Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/05/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au contenu et aux modalités de participation et d'organisation de la formation permanente de certificateur PEB d'unité résidentielle "
Arrêté ministériel relatif au contenu et aux modalités de participation et d'organisation de la formation permanente de certificateur PEB d'unité résidentielle Ministerieel besluit betreffende de inhoud en de modaliteiten inzake deelname aan en organisatie van de permanente opleiding van EPB-certificeerder residentiële eenheid
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 29 MAI 2018. - Arrêté ministériel relatif au contenu et aux modalités de participation et d'organisation de la formation permanente de certificateur PEB d'unité résidentielle Le Ministre de l'Energie, WAALSE OVERHEIDSDIENST 29 MEI 2018. - Ministerieel besluit betreffende de inhoud en de modaliteiten inzake deelname aan en organisatie van de permanente opleiding van EPB-certificeerder residentiële eenheid De Minister van Energie,
Vu le décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique Gelet op het decreet van 28 november 2013 betreffende de
des bâtiments, l'article 50; energieprestatie van gebouwen, artikel 50;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot
décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de
bâtiments, l'article 78, alinéa 2; energieprestatie van gebouwen, artikel 78, tweede lid;
Vu le rapport du 22 mars 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 22 maart 2018 opgemaakt overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen,
Conseil d'Etat le 2 mai 2018, en application de l'article 84, § 1er, gericht aan de Raad van State op 2 mei 2018, overeenkomstig artikel
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973, State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

Artikel 1.Richtlijn 2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad

2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 sur la van 19 mei 2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen wordt
performance énergétique des bâtiments. gedeeltelijk omgezet bij dit besluit.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le décret du 28 novembre 2013 : le décret du 28 novembre 2013 1° het decreet van 28 november 2013 : het decreet van 28 november 2013
relatif à la performance énergétique des bâtiments; betreffende de energieprestatie van gebouwen;
2° l'arrêté du 15 mai 2014 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2° het besluit van 15 mei 2014 : het besluit van de Waalse Regering
2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013
performance énergétique des bâtiments; betreffende de energieprestatie van gebouwen;
3° l'Administration : l'administration visée à l'article 2, 4°, de 3° de Administratie : de administratie bedoeld in artikel 2, 4°, van
l'arrêté du Gouvernement wallon du15 mai 2014; het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014;
4° le centre : le centre disposant d'un agrément en qualité de centre 4° het centrum : het centrum dat over een erkenning beschikt als
de formation de certificateur PEB; opleidingscentrum van EPB-certificeerder;
5° le certificateur PEB d'unité résidentielle : la personne physique 5° EPB- certificeerder residentiële eenheid : de natuurlijke persoon
disposant d'un agrément en qualité de certificateur PEB d'unité die over een erkenning beschikt als EPB-certificeerder residentiële
résidentielle, conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 eenheid, overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 15 mei
mai 2014; 2014;
6° le logiciel : le logiciel visé à l'article 38 du décret du 28 6° software : de software bedoeld in artikel 38 van het decreet van 28
novembre 2013; november 2013;
7° la formation permanente : la formation visée à l'article 50 du 7° permanente opleiding: de opleiding bedoeld in artikel 50 van het
décret du 28 novembre 2013. decreet van 28 november 2013.

Art. 3.§ 1er. L'Administration organise au maximum deux formations

Art. 3.§ 1. De Administratie organiseert maximum twee permanente

permanentes par année en tenant compte des éléments suivants : opleidingen per jaar rekening houdend met de volgende elementen :
1° les évolutions réglementaires en matière de performance énergétique 1° de reglementaire evoluties inzake energieprestatie van de gebouwen;
des bâtiments; 2° les évolutions de la méthode de calcul, du protocole et du logiciel 2° de evoluties in de berekeningsmethode, het protocol en de software
visés à l'article 38 du décret du 28 novembre 2013 et à l'article 3 de bedoeld in artikel 38 van het decreet van 28 november 2013 en in
l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014; artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014;
3° le contenu de la formation reçue par les certificateurs PEB d'unité 3° de inhoud van de opleiding gekregen door de EPB-certificeerders
résidentielle dans le cadre de la formation visée à l'article 57 de residentiële eenheid in het kader van de opleiding bedoeld in artikel
l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014. 57 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014.
Les formations permanentes sont données par les centres ou par De permanente opleidingen worden gegeven door de centra of de
l'Administration, selon les modalités pratiques qu'elle détermine. Administratie, volgens de praktische modaliteiten die zij bepaalt.
L'Administration identifie les certificateurs PEB d'unité De Administratie identificeert de EPB-certificeerders residentiële
résidentielle tenus de suivre la formation permanente. eenheid die de permanent opleiding dienen te volgen.
§ 2. La formation permanente peut aboutir à une évaluation permettant § 2. De permanente opleiding kan leiden tot een evaluatie die de
au certificateur PEB d'unité résidentielle d'identifier les éléments EPB-certificeerder residentiële eenheid in staat stelt om de elementen
de la méthode, du protocole ou de la réglementation dont la van de methode, het protocol of reglementering waarvan de kennis kan
connaissance peut être améliorée. worden verbeterd, te identificeren.
En fonction des résultats de cette évaluation, l'Administration peut In functie van de resultaten van deze evaluatie kan de Administratie
mettre en place des modules de formation complémentaire à disposition bijkomende opleidingsmodules invoeren ter beschikking van de
des certificateurs PEB d'unité résidentielle ayant suivi la formation EPB-certificeerders residentiële eenheid die de permanente opleiding
permanente. Ces modules complémentaires sont organisés par gevolgd hebben. Deze bijkomende modules worden georganiseerd door de
l'Administration ou par les centres. Administratie of door de centra.
L'Administration détermine les modalités de communication des De Administratie bepaalt de regels voor het mededelen van de
résultats obtenus à l'issue de la formation. resultaten behaald na afloop van de opleiding.
§ 3. L'Administration publie sur son site internet les modalités § 3. De Administratie maakt de inschrijvingsmodaliteiten voor de
d'inscription à la formation permanente et les dates des sessions permanente opleiding en de geplande data van de zittingen op haar
planifiées. internetsite bekend.

Art. 4.Lorsque la formation permanente est donnée par

Art. 4.De volgende acties worden door de Administratie ondernomen als

l'Administration, elle : zij de permanente opleiding geeft :
1° confirme aux certificateurs PEB d'unité résidentielle leur 1° zij bevestigt de inschrijving van de EPB-certificeerders
inscription et leur communique les lieux, les dates et les modalités residentiële eenheid en geeft hen kennis van de plaatsen, de data en
pratiques de la formation permanente; de praktische modaliteiten van de permanente opleiding;
2° met à disposition de chaque certificateur PEB d'unité résidentielle 2° zij stelt de permanente opleidingsdragers ter beschikking van elke
inscrit à la formation permanente les supports de la formation permanente; 3° met à disposition de chaque certificateur PEB d'unité résidentielle inscrit à la formation permanente, si la formation s'effectue à distance, les informations et accès nécessaires au bon déroulement de la formation; 4° met à disposition de chaque certificateur PEB d'unité résidentielle inscrit à la formation permanente, si la formation ne s'effectue pas à distance, les locaux et le matériel nécessaires au bon déroulement de la formation permanente; 5° communique aux certificateurs PEB d'unité résidentielle le rapport relatif à leur participation à la formation permanente, au format papier ou par voie électronique. EPB-certificeerder residentiële eenheid die voor de permanente opleiding ingeschreven is; 3° als de opleiding op afstand plaatsvindt, stelt zij de informatie en de toegangen die nodig zijn voor het goede verloop van de opleiding ter beschikking van elke EPB-certificeerder residentiële eenheid die voor de permanente opleiding ingeschreven is; 4° als de opleiding niet op afstand plaatsvindt, stelt zij de lokalen en het materiaal die nodig zijn voor het goede verloop van de permanente opleiding ter beschikking van elke EPB-certificeerder residentiële eenheid die voor de permanente opleiding ingeschreven is; 5° zij maakt het rapport over de deelname van de EPB-certificeerders residentiële eenheid aan de EPB-certificeerders residentiële eenheid over op papieren drager en langs de elektronische weg.

Art. 5.Lorsque la formation permanente est donnée par les centres,

Art. 5.Wanneer de permanente opleiding door de centra wordt gegeven,

l'Administration met à leur disposition les éléments suivants : stelt de Administratie de volgende elementen ter beschikking van de centra :
1° la liste des certificateurs PEB d'unité résidentielle tenus de 1° de lijst van de EPB-certificeerder residentiële eenheid die de
suivre la formation permanente; permanente opleiding dienen te volgen;
2° les supports pédagogiques de la formation permanente, comprenant au 2° de pedagogische dragers voor de permanente opleiding, met minimum
minimum les éléments suivants : de volgende elementen :
a) la version mise à jour du logiciel; a) de bijgewerkte versie van de software;
b) le contenu pédagogique de la formation établi sur des diapositives b) de pedagogische inhoud van de opleiding vastgelegd op dia's of op
ou sur tout autre support. elke andere drager.
Les ressources visées au 1° et au 2° peuvent être mises à disposition De hulpmiddelen bedoeld in 1° en 2° kunnen ter beschikking van de
des centres par voie électronique. centra gesteld worden langs de elektronische weg.

Art. 6.§ 1er. Lorsque la formation permanente est assurée par les

Art. 5.§ 1. Wanneer de permanente opleiding door de centra wordt

centres, chaque centre : verricht, moet elk centrum de volgende taken uitvoeren :
1° admet à la formation permanente les seuls certificateurs PEB 1° het centrum laat slechts de EPB-certificeerder residentiële eenheid
d'unité résidentielle repris dans la liste mise à disposition par die op de door de Administratie ter beschikking gestelde lijst
l'Administration, et utilise cette liste aux seules fins de la opgenomen zijn toe op de permanente opleiding en gebruikt deze lijst
formation permanente; enkel voor de permanente opleiding;
2° confirme aux certificateurs PEB d'unité résidentielle leur 2° het centrum bevestigt de inschrijving van de EPB-certificeerders
inscription et leur communique les lieux, les dates et les modalités residentiële eenheid en geeft hen kennis van de plaatsen, de data en
pratiques de la formation permanente; de praktische modaliteiten van de permanente opleiding;
3° utilise, exclusivement, chacun des supports pédagogiques et 3° het centrum gebruikt, uitsluitend, elk van de door de Administratie
administratifs de la formation permanente mis à disposition par l'Administration; ter beschikking gestelde pedagogische en administratieve dragers voor de permanente opleiding;
4° ne modifie pas le contenu des supports de la formation permanente, 4° het centrum wijzigt de inhoud van de opleidingsdragers niet en
et utilise d'autres supports uniquement avec l'accord préalable écrit gebruikt andere dragers enkel en alleen met de voorafgaande
de l'Administration; schriftelijke toestemming van de Administratie;
5° met à disposition de chaque certificateur PEB d'unité résidentielle inscrit à la formation permanente les supports de la formation permanente; 6° met à disposition de chaque certificateur PEB d'unité résidentielle inscrit à la formation permanente les locaux et le matériel nécessaires au bon déroulement de la formation permanente; 7° communique à l'Administration le rapport relatif à la participation des certificateurs PEB d'unité résidentielle à la formation permanente, au format papier et par voie électronique; 8° sauf autorisation préalable demandée au moyen du formulaire mis à disposition par l'Administration, fait appel exclusivement aux formateurs renseignés dans la demande d'agrément en tant que centre de formation. Le rapport visé au 7° est établi conformément au modèle mis à 5° het centrum stelt de permanente opleidingsdragers ter beschikking van elke EPB-certificeerder residentiële eenheid die voor de permanente opleiding ingeschreven is; 6° het centrum stelt de lokalen en het materiaal die nodig zijn voor het goede verloop van de permanente opleiding ter beschikking van elke EPB-certificeerder residentiële eenheid die voor de permanente opleiding ingeschreven is; 7° het centrum maakt het rapport over de deelname van de EPB-certificeerders residentiële eenheid aan de permanente opleiding aan de Administratie over op papieren drager en langs de elektronische weg; 8° het centrum doet uitsluitend een beroep op de opleiders die in de erkenningsaanvraag opgegeven worden als opleidingscentrum, behoudens voorafgaande toestemming aangevraagd via het door de Administratie ter beschikking gestelde formulier. Het rapport bedoeld in 7° wordt opgemaakt overeenkomstig het door de
disposition par l'Administration. Administratie ter beschikking gestelde model.
§ 2. Les supports de la formation permanente sont réservés § 2. De dragers voor de permanente opleiding zijn uitsluitend voor de
exclusivement à la formation des certificateurs PEB d'unité résidentielle. opleiding van de EPB-certificeerders residentiële eenheid bestemd.
Ils ne font l'objet d'aucune forme de diffusion, partielle ou Ze worden in geen enkele vorm verspreid, noch gedeeltelijk noch
intégrale, en dehors du cadre de la formation, sauf accord préalable integraal, buiten het kader van de opleiding, behalve voorafgaand
écrit de l'Administration. schriftelijk akkoord van de Administratie.
Les supports de la formation permanente sont la propriété exclusive de De dragers voor de permanente opleiding behoren uitsluitend toe aan de
l'Administration. Administratie.
L'Administration peut assister à la formation. De Administratie kan de opleiding bijwonen.
§ 3. Lorsqu'ils sont organisés par les centres, les modules de § 3. Wanneer ze door de centra worden georganiseerd, worden de
formation complémentaires sont soumis aux règles contenues aux bijkomende opleidingsmodules onderworpen aan de regels bedoeld in de
paragraphes 1er et 2. paragrafen 1 en 2.

Art. 7.Un comité de suivi réunissant le centre et l'Administration

Art. 6.Een opvolgingscomité dat het centrum en de Administratie

peut se tenir en vue : bijeenbrengt kan gehouden worden ondermeer :
1° d'analyser et de remédier aux dysfonctionnements de la formation 1° om de slechte werking van de permanente opleiding en van de
permanente ou de son organisation; desbetreffende organisatie te analyseren en te verhelpen;
2° d'évaluer les adaptations du contenu pédagogique de la formation 2° om de aanpassingen van de pedagogische inhoud van de permanente
permanente; opleiding te evalueren;
3° d'émettre un avis sur la qualité de la formation permanente ou des 3° om advies over de kwaliteit van de permanente opleiding of de
formateurs. opleiders te geven.
Le comité de suivi est constitué d'un ou plusieurs représentants de Het opvolgingscomité bestaat uit één of meer vertegenwoordigers van de
l'Administration, d'un ou deux représentants du centre et de tout Administratie, uit één of twee vertegenwoordigers van het centrum en
autre membre coopté. uit elk ander gecoöpteerd lid.
Le centre assure le secrétariat du comité de suivi. Het centrum neemt het secretariaat van het opvolgingscomité waar.
Namur, le 29 mai 2018. Namen, 29 mei 2018.
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
^