← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la date à laquelle les personnes physiques mentionnées sur un acte de l'état civil belge établi par un officier de l'Etat civil mais qui ne font pas l'objet d'une inscription ou d'une mention dans le Registre national des personnes physiques à un autre titre sont mentionnées dans le registre visé à l'article 2ter de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques. - Traduction allemande "
Arrêté ministériel fixant la date à laquelle les personnes physiques mentionnées sur un acte de l'état civil belge établi par un officier de l'Etat civil mais qui ne font pas l'objet d'une inscription ou d'une mention dans le Registre national des personnes physiques à un autre titre sont mentionnées dans le registre visé à l'article 2ter de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques. - Traduction allemande | Ministerieel besluit tot vastlegging van de datum waarop de natuurlijke personen die vermeld worden in een Belgische akte van de burgerlijke stand opgemaakt door een ambtenaar van de burgerlijke stand, maar die niet het voorwerp uitmaken van een inschrijving of een vermelding in het Rijksregister van de natuurlijke personen in een andere hoedanigheid, opgenomen worden in het register bedoeld in artikel 2ter van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
29 MARS 2019. - Arrêté ministériel fixant la date à laquelle les | 29 MAART 2019. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de datum |
personnes physiques mentionnées sur un acte de l'état civil belge | waarop de natuurlijke personen die vermeld worden in een Belgische |
établi par un officier de l'Etat civil mais qui ne font pas l'objet | akte van de burgerlijke stand opgemaakt door een ambtenaar van de |
d'une inscription ou d'une mention dans le Registre national des | burgerlijke stand, maar die niet het voorwerp uitmaken van een |
inschrijving of een vermelding in het Rijksregister van de natuurlijke | |
personnes physiques à un autre titre sont mentionnées dans le registre | personen in een andere hoedanigheid, opgenomen worden in het register |
visé à l'article 2ter de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre | bedoeld in artikel 2ter van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling |
national des personnes physiques. - Traduction allemande | van een Rijksregister van de natuurlijke personen. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel |
l'arrêté ministériel du 29 mars 2019 fixant la date à laquelle les | besluit van 29 maart 2019 tot vastlegging van de datum waarop de |
personnes physiques mentionnées sur un acte de l'état civil belge | natuurlijke personen die vermeld worden in een Belgische akte van de |
établi par un officier de l'Etat civil mais qui ne font pas l'objet | burgerlijke stand opgemaakt door een ambtenaar van de burgerlijke |
stand, maar die niet het voorwerp uitmaken van een inschrijving of een | |
d'une inscription ou d'une mention dans le Registre national des | vermelding in het Rijksregister van de natuurlijke personen in een |
personnes physiques à un autre titre sont mentionnées dans le registre | andere hoedanigheid, opgenomen worden in het register bedoeld in |
visé à l'article 2ter de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre | artikel 2ter van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een |
national des personnes physiques (Moniteur belge du 8 avril 2019). | Rijksregister van de natuurlijke personen (Belgisch Staatsblad van 8 |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | april 2019). Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
29. MÄRZ 2019 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Datums, ab | 29. MÄRZ 2019 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Datums, ab |
dem natürliche Personen, die in einer von einem Standesbeamten | dem natürliche Personen, die in einer von einem Standesbeamten |
erstellten belgischen Personenstandsurkunde vermerkt sind, aber nicht | erstellten belgischen Personenstandsurkunde vermerkt sind, aber nicht |
in einer anderen Eigenschaft im Nationalregister der natürlichen | in einer anderen Eigenschaft im Nationalregister der natürlichen |
Personen eingetragen oder vermerkt sind, in dem in Artikel 2ter des | Personen eingetragen oder vermerkt sind, in dem in Artikel 2ter des |
Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters | Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters |
der natürlichen Personen erwähnten Register vermerkt werden | der natürlichen Personen erwähnten Register vermerkt werden |
Der Minister der Sicherheit und des Innern, | Der Minister der Sicherheit und des Innern, |
Aufgrund des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines | Aufgrund des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines |
Nationalregisters der natürlichen Personen, des Artikels 2ter, | Nationalregisters der natürlichen Personen, des Artikels 2ter, |
Erlässt: | Erlässt: |
Einziger Artikel - Natürliche Personen, die in einer von einem | Einziger Artikel - Natürliche Personen, die in einer von einem |
Standesbeamten erstellten belgischen Personenstandsurkunde vermerkt | Standesbeamten erstellten belgischen Personenstandsurkunde vermerkt |
sind, aber nicht in einer anderen Eigenschaft im Nationalregister der | sind, aber nicht in einer anderen Eigenschaft im Nationalregister der |
natürlichen Personen eingetragen oder vermerkt sind, werden ab dem 31. | natürlichen Personen eingetragen oder vermerkt sind, werden ab dem 31. |
März 2019 im Nationalregister vermerkt. | März 2019 im Nationalregister vermerkt. |
Brüssel, den 29. März 2019 | Brüssel, den 29. März 2019 |
P. DE CREM | P. DE CREM |