← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant la mise en service du sous-système matériel roulant « wagon Uais pour le transport de verre, construit par Talbot en 1976 et équipé d'un capot coulissant en 2005 » "
Arrêté ministériel autorisant la mise en service du sous-système matériel roulant « wagon Uais pour le transport de verre, construit par Talbot en 1976 et équipé d'un capot coulissant en 2005 » | Ministerieel besluit houdende de toelating tot ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel « wagen Uais voor het glasvervoer, door Talbot in 1976 gebouwd, en met huiven in 2005 uitgerust » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
29 NOVEMBRE 2005. - Arrêté ministériel autorisant la mise en service | 29 NOVEMBER 2005. - Ministerieel besluit houdende de toelating tot |
du sous-système matériel roulant « wagon Uais pour le transport de | ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel « wagen Uais voor |
verre, construit par Talbot en 1976 et équipé d'un capot coulissant en | het glasvervoer, door Talbot in 1976 gebouwd, en met huiven in 2005 |
2005 » | uitgerust » |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu l'arrêté royal du 15 mai 2003 relatif à l'interopérabilité du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2003 betreffende de |
système ferroviaire européen conventionnel, notamment l'article 23; | interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem, inzonderheid artikel 23; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 février 2004 relatif aux modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 2004 betreffende de |
d'introduction de la demande d'autorisation de mise en service des | modaliteiten voor het indienen van een aanvraag tot machtiging voor de |
sous-systèmes de nature structurelle constitutifs du système | ingebruikneming van subsystemen van structurele aard die deel uitmaken |
ferroviaire transeuropéen conventionnel; | van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Vu l'urgence; Considérant que la société Saint-Gobain demande l'autorisation de mise | Overwegende dat de maatschappij Saint-Gobain de toelating vraagt om |
en service d'un sous-système matériel roulant « wagon Uais pour le | het subsysteem rollend materieel « wagen Uais voor het glasvervoer, |
transport de verre, construit par Talbot en 1976 et équipé d'un capot | door Talbot in 1976 gebouwd, en met huiven in 2005 uitgerust », in |
coulissant en 2005 »; | gebruik te nemen; |
Considérant qu'en l'absence de spécifications techniques | Overwegende dat door het ontbreken van technische specificaties inzake |
d'interopérabilité, la réglementation nationale, notamment le RGUIF | interoperabiliteit, de nationale reglementering, meer bepaald het |
2.1.1. - cahier des charges du matériel, est d'application et que ces | ARGSI 2.1.1. - lastenboek voor het materieel, van toepassing is en dat |
règles sont conformes aux prescriptions de l'Union internationale des | deze regels in overeenstemming zijn met de voorschriften van de |
Chemins de fer (UIC) pour la circulation des wagons en service | Internationale Unie van Spoorwegen (UIC) voor het verkeer van wagens |
international; | in internationale dienst. |
Considérant que le dossier technique transmis par Saint-Gobain à | Overwegende dat het technische dossier, ingediend door Saint-Gobain |
l'appui de sa demande est complet et a été examiné par Belgorail, | ter ondersteuning van haar aanvraag, volledig is en werd onderzocht |
organisme notifié chargé d'effectuer la vérification à la | door Belgorail, de aangemelde instantie belast met de uitvoering van |
règlementation nationale; | de verificatie t.o.v. de nationale reglementering; |
Considérant l'attestation de conformité n° 1615/RST/M.05.2.10, | Overwegende het attest van overeenstemming nr. 1615/RST/M.02.2.10, |
délivrée le 23 septembre 2005 par Belgorail, qui certifie ainsi la | afgeleverd op 23 september 2005 door Belgorail waarmee deze de |
conformité aux exigences de la règlementation nationale, | overeenstemming met de eisen van de nationale reglementering |
certificeert, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La mise en service du sous-système matériel roulant « |
Artikel 1.De ingebruikneming van het subsysteem rollend materieel « |
wagon Uais pour le transport de verre, construit par Talbot en 1976 et | wagen Uais voor het glasvervoer, door Talbot in 1976 gebouwd, en met |
équipé d'un capot coulissant en 2005 » est autorisée. | huiven in 2005 uitgerust » wordt toegelaten. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 29 novembre 2005. | Brussel, 29 november 2005. |
Mme R. LANDUYT | Mevr. R. LANDUYT |