Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/03/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel portant délégation de pouvoir et de signature en matière de personnel au Président du Comité de direction du Service public fédéral Stratégie et Appui "
Arrêté ministériel portant délégation de pouvoir et de signature en matière de personnel au Président du Comité de direction du Service public fédéral Stratégie et Appui Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning
SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 29 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant délégation de pouvoir et de signature en matière de personnel au Président du Comité de direction du Service public fédéral Stratégie et Appui Les Ministres, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 29 MAART 2017. - Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning De Ministers,
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat; statuut van het Rijkspersoneel;
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de
carrière des agents de l'Etat; evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel;
Vu l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à la suspension des agents Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende de
de l'Etat dans l'intérêt du service; schorsing van rijksambtenaren in het belang van de dienst;
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende
personnel des services publics fédéraux; bezoldigingsregeling van het personeel van de federale
overheidsdiensten;
Vu l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de
supérieure dans les administrations de l'Etat; uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen;
Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de
d'interruption; toekenning van onderbrekingsuitkeringen;
Vu l'arrêté royal du 11 octobre 1991 déterminant les modalités de Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 1991 tot vaststelling
l'exercice du droit à un congé pour raisons impérieuses; van de nadere regelen voor de uitoefening van het recht op een verlof
om dwingende reden;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de
carrière des agents de l'Etat; selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel;
Vu l'arrêté royal du 2 août 2007 accordant une allocation aux membres Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2007 tot toekenning van
du personnel chargés du développement de projets au sein de certains een toelage aan de personeelsleden belast met het ontwikkelen van
services publics; projecten in sommige overheidsdiensten;
Vu l'arrêté royal du 30 septembre 2012 portant diverses mesures Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 2012 houdende diverse
relatives à la sélection des agents de l'Etat; maatregelen betreffende de selectie van het rijkspersoneel;
Vu l'arrêté royal du 22 février 2017 portant création du Service Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2017 houdende
public fédéral Stratégie et Appui; oprichting van de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning;
Vu l'arrêté ministériel du 28 mai 2003 portant délégation de pouvoir Gelet op het ministerieel besluit van 28 mei 2003 houdende delegatie
et de signature en matière de personnel au Président du Comité de van bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan de
direction du Service public fédéral Personnel et Organisation; Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst
Personeel en Organisatie;
Vu l'arrêté ministériel du 25 octobre 2007 portant délégation de Gelet op het ministerieel besluit van 25 oktober 2007 houdende
pouvoir et de signature en matière de personnel au Président du Comité delegatie van bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan
de direction du Service public fédéral Technologie de l'Information et de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst
de la Communication; Informatie- en Communicatietechnologie;
Vu l'arrêté ministériel du 1er mars 2014 portant délégation de pouvoir Gelet op het ministerieel besluit van 1 maart 2014 houdende delegatie
et de signature en matière de personnel au Président du Comité de van bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan de
direction du Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion; Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2017, Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 maart 2017,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Au sein du Service public fédéral Stratégie et Appui, le

Artikel 1.Bij de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning

président du comité de direction est habilité au nom du ministre wordt de voorzitter van het directiecomité gemachtigd om, in naam van
compétent à : de bevoegde minister :
1° exercer toutes les compétences en matière de sélections 1° alle bevoegdheden uit te oefenen inzake vergelijkende selecties en
comparatives et de recrutement, sans préjudice des attributions de werving, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de
l'administrateur-délégué de SELOR; afgevaardigd bestuurder van SELOR;
2° recevoir les prestations de serment des titulaires des fonctions de 2° de eedaflegging te ontvangen van de houders van de management- en
management et des fonctions d'encadrement; staffuncties;
3° prendre les arrêtés fixant le traitement et les allocations ou 3° besluiten te nemen tot vaststelling van de wedde en eventuele
indemnités éventuelles auxquels les intéressés peuvent prétendre en toelagen of vergoedingen waarop de betrokkenen aanspraak kunnen maken
vertu d'une disposition légale ou réglementaire; op grond van een wettelijke of reglementaire bepaling;
4° désigner pour l'exercice d'une fonction supérieure dans un emploi 4° de aanwijzing voor de uitoefening van een hoger ambt in een
de la classe A3 un agent qui n'est pas nommé dans la classe A1 ou A2, betrekking van de klasse A3 van een ambtenaar die niet is benoemd in
avec l'accord du ministre qui a la fonction publique dans ses de klasse A1 of A2, met het akkoord van de minister bevoegd voor
attributions; ambtenarenzaken;
5° signer, modifier, suspendre et résilier les contrats de travail 5° de arbeidsovereenkomsten met de contractuele personeelsleden af te
avec les membres du personnel contractuels; sluiten, te wijzigen, te schorsen en te verbreken;
6° prendre décision sur les demandes de congé parental introduites par 6° te beslissen over de aanvragen tot ouderschapsverlof ingediend door
les membres du personnel contractuels; de contractuele personeelsleden;
7° prendre décision sur les demandes de congé pour raisons impérieuses 7° te beslissen over de aanvragen tot verlof wegens dwingende reden,
introduites par les membres du personnel contractuels; ingediend door de contractuele personeelsleden;
8° prendre décision sur les demandes d'interruption de carrière 8° te beslissen over de aanvragen tot loopbaanonderbreking ingediend
introduites par les membres du personnel contractuels; door de contractuele personeelsleden;
9° exercer les compétences concernant les procédures devant la Chambre 9° de bevoegdheden uit te oefenen inzake de procedures van de Raad van
de Recours; Beroep;
10° suspendre un agent dans l'intérêt du service; 10° een ambtenaar te schorsen in het belang van de dienst;
11° recevoir l'information du conseiller en prévention selon laquelle 11° de informatie te ontvangen van de preventieadviseur dat een
un membre du personnel a déposé plainte pour acte de violence ou de personeelslid een klacht heeft neergelegd wegens geweldpleging of
harcèlement moral ou sexuel au travail. pesten of ongewenst seksueel gedrag op het werk.

Art. 2.Le président du comité de direction ou son délégué ont, au nom

Art. 2.De voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde zijn

du ministre compétent, le pouvoir de : bevoegd om, in naam van de bevoegde minister :
1° certifier conforme à l'original et délivrer tout extrait ou copie 1° uittreksels of afschriften van stukken of besluiten van de federale
des pièces ou arrêtés du service fédéral public en matière de gestion overheidsdienst inzake personeelsbeheer eensluidend te verklaren en af
de personnel; te leveren;
2° signer les ordres de publication au Moniteur belge. 2° opdrachten tot bekendmaking in het Belgisch Staatsblad te

Art. 3.Le président du comité de direction a le pouvoir d'engager et

ondertekenen.

Art. 3.De voorzitter van het directiecomité is bevoegd om alle

de liquider toutes les dépenses qui découlent de l'application de la uitgaven die voortvloeien uit de toepassing van de reglementering
règlementation en matière de personnel. inzake personeelszaken vast te leggen en te vereffenen.

Art. 4.En cas d'absence ou d'empêchement du président du comité de

Art. 4.In geval van afwezigheid of verhindering van de voorzitter van

direction, le pouvoir délégué est exercé par un des membres du comité het directiecomité wordt de overgedragen bevoegdheid uitgeoefend door
de direction. een van de leden van het directiecomité.
La délégation de pouvoir visée dans le présent arrêté ne s'applique De in dit besluit bedoelde delegatie van bevoegdheid geldt niet voor
pas aux actions et mesures dont le président du Comité de direction de acties en maatregelen waarvan de voorzitter van het directiecomité
fait lui-même l'objet. zelf het voorwerp uitmaakt.

Art. 5.Sont abrogés :

Art. 5.Worden opgeheven :

1° l'arrêté ministériel du 28 mai 2003 portant délégation de pouvoir 1° het ministerieel besluit van 28 mei 2003 houdende delegatie van
et de signature en matière de personnel au président du Comité de bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan de Voorzitter
direction du Service public fédéral Personnel et Organisation; van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Personeel en
2° l'arrêté ministériel du 25 octobre 2007 portant délégation de Organisatie; 2° het ministerieel besluit van 25 oktober 2007 houdende delegatie van
pouvoir et de signature en matière de personnel au Président du Comité bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan de Voorzitter
de direction du Service public fédéral Technologie de l'Information de van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Informatie- en
la Communication; Communicatietechnologie;
3° l'arrêté ministériel du 1er mars 2014 portant délégation de pouvoir 3° het ministerieel besluit van 1 maart 2014 houdende delegatie van
et de signature en matière de personnel au Président du Comité de bevoegdheid en ondertekening inzake personeelszaken aan de Voorzitter
direction du Service public fédéral Budget et Contrôle de la Gestion. van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2017.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2017.

Bruxelles, le 29 mars 2017. Brussel, 29 maart 2017.
Le Ministre de l'Agenda numérique, De Minister van Digitale Agenda,
A. DE CROO A. DE CROO
Le Ministre chargé de la Fonction publique, De Minister belast met Ambtenarenzaken,
S. VANDEPUT S. VANDEPUT
La Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
S. WILMES S. WILMES
^