← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 janvier 2001 portant exécution de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 janvier 2001 portant exécution de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 januari 2001 tot uitvoering van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 MARS 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 29 MAART 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
16 janvier 2001 portant exécution de l'accord de coopération entre | ministerieel besluit van 16 januari 2001 tot uitvoering van het |
samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het | |
l'Etat fédéral, la Région flamande et wallonne et la Région de | Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de |
Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux | beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke |
accidents majeurs impliquant des substances dangereuses (1) | stoffen zijn betrokken (1) |
La Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
Vu l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale |
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | |
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van |
concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs | zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, |
impliquant des substances dangereuses, notamment l'article 5, § 4; | inzonderheid op artikel 5, § 4; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 4, remplacé par l'arrêté royal du 4 août 2004; | statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 4, vervangen bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service | Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende |
publique fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; | oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en |
Sociaal Overleg; | |
Vu l'arrêté ministériel du 16 janvier 2001 portant exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 16 januari 2001 tot uitvoering |
l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande et | van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des | Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances | betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij |
dangereuses, | gevaarlijke stoffen zijn betrokken, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'article 2 de l'arrêté ministériel du 16 janvier 2001 | Enig artikel. Artikel 2 van het ministerieel besluit van 16 januari |
portant exécution de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la | 2001 tot uitvoering van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale |
Région flamande et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels |
concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs | Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van |
impliquant des substances dangereuses, est remplacé par la disposition | zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, wordt |
suivante : | vervangen als volgt : |
" Art. 2.Les attachés, les conseillers et le conseiller général de la |
" Art. 2.De attachés, de adviseurs en de adviseur-generaal van de |
Division du contrôle des risques chimiques de la Direction générale | Afdeling van het toezicht op de chemische risico's van de Algemene |
Contrôle du Bien-être au travail du Service public fédéral Emploi, | Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk van de Federale |
Travail et Concertation sociale qui sont en droit de porter le titre | Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg die |
gerechtigd zijn de titel van burgerlijk ingenieur te dragen, worden | |
d'ingénieur civil, sont chargés des missions qui en vertu de l'article | belast met de opdrachten die ingevolge artikel 5, § 2, 4° en artikel |
5, § 2, 4° et l'article 5, § 3, 4°, de l'accord de coopération sont | 5, § 3, 4°, van het samenwerkingsakkoord zijn toegewezen aan de |
attribuées aux services d'évaluation et aux services d'inspection." | beoordelingsdiensten en de inspectiediensten. » |
Bruxelles, le 29 mars 2005. | Brussel, 29 maart 2005. |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Accord de coopération du 21 juin 1999, approuvé par la loi du 22 mai | Samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999, goedgekeurd bij wet van 22 mei |
2001, Moniteur belge du 16 juin 2001; | 2001, Belgisch Staatsblad van 16 juni 2001; |
Arrêté royal du 4 août 2004, Moniteur belge du 16 août 2004; | Koninklijk besluit van 4 augustus 2004, Belgisch Staatsblad van 16 |
augustus 2004; | |
Arrêté royal du 3 février 2002, Moniteur belge du 7 février 2002; | Koninklijk besluit van 3 februari 2002, Belgisch Staatsblad van 7 |
februari 2002; | |
Arrêté ministériel du 16 janvier 2001, Moniteur belge du 9 février | Ministerieel besluit van 16 januari 2001, Belgisch Staatsblad van 9 |
2001. | februari 2001. |