← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le montant de la rétribution due au gestionnaire de la plateforme électronique dans le cadre de la vente publique judiciaire électronique de biens meubles. - Traduction allemande "
Arrêté ministériel fixant le montant de la rétribution due au gestionnaire de la plateforme électronique dans le cadre de la vente publique judiciaire électronique de biens meubles. - Traduction allemande | Ministerieel besluit tot vaststelling van de aan de beheerder van het platform verschuldigde retributie in het kader van de openbare gerechtelijke elektronische verkoop van roerende goederen. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 29 NOVEMBRE 2021. - Arrêté ministériel fixant le montant de la rétribution due au gestionnaire de la plateforme électronique dans le cadre de la vente publique judiciaire électronique de biens meubles. - Traduction allemande | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 29 NOVEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de aan de beheerder van het platform verschuldigde retributie in het kader van de openbare gerechtelijke elektronische verkoop van roerende goederen. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel |
l'arrêté ministériel du 29 novembre 2021 fixant le montant de la | besluit van 29 november 2021 tot vaststelling van de aan de beheerder |
rétribution due au gestionnaire de la plateforme électronique dans le | van het platform verschuldigde retributie in het kader van de openbare |
cadre de la vente publique judiciaire électronique de biens meubles | gerechtelijke elektronische verkoop van roerende goederen (Belgisch |
(Moniteur belge du 8 décembre 2021). | Staatsblad van 8 december 2021). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
29. NOVEMBER 2021 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Betrags | 29. NOVEMBER 2021 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Betrags |
der dem Verwalter der elektronischen Plattform im Rahmen des | der dem Verwalter der elektronischen Plattform im Rahmen des |
elektronischen gerichtlichen öffentlichen Verkaufs beweglicher Güter | elektronischen gerichtlichen öffentlichen Verkaufs beweglicher Güter |
geschuldeten Gebühr | geschuldeten Gebühr |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
Aufgrund des Gerichtsgesetzbuches, des Artikels 1526 Absatz 3, | Aufgrund des Gerichtsgesetzbuches, des Artikels 1526 Absatz 3, |
eingefügt durch das Gesetz vom 5. Mai 2019 und abgeändert durch das | eingefügt durch das Gesetz vom 5. Mai 2019 und abgeändert durch das |
Gesetz vom 28. November 2021; | Gesetz vom 28. November 2021; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 28. November 2021 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 28. November 2021 zur Festlegung |
der Modalitäten für den elektronischen gerichtlichen öffentlichen | der Modalitäten für den elektronischen gerichtlichen öffentlichen |
Verkauf beweglicher Güter aufgrund der Artikel 1516, 1522 und 1526 des | Verkauf beweglicher Güter aufgrund der Artikel 1516, 1522 und 1526 des |
Gerichtsgesetzbuches, des Artikels 8 § 2 Absatz 2; | Gerichtsgesetzbuches, des Artikels 8 § 2 Absatz 2; |
Aufgrund der Stellungnahme der Nationalen Gerichtsvollzieherkammer vom | Aufgrund der Stellungnahme der Nationalen Gerichtsvollzieherkammer vom |
5. November 2021, | 5. November 2021, |
Erlässt: | Erlässt: |
Artikel 1. Für jeden Verkauf auf der im Königlichen Erlass vom 28. | Artikel 1.Für jeden Verkauf auf der im Königlichen Erlass vom 28. |
November 2021 zur Festlegung der Modalitäten für den elektronischen | November 2021 zur Festlegung der Modalitäten für den elektronischen |
gerichtlichen öffentlichen Verkauf beweglicher Güter aufgrund der | gerichtlichen öffentlichen Verkauf beweglicher Güter aufgrund der |
Artikel 1516, 1522 und 1526 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten | Artikel 1516, 1522 und 1526 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten |
elektronischen Plattform beträgt die vom Käufer dem Verwalter der | elektronischen Plattform beträgt die vom Käufer dem Verwalter der |
Plattform geschuldete Gebühr 7,5 Prozent des Verkaufspreises. | Plattform geschuldete Gebühr 7,5 Prozent des Verkaufspreises. |
Art. 2.Der Betrag der in Artikel 1 festgelegten Gebühr wird im |
Art. 2.Der Betrag der in Artikel 1 festgelegten Gebühr wird im |
Dezember jeden Jahres bewertet und, wenn nötig, angepasst. | Dezember jeden Jahres bewertet und, wenn nötig, angepasst. |
Brüssel, den 29. November 2021. | Brüssel, den 29. November 2021. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |