| Arrêté ministériel fixant le modèle des convocations pour les élections locales et provinciales du 14 octobre 2018 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2018 |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| Chancellerie et Gouvernance publique | Kanselarij en Bestuur |
| 29 MAI 2018. - Arrêté ministériel fixant le modèle des convocations | 29 MEI 2018. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen |
| pour les élections locales et provinciales du 14 octobre 2018 | van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2018 |
| LA MINISTRE FLAMAND DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INTEGRATION | DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, |
| CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE LA PAUVRETE, | GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, |
| Vu le Décret sur les Elections locales et provinciales du 8 juillet | Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, |
| 2011, l'article 54, alinéa 2 ; | artikel 54, tweede lid; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017 houdende |
| délégation de certaines compétences en matière d'organisation des | de delegatie van diverse bevoegdheden inzake de organisatie van de |
| élections communales, des élections des conseils de district, des | gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, de |
| élections du conseil de l'aide sociale et des élections provinciales | verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de |
| au Ministre flamand chargé des affaires intérieures, l'article 6 ; | provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
| binnenlandse aangelegenheden, artikel 6; | |
| Vu l'arrêté ministériel du 25 juin 2012 fixant le modèle des | Gelet op het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling |
| convocations pour les élections locales et provinciales du 14 octobre 2012, | van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2012, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La lettre de convocation pour la participation à |
Artikel 1.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
| l'élection simultanée du conseil communal et du conseil provincial en | verkiezing van de gemeenteraad en de provincieraad in geval van |
| cas de vote numérique est établie conformément au modèle I, repris en | digitale stemming wordt opgesteld conform het model I, opgenomen in |
| annexe 1re, jointe au présent arrêté. | bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 2.La lettre de convocation pour la participation à l'élection du |
Art. 2.De oproepingsbrief voor deelname aan de verkiezing van de |
| conseil communal en cas de vote numérique est établie conformément au | gemeenteraad in geval van digitale stemming wordt opgesteld conform |
| modèle II, repris en annexe 2, jointe au présent arrêté. | het model II, opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 3.La lettre de convocation pour la participation à l'élection |
Art. 3.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
| simultanée du conseil communal, du conseil de district urbain et du | verkiezing van de gemeenteraad, de stadsdistrictsraad en de |
| conseil provincial en cas de vote numérique est établie conformément | provincieraad in geval van digitale stemming wordt opgesteld conform |
| au modèle III, repris en annexe 3, jointe au présent arrêté. | het model III, opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 4.La lettre de convocation pour la participation à l'élection |
Art. 4.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
| simultanée du conseil communal et du conseil de district urbain en cas | verkiezing van de gemeenteraad en de stadsdistrictsraad in geval van |
| de vote numérique est établie conformément au modèle IV, repris en | digitale stemming wordt opgesteld conform het model IV, opgenomen in |
| annexe 4, jointe au présent arrêté. | bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 5.La lettre de convocation pour la participation à l'élection |
Art. 5.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
| simultanée du conseil communal, du conseil de l'aide sociale et du | verkiezing van de gemeenteraad, de raad voor maatschappelijk welzijn |
| conseil provincial en cas de vote numérique est établie conformément | en de provincieraad in geval van digitale stemming wordt opgesteld |
| au modèle V, repris en annexe 5, jointe au présent arrêté. | conform het model V, opgenomen in bijlage 5, die bij dit besluit is |
Art. 6.La lettre de convocation pour la participation à l'élection |
gevoegd. Art. 6.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
| simultanée du conseil communal et du conseil provincial en cas de vote | verkiezing van de gemeenteraad en de provincieraad in geval van |
| papier est établie conformément au modèle VI, repris en annexe 6, | stemming op papier wordt opgesteld conform het model VI, opgenomen in |
| jointe au présent arrêté. | bijlage 6, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 7.La lettre de convocation pour la participation à l'élection du |
Art. 7.De oproepingsbrief voor deelname aan de verkiezing van de |
| conseil communal en cas de vote papier est établie conformément au | gemeenteraad in geval van stemming op papier wordt opgesteld conform |
| modèle VII, repris en annexe 7, jointe au présent arrêté. | het model VII, opgenomen in bijlage 7, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 8.La lettre de convocation pour la participation à l'élection |
Art. 8.De oproepingsbrief voor deelname aan de gelijktijdige |
| simultanée du conseil communal, du conseil de l'aide sociale et du | verkiezing van de gemeenteraad, de raad voor maatschappelijk welzijn |
| conseil provincial en cas de vote papier est établie conformément au | en de provincieraad in geval van stemming op papier wordt opgesteld |
| modèle VIII, repris en annexe 8, jointe au présent arrêté. | conform het model VIII, opgenomen in bijlage 8, die bij dit besluit is |
| gevoegd. Art. 9.De achterzijde van de oproepingsbrieven, vermeld in artikel 1 |
|
Art. 9.Le verso des convocations, visées aux articles 1er et 2 du |
en 2 van dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld |
| présent arrêté, comprend les instructions destinées aux électeurs, | |
| visées à l'article 1er de l'arrêté ministériel du 9 mars 2018 | in artikel 1 van het ministerieel besluit van 9 maart 2018 tot |
| déterminant les modèles des instructions pour les électeurs relatives | vaststelling van de modellen van de onderrichtingen voor de kiezer |
| aux élections simultanées des conseils communaux et des conseils de | voor de gelijktijdige verkiezingen van de gemeenteraden, de |
| districts urbains, aux élections directes des conseils de l'action | stadsdistrictsraden, de rechtstreekse verkiezingen van de raden voor |
| sociale et aux élections des conseils provinciaux. | maatschappelijk welzijn en de verkiezingen van de provincieraden. |
| Le verso des convocations, visées aux articles 3 et 4 du présent | De achterzijde van de oproepingsbrieven, vermeld in artikel 3 en 4 van |
| arrêté, comprend les instructions destinées aux électeurs, visées à | dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in |
| l'article 2 de l'arrêté ministériel du 9 mars 2018 déterminant les | artikel 2 van het ministerieel besluit van 9 maart 2018 tot |
| modèles des instructions pour les électeurs relatives aux élections | vaststelling van de modellen van de onderrichtingen voor de kiezer |
| simultanées des conseils communaux et des conseils de districts | voor de gelijktijdige verkiezingen van de gemeenteraden, de |
| urbains, aux élections directes des conseils de l'action sociale et | stadsdistrictsraden, de rechtstreekse verkiezingen van de raden voor |
| aux élections des conseils provinciaux. | maatschappelijk welzijn en de verkiezingen van de provincieraden. |
| Le verso des convocations, visées à l'article 5 du présent arrêté, | De achterzijde van de oproepingsbrieven, vermeld in artikel 5 van dit |
| comprend les instructions destinées aux électeurs, visées à l'article | besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 3 |
| 3 de l'arrêté ministériel du 9 mars 2018 déterminant les modèles des | van het ministerieel besluit van 9 maart 2018 tot vaststelling van de |
| instructions pour les électeurs relatives aux élections simultanées | modellen van de onderrichtingen voor de kiezer voor de gelijktijdige |
| des conseils communaux et des conseils de districts urbains, aux | verkiezingen van de gemeenteraden, de stadsdistrictsraden, de |
| élections directes des conseils de l'action sociale et aux élections | rechtstreekse verkiezingen van de raden voor maatschappelijk welzijn |
| des conseils provinciaux. | en de verkiezingen van de provincieraden. |
| Le verso des convocations, visées aux articles 6 et 7 du présent | De achterzijde van de oproepingsbrieven, vermeld in artikel 6 en 7 van |
| arrêté, comprend les instructions destinées aux électeurs, visées à | dit besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in |
| l'article 4 de l'arrêté ministériel du 9 mars 2018 déterminant les | artikel 4 van het ministerieel besluit van 9 maart 2018 tot |
| modèles des instructions pour les électeurs relatives aux élections | vaststelling van de modellen van de onderrichtingen voor de kiezer |
| simultanées des conseils communaux et des conseils de districts | voor de gelijktijdige verkiezingen van de gemeenteraden, de |
| urbains, aux élections directes des conseils de l'action sociale et | stadsdistrictsraden, de rechtstreekse verkiezingen van de raden voor |
| aux élections des conseils provinciaux. | maatschappelijk welzijn en de verkiezingen van de provincieraden. |
| Le verso des convocations, visées à l'article 8 du présent arrêté, | De achterzijde van de oproepingsbrieven, vermeld in artikel 8 van dit |
| comprend les instructions destinées aux électeurs, visées à l'article | besluit, bevat de onderrichtingen voor de kiezer, vermeld in artikel 5 |
| 5 de l'arrêté ministériel du 9 mars 2018 déterminant les modèles des | van het ministerieel besluit van 9 maart 2018 tot vaststelling van de |
| instructions pour les électeurs relatives aux élections simultanées | modellen van de onderrichtingen voor de kiezer voor de gelijktijdige |
| des conseils communaux et des conseils de districts urbains, aux | verkiezingen van de gemeenteraden, de stadsdistrictsraden, de |
| élections directes des conseils de l'action sociale et aux élections | rechtstreekse verkiezingen van de raden voor maatschappelijk welzijn |
| des conseils provinciaux. | en de verkiezingen van de provincieraden. |
Art. 10.Le verso de toutes les convocations comprend le texte |
Art. 10.De achterzijde van alle oproepingsbrieven bevat de integrale |
| intégral des articles 56, 135, § 2 et 138, § 3, alinéa trois, du | tekst van artikel 56, 135, § 2, en artikel 138, § 3, derde lid, van |
| décret relatif à l'organisation des élections locales et provinciales du 8 juillet 2011. | het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011. Art. 11.De kleur van de oproepingsbrieven, vermeld in artikel 1, 3, |
Art. 11.La couleur des convocations, visées aux articles 1, 3, 5, 6 |
5, 6 en 8, is wit. De kleur van de oproepingsbrieven, vermeld in |
| et 8, est blanche. La couleur des convocations, visées aux articles 2, | |
| 4 et 7, est bleue claire. | artikel 2, 4 en 7, is lichtblauw. |
Art. 12.Si les convocations, visées aux articles 1er à 8, sont |
Art. 12.Als de oproepingsbrieven, vermeld in artikel 1 tot en met 8, |
| envoyées sans enveloppe, une convocation pèse au moins 200 grammes, et | zonder omslag worden verstuurd, weegt een oproepingsbrief minstens 200 |
| les types suivants de papier ne sont pas autorisés : | gram en zijn de volgende types van papier niet toegestaan: |
| 1° papier brillant ; | 1° glanzend; |
| 2° papier de soie ; | 2° silk; |
| 3° papier calque ; | 3° kalk; |
| 4° papier transparent ; | 4° transparant; |
| 5° papier verni ; | 5° gevernist; |
| 6° papier laqué ; | 6° gelakt; |
| 7° papier satiné. | 7° gesatineerd. |
Art. 13.L'arrêté ministériel du 25 juin 2012 fixant le modèle des |
Art. 13.Het ministerieel besluit van 25 juni 2012 tot vaststelling |
| convocations pour les élections locales et provinciales du 14 octobre | van de modellen van de oproepingsbrieven voor de lokale en provinciale |
| 2012 est abrogé. | verkiezingen van 14 oktober 2012 wordt opgeheven. |
| Bruxelles, le 29 mai 2018. | Brussel, 29 mei 2018. |
| La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
| civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
| L. HOMANS | L. HOMANS |
| Annexe 1 | Bijlage 1 |
| Modèle I tel que mentionné à l'article 1 | Model I als vermeld in artikel 1 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Annexe 2 | Bijlage 2 |
| Modèle II tel que mentionné à l'article 2 | Model II als vermeld in artikel 2 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Annexe 3 | Bijlage 3 |
| Modèle III tel que mentionné à l'article 3 | Model III als vermeld in artikel 3 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Annexe 4 | Bijlage 4 |
| Modèle IV tel que mentionné à l'article 4 | Model IV als vermeld in artikel 4 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Annexe 5 | Bijlage 5 |
| Modèle V tel que mentionné à l'article 5 | Model V als vermeld in artikel 5 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Annexe 6 | Bijlage 6 |
| Modèle VI tel que mentionné à l'article 6 | Model VI als vermeld in artikel 6 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Annexe 7 | Bijlage 7 |
| Modèle VII tel que mentionné à l'article 7 | Model VII als vermeld in artikel 7 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Annexe 8 | Bijlage 8 |
| Modèle VIII tel que mentionné à l'article 8 | Model VIII als vermeld in artikel 8 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 29 mai 2018 fixant le | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 29 mei |
| modèle des convocations pour les éléections locales et provinciales du | 2018 tot vaststelling van de modellen van de oproepingsbrieven voor de |
| 14 octobre 2018. | lokale en provinciale verkiezingen van 14 oktober 2018. |
| Bruxelles, le 29 mai 2018. | Brussel, 29 mei 2018. |
| La ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
| civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
| L. HOMANS | L. HOMANS |