← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation de l'Institut provincial de formation des Agents des Services publics comme institution de formation pour l'organisation de la formation pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi que pour l'agrément de la formation précitée "
| Arrêté ministériel relatif à la désignation de l'Institut provincial de formation des Agents des Services publics comme institution de formation pour l'organisation de la formation pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de la paix », ainsi que pour l'agrément de la formation précitée | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut provincial de formation des Agents des Services publics » als opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht » alsmede tot erkenning van voornoemde opleiding |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 29 MARS 2011. - Arrêté ministériel relatif à la désignation de | 29 MAART 2011. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de |
| Provinciale Opleidingsinstelling « Institut provincial de formation | |
| l'Institut provincial de formation des Agents des Services publics | des Agents des Services publics (provincie Luik) » als |
| (province de Liège) comme institution de formation pour l'organisation | opleidingsinstelling voor het organiseren van de opleiding tot het |
| de la formation pour l'obtention de « l'attestation de formation de | bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht » alsmede tot |
| gardien de la paix », ainsi que pour l'agrément de la formation précitée | erkenning van voornoemde opleiding |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de | Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van |
| gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix, | |
| et à la modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale, | gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten en |
| notamment l'article 10; | tot wijziging van artikel 119bis, inzonderheid artikel 10; |
| Vu l'arrêté royal du 15 mai 2009 déterminant les conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2009 tot bepaling van de |
| formation auxquelles doivent répondre les gardiens de la paix, ainsi | opleidingsvoorwaarden waaraan de gemeenschapswachten moeten voldoen, |
| que les modalités de désignation des organismes de formation et | evenals de modaliteiten tot aanwijzing van de opleidingsinstellingen |
| d'agréation des formations; | en tot erkenning van de opleidingen; |
| Overwegende dat de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut | |
| Considérant que l'Institut provincial de formation des Agents des | provincial de formation des Agents des Services publics (provincie |
| Services publics (province de Liège) a introduit, le 12 janvier 2010, | Luik) » op 12 januari 2010 een aanvraag heeft ingediend tot aanwijzing |
| une demande de désignation en tant qu'institution de formation pour | als opleidingsinstelling voor de organisatie van de opleiding van |
| l'organisation de la formation gardiens de la paix d'au moins 90 | minstens 90 lesuren tot het bekomen van het « vormingsattest van |
| heures pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de | |
| la paix »; | gemeenschapswacht »; |
| Considérant que la Commission Formation Gardien de la paix a étudié le | |
| dossier de candidature concernant la formation le 24 juin 2010, le 30 | Overwegende dat de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten op 24 juni |
| septembre 2010, le 25 novembre 2010 et le 24 février 2011; | 2010, op 30 september 2010, op 25 september 2010, en op 24 februari |
| Considérant que la Commission Formation Gardien de la paix a émis, le | 2011 het aanvraagdossier met betrekking tot de opleiding heeft bestudeerd; |
| 24 février 2011, un avis favorable par rapport à la nomination de | Overwegende dat de Commissie Opleiding Gemeenschapswachten op 24 |
| februari 2011 een gunstig slotadvies heeft gegeven betreffende de | |
| aanwijzing van de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut | |
| l'Institut provincial de formation des Agents des Services publics | provincial de formation des Agents des Services publics (provincie |
| (province de Liège) pour l'organisation de la formation d'au moins 90 | Luik) » voor de organisatie van de opleiding van minstens 90 lesuren |
| heures pour l'obtention de « l'attestation de formation de gardien de | tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht »; |
| la paix » Considérant que le cadre proposé répond aux exigences telles que | Overwegende dat de vooropgestelde opleiding voldoet aan de vereisten, |
| définies par l'arrêté royal du 15 mai 2009; | zoals bepaald in het koninklijk besluit van 15 mei 2009; |
| Overwegende dat de Provinciale Opleidingsinstelling « Institut | |
| Considérant que l'Institut provincial de formation des Agents des | provincial de formation des Agents des Services publics (provincie |
| Services publics (province de Liège) répond aux exigences légales, | Luik) » voldoet aan de wettelijke vereisten, zoals bepaald in de wet |
| comme stipulées dans la loi du 15 mai 2007, notamment son article 10, | van 15 mei 2007, inzonderheid artikel 10, |
| Décide : | Besluit : |
Artikel 1.§ 1. De Provinciale Opleidingsinstelling « Institut |
|
Article 1er.§ 1er. L'Institut provincial de formation des Agents des |
Provincial de formation des Agents des Services publics (Provincie |
| Services publics (province de Liège), situé à 4100 Seraing, rue | Luik) », gelegen te 4100 Seraing, rue Cockerill 101, wordt aangewezen |
| Cockerill 101, est désigné comme une institution de formation pour | als opleidingsinstelling voor het organiseren van de basisopleiding |
| l'organisation de la formation de base pour l'obtention de « | tot het bekomen van het « vormingsattest van gemeenschapswacht ». |
| l'attestation de formation de gardien de la paix ». | |
| § 2. La formation précitée est agréée comme formation pour l'obtention | § 2. Voornoemde opleiding wordt erkend als opleiding tot het bekomen |
| de « l'attestation de formation de gardien de la paix » | van het « vormingsattest van gemeenschapswacht ». |
Art. 2.Cette désignation et cet agrément sont valables pour une |
Art. 2.Deze aanwijzing en erkenning is geldig voor een periode van |
| période de cinq ans. | vijf jaar. |
| Bruxelles, le 29 mars 2011. | Brussel, 29 maart 2011. |
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |