← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté ministériel relatif à la surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine. - Coordination officieuse en langue allemande | Ministerieel besluit betreffende het toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China Officieuze coördinatie in het Duits |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 29 MARS 2013. - Arrêté ministériel relatif à la surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 29 MAART 2013. - Ministerieel besluit betreffende het toezicht, de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met betrekking tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van |
allemande de l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 relatif à la | het ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende het toezicht, |
surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre | de fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met betrekking |
en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé pour le | tot het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het |
transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine (Moniteur | vervoer van specifieke goederen van oorsprong uit China (Belgisch |
belge du 3 avril 2013), tel qu'il a été modifié successivement par : | Staatsblad van 3 april 2013), zoals het achtereenvolgens werd |
- l'arrêté ministériel du 30 avril 2015 modifiant l'arrêté ministériel | gewijzigd bij : - het ministerieel besluit van 30 april 2015 tot wijziging van het |
du 29 mars 2013 relatif à la surveillance, aux contrôles | ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende het toezicht, de |
phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le | fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met betrekking tot |
het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het vervoer | |
matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises | van specifieke goederen van oorsprong uit China (Belgisch Staatsblad |
spécifiées en provenance de Chine (Moniteur belge du 5 mai 2015); | van 5 mei 2015); |
- l'arrêté ministériel du 23 juillet 2015 modifiant l'arrêté | - het ministerieel besluit van 23 juli 2015 tot wijziging van het |
ministériel du 29 mars 2013 relatif à la surveillance, aux contrôles | ministerieel besluit van 29 maart 2013 betreffende het toezicht, de |
phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le | fytosanitaire controles en de te nemen maatregelen met betrekking tot |
het houten verpakkingsmateriaal dat gebruikt wordt voor het vervoer | |
matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises | van specifieke goederen van oorsprong uit China (Belgisch Staatsblad |
spécifiées en provenance de Chine (Moniteur belge du 10 août 2015). | van 10 augustus 2015). |
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale |
Service central de traduction allemande à Malmedy. | dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |
FÖDERALAGENTUR FÜR DIE SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE | FÖDERALAGENTUR FÜR DIE SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE |
29. MÄRZ 2013 - Ministerieller Erlass über die Überwachung, die | 29. MÄRZ 2013 - Ministerieller Erlass über die Überwachung, die |
Pflanzengesundheitskontrollen und die Maßnahmen, die bei | Pflanzengesundheitskontrollen und die Maßnahmen, die bei |
Holzverpackungsmaterial zu ergreifen sind, das bereits für den | Holzverpackungsmaterial zu ergreifen sind, das bereits für den |
Transport spezifizierter Waren mit Ursprung in China verwendet wird | Transport spezifizierter Waren mit Ursprung in China verwendet wird |
KAPITEL 1 - Begriffsbestimmungen | KAPITEL 1 - Begriffsbestimmungen |
Artikel 1 - Vorliegender Erlass dient der Teilumsetzung des | Artikel 1 - Vorliegender Erlass dient der Teilumsetzung des |
Durchführungsbeschlusses der Kommission 2013/92/EU vom 18. Februar | Durchführungsbeschlusses der Kommission 2013/92/EU vom 18. Februar |
2013 betreffend die Überwachung, Pflanzengesundheitskontrollen und | 2013 betreffend die Überwachung, Pflanzengesundheitskontrollen und |
Maßnahmen, die bei Holzverpackungsmaterial zu ergreifen sind, das | Maßnahmen, die bei Holzverpackungsmaterial zu ergreifen sind, das |
bereits für den Transport spezifizierter Waren mit Ursprung in China | bereits für den Transport spezifizierter Waren mit Ursprung in China |
verwendet wird. | verwendet wird. |
Art. 2 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man | Art. 2 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man |
unter: | unter: |
a) Holzverpackungsmaterial: Holz oder Holzprodukte, die zur Stützung, | a) Holzverpackungsmaterial: Holz oder Holzprodukte, die zur Stützung, |
zum Schutz oder zur Beförderung einer Ware in Form von Packkisten, | zum Schutz oder zur Beförderung einer Ware in Form von Packkisten, |
Kästen, Verschlägen, Trommeln und ähnlichen Verpackungsmitteln, | Kästen, Verschlägen, Trommeln und ähnlichen Verpackungsmitteln, |
Paletten, Boxpaletten und anderen Ladehölzern sowie | Paletten, Boxpaletten und anderen Ladehölzern sowie |
Palettenaufsetzrahmen und Stauholz verwendet werden, die bereits bei | Palettenaufsetzrahmen und Stauholz verwendet werden, die bereits bei |
der Beförderung von Gegenständen jeglicher Art eingesetzt werden; | der Beförderung von Gegenständen jeglicher Art eingesetzt werden; |
verarbeitetes Holz, das unter Verwendung von Leim, Hitze oder Druck | verarbeitetes Holz, das unter Verwendung von Leim, Hitze oder Druck |
oder einer Kombination daraus hergestellt wurde, und | oder einer Kombination daraus hergestellt wurde, und |
Verpackungsmaterial, das gänzlich aus Holz mit einer Stärke von | Verpackungsmaterial, das gänzlich aus Holz mit einer Stärke von |
höchstens 6 mm hergestellt wurde, sind ausgeschlossen, | höchstens 6 mm hergestellt wurde, sind ausgeschlossen, |
b) spezifizierten Waren: Waren mit Ursprung in China, die in die Union | b) spezifizierten Waren: Waren mit Ursprung in China, die in die Union |
unter Verwendung der in der Anlage aufgeführten Codes der Kombinierten | unter Verwendung der in der Anlage aufgeführten Codes der Kombinierten |
Nomenklatur eingeführt werden, | Nomenklatur eingeführt werden, |
c) Sendung: Menge an Waren, die in Bezug auf die Zollförmlichkeiten | c) Sendung: Menge an Waren, die in Bezug auf die Zollförmlichkeiten |
oder andere Förmlichkeiten von einem einzigen Dokument erfasst sind, | oder andere Förmlichkeiten von einem einzigen Dokument erfasst sind, |
d) Königlichem Erlass vom 10. August 2005: Königlicher Erlass vom 10. | d) Königlichem Erlass vom 10. August 2005: Königlicher Erlass vom 10. |
August 2005 über die Bekämpfung der Schadorganismen von Pflanzen und | August 2005 über die Bekämpfung der Schadorganismen von Pflanzen und |
Pflanzenerzeugnissen, | Pflanzenerzeugnissen, |
e) Ministeriellem Erlass vom 23. Dezember 2004: Ministerieller Erlass | e) Ministeriellem Erlass vom 23. Dezember 2004: Ministerieller Erlass |
vom 23. Dezember 2004 zur Festlegung des Verfahrens zur Durchführung | vom 23. Dezember 2004 zur Festlegung des Verfahrens zur Durchführung |
von Pflanzengesundheitsuntersuchungen bei der Einfuhr und zur | von Pflanzengesundheitsuntersuchungen bei der Einfuhr und zur |
Festlegung der Anforderungen an diese Untersuchungen, | Festlegung der Anforderungen an diese Untersuchungen, |
f) Agentur: Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette. | f) Agentur: Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette. |
KAPITEL 2 - Überwachung | KAPITEL 2 - Überwachung |
Art. 3 - § 1 - Das Holzverpackungsmaterial jeder Sendung mit | Art. 3 - § 1 - Das Holzverpackungsmaterial jeder Sendung mit |
spezifizierten Waren untersteht ab dem Zeitpunkt seiner Einfuhr der | spezifizierten Waren untersteht ab dem Zeitpunkt seiner Einfuhr der |
Überwachung durch die Agentur. | Überwachung durch die Agentur. |
Es verbleibt unter der Überwachung durch die Agentur, bis die in § 2 | Es verbleibt unter der Überwachung durch die Agentur, bis die in § 2 |
und Artikel 4 vorgesehenen Förmlichkeiten abgeschlossen sind. | und Artikel 4 vorgesehenen Förmlichkeiten abgeschlossen sind. |
§ 2 - Der Verantwortliche teilt der Agentur die genauen Angaben der | § 2 - Der Verantwortliche teilt der Agentur die genauen Angaben der |
Sendung mindestens 24 Stunden vor ihrer Ankunft an der | Sendung mindestens 24 Stunden vor ihrer Ankunft an der |
Grenzinspektionsstelle mit. Zu diesem Zweck übermittelt er der Agentur | Grenzinspektionsstelle mit. Zu diesem Zweck übermittelt er der Agentur |
ein dem Muster in Anlage II zum Ministeriellen Erlass vom 23. Dezember | ein dem Muster in Anlage II zum Ministeriellen Erlass vom 23. Dezember |
2004 entsprechendes phytosanitäres Transportdokument, auf dem die | 2004 entsprechendes phytosanitäres Transportdokument, auf dem die |
Rubriken 3, 4, 5.1 und 6A gemäß dem Ministeriellen Erlass vom 23. | Rubriken 3, 4, 5.1 und 6A gemäß dem Ministeriellen Erlass vom 23. |
Dezember 2004, der entsprechend Anwendung findet, ausgefüllt sind. | Dezember 2004, der entsprechend Anwendung findet, ausgefüllt sind. |
KAPITEL 3 - Pflanzengesundheitskontrollen | KAPITEL 3 - Pflanzengesundheitskontrollen |
Art. 4 - Das Holzverpackungsmaterial von Sendungen mit spezifizierten | Art. 4 - Das Holzverpackungsmaterial von Sendungen mit spezifizierten |
Waren ist den Pflanzengesundheitskontrollen mit der in der Anlage zu | Waren ist den Pflanzengesundheitskontrollen mit der in der Anlage zu |
vorliegendem Erlass erwähnten Mindesthäufigkeit zu unterziehen, damit | vorliegendem Erlass erwähnten Mindesthäufigkeit zu unterziehen, damit |
bestätigt wird, dass das Holzverpackungsmaterial den Anforderungen in | bestätigt wird, dass das Holzverpackungsmaterial den Anforderungen in |
Anlage IV Teil A Kapitel I Nr. 2 und 8 des Königlichen Erlasses vom | Anlage IV Teil A Kapitel I Nr. 2 und 8 des Königlichen Erlasses vom |
10. August 2005 genügt. | 10. August 2005 genügt. |
Die Pflanzengesundheitskontrollen werden an der Grenzinspektionsstelle | Die Pflanzengesundheitskontrollen werden an der Grenzinspektionsstelle |
oder an dem gemäß dem Ministeriellen Erlass vom 23. Dezember 2004, der | oder an dem gemäß dem Ministeriellen Erlass vom 23. Dezember 2004, der |
entsprechend Anwendung findet, festgelegten Bestimmungsort | entsprechend Anwendung findet, festgelegten Bestimmungsort |
durchgeführt. | durchgeführt. |
KAPITEL 4 - Inkrafttreten und Außerkrafttreten | KAPITEL 4 - Inkrafttreten und Außerkrafttreten |
Art. 5 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 5 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft und tritt am [1. April 2017] außer | Belgischen Staatsblatt in Kraft und tritt am [1. April 2017] außer |
Kraft. | Kraft. |
[Art. 5 abgeändert durch Art. 2 des M.E. vom 23. Juli 2015 (B.S. vom | [Art. 5 abgeändert durch Art. 2 des M.E. vom 23. Juli 2015 (B.S. vom |
10. August 2015)] | 10. August 2015)] |
ANLAGE | ANLAGE |
[Anlage ersetzt durch Art. 1 des M.E. vom 23. Juli 2015 (B.S. vom 10. | [Anlage ersetzt durch Art. 1 des M.E. vom 23. Juli 2015 (B.S. vom 10. |
August 2015)] | August 2015)] |
SPEZIFIZIERTE WAREN | SPEZIFIZIERTE WAREN |
Code der Kombinierten Nomenklatur | Code der Kombinierten Nomenklatur |
Warenbezeichnung | Warenbezeichnung |
Häufigkeit der Pflanzengesundheitskontrollen (%) | Häufigkeit der Pflanzengesundheitskontrollen (%) |
2514 00 00 | 2514 00 00 |
Tonschiefer, auch grob behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise | Tonschiefer, auch grob behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise |
lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen | lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen |
Platten | Platten |
15 | 15 |
2515 | 2515 |
Marmor, Travertin, Ecaussine und andere Werksteine aus Kalkstein, mit | Marmor, Travertin, Ecaussine und andere Werksteine aus Kalkstein, mit |
einem Schüttgewicht von 2,5 oder mehr, und Alabaster, auch grob | einem Schüttgewicht von 2,5 oder mehr, und Alabaster, auch grob |
behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in | behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in |
Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten | Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten |
15 | 15 |
2516 | 2516 |
Granit, Porphyr, Basalt, Sandstein und andere Werksteine, auch grob | Granit, Porphyr, Basalt, Sandstein und andere Werksteine, auch grob |
behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in | behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in |
Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten | Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten |
15 | 15 |
6801 00 00 | 6801 00 00 |
Pflastersteine, Randsteine und Pflasterplatten, aus Naturstein | Pflastersteine, Randsteine und Pflasterplatten, aus Naturstein |
(ausgenommen Schiefer) | (ausgenommen Schiefer) |
15 | 15 |
6802 | 6802 |
Bearbeitete Werksteine (ausgenommen Schiefer) und Waren daraus, | Bearbeitete Werksteine (ausgenommen Schiefer) und Waren daraus, |
ausgenommen Waren der Position 6801; Würfel und dergleichen für | ausgenommen Waren der Position 6801; Würfel und dergleichen für |
Mosaike aus Naturstein (einschließlich Schiefer), auch auf Unterlagen; | Mosaike aus Naturstein (einschließlich Schiefer), auch auf Unterlagen; |
Körnungen, Splitter und Mehl von Naturstein (einschließlich Schiefer), | Körnungen, Splitter und Mehl von Naturstein (einschließlich Schiefer), |
künstlich gefärbt | künstlich gefärbt |
15 | 15 |
6803 00 | 6803 00 |
Bearbeiteter Tonschiefer und Waren aus Tonschiefer oder aus | Bearbeiteter Tonschiefer und Waren aus Tonschiefer oder aus |
Pressschiefer | Pressschiefer |
15 | 15 |
6908 | 6908 |
Glasierte keramische Fliesen, Boden- und Wandplatten; glasierte | Glasierte keramische Fliesen, Boden- und Wandplatten; glasierte |
keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf | keramische Steinchen, Würfel und ähnliche Waren für Mosaike, auch auf |
Unterlage | Unterlage |
15 | 15 |
7210 | 7210 |
Flachgewalzte Erzeugnisse aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, mit | Flachgewalzte Erzeugnisse aus Eisen oder nicht legiertem Stahl, mit |
einer Breite von 600 mm oder mehr, plattiert oder überzogen | einer Breite von 600 mm oder mehr, plattiert oder überzogen |
15 | 15 |