Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets de pré-trajet d'activation et de projets de trajet d'insertion socioprofessionnelle dans le cadre du Programme opérationnel d'intervention communautaire du Fonds social européen au titre de l'objectif « Compétitivité régionale et Emploi » de la Belgique fédérale - FSE 2007-2013, exercice 2013 | Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van activerende voortrajecten en socio-professionele inschakelingprojecten in het kader van het Operationeel Programma Doelstelling « Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid » van de Federale Overheid - ESF 2007-2013, boekjaar 2013 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
29 MAI 2013. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour | 29 MEI 2013. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een |
couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets de | |
pré-trajet d'activation et de projets de trajet d'insertion | toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de |
socioprofessionnelle dans le cadre du Programme opérationnel | uitvoering van activerende voortrajecten en socio-professionele |
d'intervention communautaire du Fonds social européen au titre de | inschakelingprojecten in het kader van het Operationeel Programma |
l'objectif « Compétitivité régionale et Emploi » de la Belgique | Doelstelling « Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid » van |
fédérale - FSE 2007-2013, exercice 2013 | de Federale Overheid - ESF 2007-2013, boekjaar 2013 |
La Secrétaire d'Etat à l'Intégration Sociale et à la Lutte contre la | De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en |
pauvreté, | Armoedebestrijding, |
Vu le Règlement (CE) n° 1081/2006 du Parlement Européen et du Conseil, | Gelet op Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en |
du 5 juillet 2006 relatif au Fonds social européen et abrogeant le | de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot |
règlement (CE) n° 1784/1999; | intrekking van Verordening (EG) nr. 1784/1999; |
Vu le Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 |
portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement | houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale |
régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, et | Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en tot |
abrogeant le Règlement (CE) n° 1260/1999; | intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999; |
Vu le Règlement (CE) N° 1828/2006 de la Commission du 8 décembre 2006 | Gelet op Verordening (EG) Nr. 1828/2006 van de Commissie van 8 |
december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | |
établissant les modalités d'exécution du Règlement (CE) n° 1083/2006 | Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad houdende algemene |
du Conseil portant dispositions générales sur le Fonds européen de | bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het |
développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de | Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds, en van Verordening (EG) |
cohésion, et du Règlement (CE) n° 1080/2006 du Parlement européen et | nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het |
du Conseil relatif au Fonds européen de développement régional; | Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijke besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu la loi-programme du 2 août 2002, notamment les articles 182 et 183; | Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, inzonderheid op artikelen 182 en 183; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la loi | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, les | Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, de |
articles 215 et 216; | artikelen 215 en 216; |
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour | Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene |
l'année budgétaire 2013; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances rendu le 24 avril 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 |
Considérant l'approbation du Programme Opérationnel Objectif | april 2013; Overwegende de goedkeuring van het Operationeel Programma Doelstelling |
Compétitivité Régionale et Emploi de l'Etat Fédéral - FSE | Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid van de Federale |
(2007BE052PO003) 2007-2013 par la Commission en date du 18 décembre | Overheid - ESF (2007BE052PO003) 2007-2013 door de Commissie op 18 |
2007; | december 2007; |
Considérant la décision du Comité de Sélection du 05 décembre 2012; | Overwegende de beslissing van het selectie Comité van 05 december 2012; |
Considérant les résultats de la procédure d'agrément des projets | Overwegende de resultaten van de procedure tot goedkeuring van de |
réalisée par le SPP Intégration sociale via le système informatique | projecten, uitgevoerd door de POD Maatschappelijke Integratie door |
mis à disposition des promoteurs; | middel van het informaticasysteem ter beschikking gesteld van de |
Considérant que la Secrétaire d'Etat à l'Intégration Sociale est | promotoren; Overwegende dat de Staatssecretaris van Maatschappelijke Integratie |
notamment chargée de la stimulation d'initiatives concernant | onder meer belast is met het stimuleren van initiatieven die gericht |
l'inclusion sociale, | zijn op sociale inclusie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention globale de 6.645.451,25 EURO, répartie |
Artikel 1.Een globale toelage van 6.645.451,25 EURO, verdeeld volgens |
selon les modalités fixées à l'annexe du présent arrêté, est allouée | de modaliteiten bepaald in de bijlage bij dit besluit, wordt toegekend |
aux centres publics d'action sociale pour l'exécution des dossiers | aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor de uitvoering |
introduits qui s'inscrivent dans la thématique de l'inclusion sociale | van de ingediende dossiers die zich inschrijven in de thematiek van de |
- Insertion socioprofessionnelle -, pour couvrir une partie des frais | sociale inclusie - Socioprofessionele inschakeling -, als dekking van |
des projets de pré-trajet d'activation et / ou de trajet d'insertion | een deel van de kosten voor activerende voortrajecten en/of |
socioprofessionnelle en faveur de bénéficiaires de l'intégration | socio-professionele inschakelingprojecten voor gerechtigden op |
sociale ou d'une aide sociale. | maatschappelijke integratie of op maatschappelijke hulp. |
Art. 2.La subvention prévue à l'article 1er du présent arrêté |
Art. 2.De in artikel 1 van dit ministerieel besluit voorziene toelage |
ministériel vient à charge des crédits ouverts au budget général des | komt ten laste van de kredieten geopend bij de algemene |
dépenses du Service public fédéral de Programmation Intégration | uitgavenbegroting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
sociale, Economie sociale et Lutte contre la Pauvreté (SPP IS), pour | Maatschappelijke Integratie, Armoede-bestrijding en Sociale Economie |
l'année budgétaire 2013. | (POD MI), voor het begrotingsjaar 2013. |
La subvention est imputée sur l'allocation de base 56.2.1.435202. | De toelage wordt aangerekend op basisallocatie 56.2.1.435202. Deze |
Cette subvention est limitée au budget disponible sur cette allocation. | toelage is beperkt tot het op deze allocatie beschikbare budget. |
Art. 3.Modalités d'exécution des projets |
Art. 3.Modaliteiten voor de projecten |
Le promoteur agréé repris en annexe est notamment tenu : | De in de bijlage vermelde erkende promotor moet namelijk : |
1. à l'utilisation exclusive et au respect des règles du système | 1. het informaticasysteem ter beschikking gesteld van de promotoren |
informatique mis à disposition des promoteurs aux fins | uitsluitend gebruiken en de regels ervan naleven voor registratie, |
d'enregistrement, d'évaluation, de gestion et de contrôle par le SPP Intégration sociale; | evaluatie, beheer en controle door de POD Maatschappelijke Integratie; |
2. de procéder au moins trimestriellement à l'enregistrement des | 2. ten minste om de drie maanden de gegevens betreffende het project |
données relatives au projet dans le système informatique développé par | registreren in het informaticasysteem ontwikkeld door de POD MI; |
le SPP IS; 3. de conserver dans un dossier spécifique au FSE l'ensemble des | 3. in een voor het ESF specifiek dossier alle bewijsstukken voor de |
justificatifs des données encodées dans le système informatique. Ce | gegevens geregistreerd in het informaticasysteem bewaren. Dit |
dossier spécifique doit être disponible et pouvoir être fourni sur | specifiek dossier moet beschikbaar zijn en op aanvraag kunnen worden |
demande à la cellule FSE fédérale ou toute autre instance de contrôle | bezorgd aan de federale ESF-cel of aan gelijk welke andere gemachtigde |
mandatée dans un délai de 15 jours calendrier. Ces pièces seront | controle-instantie binnen een termijn van 15 kalenderdagen. Deze |
conservées jusqu'en 2020 minimum; | stukken zullen minimum tot 2020 bewaard worden; |
4. d'informer dans toute communication ou publicité le public du | 4. in elke communicatie of bekendmaking het publiek inlichten over de |
cofinancement européen pour rendre visible l'intervention du FSE et | Europese gezamenlijke financiering om de tegemoetkoming van het ESF |
d'accepter la publication sur le site du SPP IS de données concernant | zichtbaar te maken en de publicatie van gegevens betreffende zijn |
son projet; | project op de site van de POD MI aanvaarden; |
5. de répondre à toute demande de renseignements émanant de la Cellule | 5. gevolg geven aan elke aanvraag om inlichtingen van de federale |
fédérale FSE concernant l'état d'avancement du projet et de participer | ESF-cel over de vordering van het project en systematisch deelnemen |
systématiquement aux formations proposées par le SPP IS et aux | aan de opleidingen voorgesteld door de POD MI en aan de verschillende |
différentes phases d'évaluation de la mesure; | fasen van de evaluatie van de maatregel; |
6. de ne pas cumuler les subventions FSE octroyées par le SPP IS avec | 6. de ESF-toelagen toegekend door de POD MI niet cumuleren met andere |
d'autres subsides du FSE et d'exclure le double financement; | ESF- subsidies en iedere dubbele financiering uitsluiten; |
7. de respecter les dates avancées par l'autorité de gestion pour la | 7. zich houden aan de vooropgestelde data voor de inlevering van de |
remise des données. Y manquer peut avoir des conséquences pour le | gegevens. Bij niet naleving kan dit gevolgen hebben voor het bedrag |
montant de la subvention. | van de toelage. |
Art. 4.Modalités de paiement |
Art. 4.Uitbetalingsmodaliteiten |
La subvention est versée en tranches aux promoteurs cités en annexe. | De toelage wordt aan de in de bijlage vermelde promotoren in schijven |
La procédure de liquidation de l'avance de la subvention (20 % du | uitbetaald. De procedure voor de uitbetaling van het voorschot op de toelage (20 % |
montant agréé) est effective sur la base du démarrage du projet. | van het toegekende bedrag) is effectief op basis van het opstarten van |
Les dépenses réelles remontées trimestriellement par le promoteur sont | het project. De door de promotor driemaandelijks aangegeven werkelijke uitgaven |
remboursées à raison de maximum 20 % de l'agrément et dans la limite | worden terugbetaald tegen maximum 20 % van de erkenning en binnen de |
de ces dépenses réelles remontées trimestriellement. L'ensemble des | grenzen van deze driemaandelijks aangegeven werkelijke uitgaven. Het |
avances liquidées sur une base annuelle ne dépassera pas 80 % du | totaal van de op jaarbasis uitgekeerde voorschotten mag geen 80 % van |
montant de l'agrément annuel du promoteur, et ce, toujours dans les | het bedrag van de jaarlijkse erkenning van de promotor overschrijden, |
limites budgétaires disponibles. | en dit steeds binnen de beschikbare budgettaire grenzen. |
Au plus tard 3 mois après la fin du projet, les données informatiques | Ten laatste 3 maanden na afloop van het project worden de |
finales ainsi que le rapport d'exécution sont transmis à la Cellule | eindinformaticagegevens en het uitvoeringsverslag bezorgd aan de |
FSE fédérale selon les modalités établies par le SPP IS. Le solde est | federale ESF-cel volgens de modaliteiten bepaald door de POD MI. Het |
payé au terme de l'exercice, après rapport de validation par la | saldo wordt uitbetaald na afloop van het boekjaar, na een verslag van |
Cellule fédérale FSE du projet. Cependant, le solde n'est liquidé au | de federale ESF-cel voor de validatie van het project. Het saldo wordt |
promoteur qu'après réception par le SPP IS du versement effectué par | pas aan de promotor uitbetaald na ontvangst door de POD MI van de |
le Fonds Social Européen correspondant à l'année de projet, ce dans | storting uitgevoerd door het Europees Sociaal Fonds die overeenstemt |
les limites budgétaires disponibles. | met het projectjaar, dit binnen de beschikbare budgettaire grenzen |
Art. 5.Le non-respect total ou partiel des dispositions d'octroi de |
Art. 5.De gehele of gedeeltelijke niet-naleving van de bepalingen |
betreffende de toekenning van de toelage geeft aanleiding tot een | |
la subvention entraîne une demande de remboursement total ou partiel | aanvraag om gehele of gedeeltelijke terugbetaling van de toegekende |
du subside alloué. | toelage. |
Art. 6.Le bénéficiaire est tenu d'accepter tout contrôle sur pièces |
Art. 6.De begunstigde moet iedere controle op de behoorlijke |
et/ou sur place portant sur le bon emploi de la présente subvention. | besteding van deze toelage, op stukken en/of ter plaatse, aanvaarden. |
Bruxelles, 29 mai 2013. | Brussel, 29 mei 2013. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Annexe à l'arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour | |
couvrir les frais relatifs à la réalisation de projets de pré-trajet | Bijlage bij het Ministerieel besluit houdende toekenning van een |
d'activation et de projets de trajet d'insertion socioprofessionnelle | toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de |
dans le cadre du Programme Opérationnel d'intervention communautaire | uitvoering van activerende voortrajecten en socio-professionele |
du Fonds Social Européen au titre de l'objectif « compétitivité | inschakelingprojecten in het kader van het Operationeel Programma |
régionale et emploi » de la Belgique Fédérale - FSE 2007 - 2013, | Doelstelling Regionaal Concurrentie-vermogen en Werkgelegenheid van de |
exercice 2013 | Federale Overheid - ESF 2007-2013, boekjaar 2013 |
PRE-TRAJET D'ACTIVATION | ACTIVEREND VOORTRAJECT |
CPAS-Chapitre XII de / N° de projet : | CPAS-Chapitre XII de / N° de projet : |
OCMW-Hoofdstuk XII van / Projectnummer : | OCMW-Hoofdstuk XII van / Projectnummer : |
Subvention/Toelage | Subvention/Toelage |
Antwerpen 0814 | Antwerpen 0814 |
192.830,17 | 192.830,17 |
Antwerpen 0843 | Antwerpen 0843 |
64.276,88 | 64.276,88 |
Bertrix 0765 | Bertrix 0765 |
14.341,80 | 14.341,80 |
Braine-l'Alleud 0824 | Braine-l'Alleud 0824 |
15.556,93 | 15.556,93 |
Brugge 0771 | Brugge 0771 |
15.764,19 | 15.764,19 |
Brugge 0772 | Brugge 0772 |
22.629,90 | 22.629,90 |
Brugge 0773 | Brugge 0773 |
15.764,19 | 15.764,19 |
Brugge 0774 | Brugge 0774 |
22.629,90 | 22.629,90 |
Bruxelles 0786 | Bruxelles 0786 |
9.785,86 | 9.785,86 |
Bruxelles 0788 | Bruxelles 0788 |
9.785,86 | 9.785,86 |
Bruxelles 0790 | Bruxelles 0790 |
9.785,86 | 9.785,86 |
Bruxelles 0792 | Bruxelles 0792 |
9.785,86 | 9.785,86 |
Bruxelles 0794 | Bruxelles 0794 |
10.979,73 | 10.979,73 |
Bruxelles 0795 | Bruxelles 0795 |
13.593,52 | 13.593,52 |
Bruxelles 0796 | Bruxelles 0796 |
10.979,73 | 10.979,73 |
Bruxelles 0797 | Bruxelles 0797 |
13.593,52 | 13.593,52 |
Bruxelles 0804 | Bruxelles 0804 |
18.243,75 | 18.243,75 |
Bruxelles 0805 | Bruxelles 0805 |
18.243,75 | 18.243,75 |
Destelbergen 0766 | Destelbergen 0766 |
18.048,24 | 18.048,24 |
Flémalle 0842 | Flémalle 0842 |
25.735,33 | 25.735,33 |
Geel 0758 | Geel 0758 |
36.501,16 | 36.501,16 |
Gent 0785 | Gent 0785 |
33.759,00 | 33.759,00 |
Hasselt 0760 | Hasselt 0760 |
27.181,00 | 27.181,00 |
Heist-op-den-Berg 0838 | Heist-op-den-Berg 0838 |
36.987,28 | 36.987,28 |
Herentals 0780 | Herentals 0780 |
17.373,75 | 17.373,75 |
Herentals 0802 | Herentals 0802 |
17.373,75 | 17.373,75 |
Kortrijk 0836 | Kortrijk 0836 |
18.829,06 | 18.829,06 |
Kortrijk 0837 | Kortrijk 0837 |
18.829,06 | 18.829,06 |
Leuven 0789 | Leuven 0789 |
28.330,00 | 28.330,00 |
Leuven 0791 | Leuven 0791 |
28.330,00 | 28.330,00 |
Leuven 0799 | Leuven 0799 |
29.349,71 | 29.349,71 |
Leuven 0800 | Leuven 0800 |
29.349,74 | 29.349,74 |
Leuven 0830 | Leuven 0830 |
39.534,00 | 39.534,00 |
Lokeren 0821 | Lokeren 0821 |
19.391,62 | 19.391,62 |
Mechelen 0840 | Mechelen 0840 |
23.000,00 | 23.000,00 |
Mechelen 0841 | Mechelen 0841 |
24.000,00 | 24.000,00 |
Molenbeek-Saint-Jean 0846 | Molenbeek-Saint-Jean 0846 |
9.522,16 | 9.522,16 |
Molenbeek-Saint-Jean 0847 | Molenbeek-Saint-Jean 0847 |
9.522,16 | 9.522,16 |
Molenbeek-Saint-Jean 0848 | Molenbeek-Saint-Jean 0848 |
9.522,16 | 9.522,16 |
Molenbeek-Saint-Jean 0850 | Molenbeek-Saint-Jean 0850 |
9.522,16 | 9.522,16 |
Molenbeek-Saint-Jean 0851 | Molenbeek-Saint-Jean 0851 |
9.522,16 | 9.522,16 |
Molenbeek-Saint-Jean 0852 | Molenbeek-Saint-Jean 0852 |
9.522,16 | 9.522,16 |
Molenbeek-Saint-Jean 0853 | Molenbeek-Saint-Jean 0853 |
9.522,16 | 9.522,16 |
Molenbeek-Saint-Jean 0855 | Molenbeek-Saint-Jean 0855 |
9.522,16 | 9.522,16 |
Molenbeek-Saint-Jean 0856 | Molenbeek-Saint-Jean 0856 |
9.522,16 | 9.522,16 |
Mortsel 0783 | Mortsel 0783 |
26.334,00 | 26.334,00 |
Mortsel 0784 | Mortsel 0784 |
26.862,00 | 26.862,00 |
Roeselare 0782 | Roeselare 0782 |
90.527,70 | 90.527,70 |
Saint-Gilles 0835 | Saint-Gilles 0835 |
42.263,40 | 42.263,40 |
Sint-Niklaas 0822 | Sint-Niklaas 0822 |
21.500,00 | 21.500,00 |
Turnhout 0778 | Turnhout 0778 |
15.372,50 | 15.372,50 |
Turnhout 0779 | Turnhout 0779 |
15.372,50 | 15.372,50 |
Turnhout 0781 | Turnhout 0781 |
15.372,50 | 15.372,50 |
Uccle 0857 | Uccle 0857 |
36.990,00 | 36.990,00 |
Welzijnsregio Noord-Limburg 0819 | Welzijnsregio Noord-Limburg 0819 |
25.877,50 | 25.877,50 |
Westerlo 0813 | Westerlo 0813 |
17.505,40 | 17.505,40 |
Totaal/Total | Totaal/Total |
1.380.151,04 | 1.380.151,04 |
TRAJET D'INSERTION SOCIOPROFESSIONNELLE | SOCIO-PROFESSIONEEL INSCHAKELINGSPROJECT |
CPAS-Chapitre XII de / Numéro de projet : | CPAS-Chapitre XII de / Numéro de projet : |
OCMW-Hoofdstuk XII van / Projectnummer : | OCMW-Hoofdstuk XII van / Projectnummer : |
Subvention/Toelage | Subvention/Toelage |
Amay 0767 | Amay 0767 |
111.851,78 | 111.851,78 |
Antwerpen 0777 | Antwerpen 0777 |
177.053,23 | 177.053,23 |
Berchem-Saint-Agathe 0858 | Berchem-Saint-Agathe 0858 |
161.896,25 | 161.896,25 |
Bertrix 0809 | Bertrix 0809 |
100.013,68 | 100.013,68 |
Braine-l'Alleud 0823 | Braine-l'Alleud 0823 |
215.499,90 | 215.499,90 |
Braine-l'Alleud 0839 | Braine-l'Alleud 0839 |
146.142,70 | 146.142,70 |
Brugge 0776 | Brugge 0776 |
133.249,69 | 133.249,69 |
Bruxelles 0807 | Bruxelles 0807 |
150.318,83 | 150.318,83 |
Bruxelles 0816 | Bruxelles 0816 |
150.318,83 | 150.318,83 |
D.E.F.I.T.S. 0811 | D.E.F.I.T.S. 0811 |
90.996,29 | 90.996,29 |
Esneux 0763 | Esneux 0763 |
134.232,38 | 134.232,38 |
Flémalle 0831 | Flémalle 0831 |
154.026,42 | 154.026,42 |
Geel 0759 | Geel 0759 |
237.204,53 | 237.204,53 |
Hasselt 0761 | Hasselt 0761 |
120.755,01 | 120.755,01 |
Hasselt 0762 | Hasselt 0762 |
119.114,01 | 119.114,01 |
Herentals 0803 | Herentals 0803 |
147.941,75 | 147.941,75 |
Ieper 0812 | Ieper 0812 |
139.800,00 | 139.800,00 |
Integra + 0845 | Integra + 0845 |
183.162,49 | 183.162,49 |
Kortrijk 0808 | Kortrijk 0808 |
126.379,07 | 126.379,07 |
Leuven 0793 | Leuven 0793 |
123.618,50 | 123.618,50 |
Liège 0825 | Liège 0825 |
293.609,95 | 293.609,95 |
Liège 0832 | Liège 0832 |
450.729,19 | 450.729,19 |
Liège 0833 | Liège 0833 |
145.012,63 | 145.012,63 |
Liège 0834 | Liège 0834 |
122.781,78 | 122.781,78 |
Mol 0849 | Mol 0849 |
167.948,17 | 167.948,17 |
Molenbeek-Saint-Jean 0806 | Molenbeek-Saint-Jean 0806 |
153.414,81 | 153.414,81 |
Molenbeek-Saint-Jean 0854 | Molenbeek-Saint-Jean 0854 |
161.438,22 | 161.438,22 |
Mortsel 0770 | Mortsel 0770 |
170.000,00 | 170.000,00 |
PWFV 0829 | PWFV 0829 |
132.862,50 | 132.862,50 |
Seraing 0764 | Seraing 0764 |
155.717,46 | 155.717,46 |
Sint-Niklaas 0775 | Sint-Niklaas 0775 |
300.105,00 | 300.105,00 |
Welzijnsregio Noord-Limburg 0818 | Welzijnsregio Noord-Limburg 0818 |
88.105,16 Totaal/Total 5.265.300,21 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation de projets pré-trajets d'activation et de projets trajets d'insertion socioprofessionnelle. La Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, | 88.105,16 Totaal/Total 5.265.300,21 Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van activerende voortrajecten en socio-professionele inschakelingprojecten. De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |