← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 mai 1998 déterminant les modalités visées à l'article 2, alinéa 2 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 mai 1998 déterminant les modalités visées à l'article 2, alinéa 2 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 mei 1998 bepalend de modaliteiten bedoeld in artikel 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE |
SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
29 NOVEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 29 NOVEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 20 mai 1998 déterminant les modalités visées à l'article 2, alinéa | ministerieel besluit van 20 mei 1998 bepalend de modaliteiten bedoeld |
in artikel 2, tweede lid van het koninklijk besluit van 5 februari | |
2 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand (1) | tewerkstelling in de non-profit sector (1) |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § | de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5, |
5, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 juillet 1996 et modifié par la | tweede lid, vervangen door de wet van 26 juli 1996 en gewijzigd door |
loi du 6 décembre 1996, la loi du 13 février 1998, la loi du 15 | de wet van 6 december 1996, de wet van 13 februari 1998, de wet van 15 |
janvier 1999, et alinéa 3 remplacé par la loi du 26 mars 1999; | januari 1999, en derde lid vervangen door de wet van 26 maart 1999; |
Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende |
maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de | |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article | non-profit sector, inzonderheid op artikel 2, vijfde lid, gewijzigd |
2, alinéa 5, modifié par l'arrêté royal du 16 avril 1998 et l'arrêté | door het koninklijk besluit van 16 april 1998 en het koninklijk |
royal du 3 mai 1999; | besluit van 3 mei 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 20 mai 1998 déterminant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 20 mei 1998 bepalend de |
modaliteiten bedoeld in artikel 2, tweede lid van het koninklijk | |
visées à l'article 2, alinéa 2 de l'arrêté royal du 5 février 1997 | besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de |
portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non | bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, |
marchand, notamment l'article 4, § 4; | inzonderheid op artikel 4, § 4; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | |
12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | |
4 juillet 1989 et du 4 août 1996; | juli 1989 en van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le Gouvernement doit favoriser la création d'emplois, | Overwegende dat de Regering de werkgelegenheid dient aan te moedigen, |
que des moyens sont actuellement disponibles pour permettre le | dat de middelen heden beschikbaar zijn om tot de onmiddellijke |
aanwerving over te gaan van honderden personen die geen werk hebben, | |
recrutement immédiat de plusieurs centaines de personnes sans emploi, | dat de procedures die nu van kracht zijn de aanwerving van werknemers |
que les procédures actuellement en vigueur peuvent retarder de 3 mois | met 3 maanden kunnen vertragen, dat dergelijke termijnen niet |
l'embauche de travailleurs, que de tels délais ne se justifient pas et | gerechtvaardigd zijn en schade toebrengen aan de rendabiliteit van de |
portent préjudice à la rentabilité des mesures visant à promouvoir | maatregelen die tot doel hebben de tewerkstelling in de non-profit |
l'emploi dans le secteur non marchand, qu'il est urgent de prendre des | sector te bevorderen, dat het dringend noodzakelijk is om onmiddellijk |
mesures immédiates en vue de raccourcir certaines délais, | maatregelen te nemen met het oog op het verkorten van sommige termijnen, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.L'article 4, § 4 de l'arrêté ministériel du 20 mai 1998 |
Artikel 1.Artikel 4, § 4 van het ministerieel besluit van 20 mei 1998 |
déterminant les modalités visées à l'article 2, alinéa 2 de l'arrêté | bepalend de modaliteiten bedoeld in artikel 2, tweede lid van het |
royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir | koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het |
l'emploi dans le secteur non marchand est remplacé par la disposition | oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector |
suivante : | wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« § 4. Les nouveaux engagements et l'augmentation du volume de travail | « § 4. De nieuwe aanwervingen en de toename van het arbeidsvolume |
sont réalisés à partir du jour qui suit la signification à l'employeur | worden gerealiseerd vanaf de dag die volgt op de betekening aan de |
visée au § 2 et au § 3. | werkgever bedoeld in § 2 en in § 3. |
Les employeurs concernés doivent réaliser dans un délai de 90 jours | De betrokken werkgevers moeten binnen een termijn van 90 dagen die een |
aanvang neemt de dag die volgt op de voormelde betekening overgaan tot | |
prenant cours le jour qui suit la signification précitée au minimum 50 | minstens 50 % van de voorziene aanwervingen en tot verhoging van |
% des embauches prévues et une augmentation de 25 % minimum du volume | minstens 25 % van het voorziene arbeidsvolume, en binnen een termijn |
de travail prévu, et dans un délai de 150 jours, 100 % des embauches | van 150 dagen tot 100 % van de vooropgestelde aanwervingen en minstens |
préconisées et une augmentation de 75 % minimum du volume de travail | 75 % van het voorziene arbeidsvolume. » |
prévu. » Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1999. |
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 29 november 1999. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. | Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981. |
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. | Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. |
Loi du 6 décembre 1996, Moniteur belge du 24 décembre 1996. | Wet van 6 december 1996, Belgisch Staatsblad van 24 december 1996. |
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. | Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. |
Loi du 15 janvier 1999, Moniteur belge du 26 janvier 1999. | Wet van 15 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 26 januari 1999. |
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. | Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. |
Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. | Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 |
februari 1997. | |
Arrêté royal du 16 avril 1998, Moniteur belge du 24 avril 1998. | Koninklijk besluit van 16 april 1998, Belgisch Staatsblad van 24 april 1998. |
Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 9 mai 1999. | Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 9 mei 1999. |
Arrêté ministériel du 20 mai 1998, Moniteur belge du 10 juin 1998. | Ministerieel besluit van 20 mei 1998, Belgisch Staatsblad van 10 juni |
1998. |