← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
29 MAI 2007. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté | 29 MEI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd |
royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions | bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van |
en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles | geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, |
35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois | inzonderheid op de artikelen 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 |
augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli | |
des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre | 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, en § 2, ingevoegd bij de wet |
2005, et § 2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les | van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, |
lois des 22 décembre 2003, 27 décembre 2005 et 13 décembre 2006 et | 27 december 2005 en 13 december 2006 en 35ter, § 1, vervangen bij de |
35ter, § 1er, remplacé par la loi du 27 décembre 2005; | wet van 27 december 2005; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, |
notamment l'annexe Ire, comme modifié à ce jour; | inzonderheid op bijlage I, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu la communication aux demandeurs du 27 mars 2007; | Gelet op de mededeling aan de aanvragers van 27 maart 2007; |
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
le 24 avril 2007; | op 24 april 2007; |
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 april 2007; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 24 avril 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 april 2007; |
Vu l'avis N° 42.950/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 2007, en | Gelet op advies nr 42.950/1 van de Raad van State, gegeven op 15 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007. |
Bruxelles, le 29 mai 2007. | Brussel, 29 mei 2007. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |