Arrêté ministériel fixant certaines modalités d'application de l'arrêté royal du 19 avril 1993 relatif à la cotisation sur les primes en matière d'assurance hospitalisation complémentaire | Ministerieel besluit tot vaststelling van sommige toepassingmodaliteiten van het koninklijk besluit van 19 april 1993 betreffende de bijdrage op de premies terzaken van een aanvullende verzekering voor hospitalisatie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
29 MARS 1999. - Arrêté ministériel fixant certaines modalités | 29 MAART 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van sommige |
d'application de l'arrêté royal du 19 avril 1993 relatif à la | toepassingmodaliteiten van het koninklijk besluit van 19 april 1993 |
cotisation sur les primes en matière d'assurance hospitalisation | betreffende de bijdrage op de premies terzaken van een aanvullende |
complémentaire | verzekering voor hospitalisatie |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 1er, 13°; | 1994, inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 13°; |
Vu l'arrêté royal du 19 avril 1993 relatif à la cotisation sur les | Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 1993 betreffende de |
primes en matière d'assurance hospitalisation complémentaire, | bijdrage op de premies terzake van een aanvullende verzekering voor |
notamment l'article 4; | hospitalisatie, inzonderheid op artikel 4; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor de sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant le fait qu'une perception efficace des cotisations sur les | Overwegende op het verzoek door de omstandigheid dat een doeltreffende |
primes d'assurance hospitalisation exige que la perception et le | inning van de bijdragen op de premies voor hospitalisatieverzekering |
contrôle soient confiés au même organisme, et que les institutions | vereist dat inning en controle aan dezelfde instelling worden |
débitrices doivent être averties des modifications au plus vite et | toevertrouwd, en dat de schuldplichtige instellingen zo snel mogelijk |
doivent disposer du nouveau modèle de déclaration lors du prochain | op de hoogte moeten worden gebracht van de wijzigingen en dat zij bij |
versement semestriel, c'est à dire pour le 30 juin 1999, | de volgende semestriële storting, dat wil zeggen op 30 juni 1999, over |
Arrête : Article 1er.Les déclarations justificatives des versements des sommes dues à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité sont adressées au plus tard à la date de ces versements, à l'Institut précité. Art. 2.Les déclarations visées à l'article 1er mentionnent les données sur lesquelles la cotisation est calculée. Elles sont faites sur des formules établies à cette fin par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, conformément au modèle joint en annexe. Les responsables de ces versements demandent à l'Institut précité la délivrance de ces formules. Ces déclarations sont datées, signées et certifiées sincères et exactes. |
het nieuw aangifteformulier moeten kunnen beschikken, Besluit : Artikel 1.De aangiften tot staving van de stortingen van de aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering verschuldigde sommen worden ten laatste op de datum van deze stortingen gericht aan voornoemd Instituut. Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde aangiften vermelden de gegevens waarop de bijdrage is berekend. Zij worden gedaan op formulieren die te dien einde zijn opgesteld door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, volgens het model hierbij gevoegd; De verantwoordelijken voor deze stortingen vragen aan voornoemd Instituut de afgifte van deze formulieren aan. De aangiften worden gedagtekend, ondertekend en voor echt en juist verklaard. |
Art. 3.L'Institut national d'assurance maladie-invalidité est chargé |
Art. 3.Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
du contrôle des versements visés à l'article 4 de l'arrêté royal du 19 | wordt belast met de controle van de stortingen bedoeld bij artikel 4 |
avril 1993 relatif à la cotisation sur les primes en matière | van het koninklijk besluit van 19 april 1993 betreffende de bijdrage |
d'assurance hospitalisation complémentaire. | op de premies terzake van een aanvullende verzekering voor |
hospitalisatie. | |
Art. 4.Les versements sont effectués au compte n° 001-1950006-91 de |
Art. 4.De stortingen worden gedaan op de rekening nr. 001-1950006-91 |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, avenue de Tervuren | van het Rijksinstitutut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, |
211, 1150 Bruxelles. | Tervurenlaan 211, 1150 Brussel. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 1999. |
Art. 5.Dit besluit treed in werking op 1 mei 1999. |
Bruxelles, le 29 mars 1999. | Brussel,29 maart 1999. |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
debut | begin |
Publié le : 1999-04-17 | Publicatie : 1999-04-17 |
Numac : 1999022301 | Numac : 1999022301 |