6.Elk verzoek van een lid van het Raadgevend Comité om een |
| proposition étrangère à l'ordre du jour doit être communiquée par | voorstel dat niet op de agenda staat, te onderzoeken, moet minstens |
| écrit au président ou à son délégué, au moins cinq jours ouvrables | vijf werkdagen vóór de dag van de vergadering schriftelijk meegedeeld |
| avant celui de la réunion. | worden aan de voorzitter of zijn gemachtigde. |
| Elle doit être accompagnée d'une note explicative ou de tout document | Het verzoek moet vergezeld zijn van een verklarende nota of van elk |
| susceptible d'éclairer le Comité consultatif. | ander document dat het Raadgevend Comité duidelijkheid kan |
| verschaffen. | |
Art. 7.Le Comité consultatif se prononce par voie d'avis. |
Art. 7.Het Raadgevend Comité spreekt zich uit door middel van |
| Ont seuls le droit de vote les membres désignés en application de | adviezen. Enkel de leden aangeduid in toepassing van artikel 2 van het |
| l'article 2 de l'arrêté royal du 31 août 1993 portant création du | koninklijk besluit van 31 augustus 1993 houdende oprichting van het |
| Raadgevend Comité voor de Brandweer, gewijzigd bij het koninklijk | |
| comité consultatif de l'incendie, modifié par l'arrêté royal du 6 | besluit van 6 februari 2003, hebben het stemrecht. |
| février 2003. | |
| Les avis du Comité consultatif sont émis à la majorité absolue des | De adviezen van het Raadgevend Comité worden met volstrekte |
| voix. | meerderheid van stemmen uitgebracht. |
| En cas de parité des voix sur une question déterminée, les différents | In geval van gelijkheid van stemmen over een bepaalde kwestie, worden |
| avis sont transmis au Ministre. | de verschillende adviezen aan de Minister bezorgd. |
Art. 8.Le Comité consultatif soumet son règlement d'ordre intérieur à |
Art. 8.Het Raadgevend Comité legt zijn huishoudelijk reglement ter |
| l'approbation du Ministre de l'Intérieur, dans les trois mois suivant | goedkeuring voor aan de Minister van Binnenlandse Zaken binnen de drie |
| la date de sa première réunion. | maanden volgend op de datum van zijn eerste vergadering. |
Art. 9.Le Comité consultatif a son siège au SPF Intérieur, qui en |
Art. 9.De zetel van het Raadgevend Comité bevindt zich op de FOD |
| assure le secrétariat. | Binnenlandse Zaken, die het secretariaat ervan verzekert. |
Art. 10.Pour leurs déplacements en vue d'assister aux réunions du |
Art. 10.Voor hun verplaatsingen om de vergaderingen van het |
| Comité consultatif, les membres peuvent obtenir le remboursement de | Raadgevend Comité bij te wonen, kunnen de leden de terugbetaling van |
| leurs frais de parcours conformément aux dispositions de l'arrêté | hun reiskosten verkrijgen overeenkomstig de bepalingen van het |
| royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière | koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling |
| des frais de parcours. | inzake reiskosten. |
Art. 11.L'arrêté ministériel du 3 février 1994 fixant les modalités |
Art. 11.Het ministerieel besluit van 3 februari 1994 tot vaststelling |
| de fonctionnement du comité consultatif de l'incendie est abrogé. | van de werkwijze van het Raadgevend Comité voor de Brandweer wordt |
| Bruxelles, le 29 octobre 2003. | opgeheven. Brussel, 29 oktober 2003. |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |