← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 février 2007 fixant le modèle des avis et informations visés aux articles 93ter et 93quinquies du Code de la taxe sur la valeur ajoutée et aux articles 433 et 435 du Code des impôts sur les revenus 1992 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 février 2007 fixant le modèle des avis et informations visés aux articles 93ter et 93quinquies du Code de la taxe sur la valeur ajoutée et aux articles 433 et 435 du Code des impôts sur les revenus 1992 | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 februari 2007 tot bepaling van het model der berichten en kennisgevingen als bedoeld in de artikelen 93ter en 93quinquies van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en in de artikelen 433 en 435 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 29 MAI 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 26 février 2007 fixant le modèle des avis et informations visés aux articles 93ter et 93quinquies du Code de la taxe sur la valeur ajoutée et aux articles 433 et 435 du Code des impôts sur les revenus 1992 (1) Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 93ter, inséré par la loi du 8 août 1980 et modifié par les lois du 22 décembre 1989 et du 28 décembre 1992 et les arrêtés royaux du 20 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 29 MEI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 februari 2007 tot bepaling van het model der berichten en kennisgevingen als bedoeld in de artikelen 93ter en 93quinquies van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en in de artikelen 433 en 435 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (1) De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel 93ter, ingevoegd bij de wet van 8 augustus 1980 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 1989 en 28 december |
juillet 2000, du 31 mars 2003 et du 25 février 2007, l'article | 1992 en de koninklijke besluiten van 20 juli 2000, 31 maart 2003 en 25 |
93quinquies, inséré par la loi du 8 août 1980 et modifié par l'arrêté | februari 2007, op artikel 93quinquies, ingevoegd bij de wet van 8 |
royal du 25 février 2007 et l'article 93octies, inséré par la loi du 8 | augustus 1980 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 februari |
août 1980; | 2007 en op artikel 93octies, ingevoegd bij de wet van 8 augustus 1980; |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op | |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 433, | artikel 433, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 februari |
remplacé par l'arrêté royal du 25 février 2007, l'article 435, | 2007, op artikel 435, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 |
remplacé par l'arrêté royal du 25 février 2007 et modifié par la | februari 2007 en gewijzigd bij de programmawet van 27 april 2007 en op |
loi-programme du 27 avril 2007 et l'article 438; | artikel 438; |
Vu l'arrêté ministériel du 26 février 2007 fixant le modèle des avis | Gelet op het ministerieel besluit van 26 februari 2007 tot bepaling |
van het model der berichten en kennisgevingen als bedoeld in de | |
et informations visés aux articles 93ter et 93quinquies du Code de la | artikelen 93ter en 93quinquies van het Wetboek van de belasting over |
taxe sur la valeur ajoutée et aux articles 433 et 435 du Code des | de toegevoegde waarde en in de artikelen 433 en 435 van het Wetboek |
impôts sur les revenus 1992, notamment les annexes 1 et 2; | van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op de bijlagen 1 en 2; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant | Overwegende |
- que le remplacement des modèles visés à l'arrêté ministériel du 26 | - dat de vervanging van de modellen van de berichten bedoeld in het |
février 2007 résulte de la mise en place du régime des assujettis | ministerieel besluit van 26 februari 2007 het gevolg is van de |
formant une unité T.V.A.; | invoering van de regeling voor belastingplichtigen die een BTW-eenheid vormen; |
- qu'il convient dès lors que ces mesures soient prises sans retard; | - dat deze maatregelen derhalve onverwijld dienen te worden genomen, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Les annexes 1 et 2 à l'arrêté ministériel du 26 | Enig artikel. De bijlagen 1 en 2 bij het ministerieel besluit van 26 |
février 2007 fixant le modèle des avis et informations visés aux | februari 2007 tot bepaling van het model der berichten en |
articles 93ter et 93quinquies du Code de la taxe sur la valeur ajoutée | kennisgevingen als bedoeld in de artikelen 93ter en 93quinquies van |
het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en in de | |
et aux articles 433 et 435 du Code des impôts sur les revenus 1992, | artikelen 433 en 435 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, |
sont remplacées par les annexes 1 et 2 au présent arrêté. | worden vervangen door de bijlagen 1 en 2 bij dit besluit. |
Bruxelles, le 29 mai 2007. | Brussel, 29 mei 2007. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; | Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; |
Loi du 8 août 1980, Moniteur belge du 15 août 1980; | Wet van 8 augustus 1980, Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1980; |
Loi du 22 décembre 1989, Moniteur belge du 29 décembre 1989; | Wet van 22 december 1989, Belgisch Staatsblad van 29 december 1989; |
Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re | Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 1e |
édition; | editie; |
Loi-programme du 27 avril 2007, Moniteur belge du 8 mai 2007, 3e | Programmawet van 27 april 2007, Belgisch Staatsblad van 8 mei 2007, 3e |
édition; | editie; |
Arrêté royal du 20 juillet 2000, Moniteur belge du 30 août 2000, 1re | Koninklijk besluit van 20 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 30 |
édition; | augustus 2000, 1ste editie; |
Arrêté royal du 31 mars 2003, Moniteur belge du 23 avril 2003; | Koninklijk besluit van 31 maart 2003, Belgisch Staatsblad van 23 april |
Arrêté royal du 25 février 2007, Moniteur belge du 28 février 2007, 2émé | 2003; Koninklijk besluit van 25 februari 2007, Belgisch Staatsblad van 28 |
édition; | februari 2007, 2de editie; |
Arrêté ministériel du 26 février 2007, Moniteur belge du 28 février | Ministerieel besluit van 26 februari 2007, Belgisch Staatsblad van 28 |
2007, 2éme édition; | februari 2007, 2de editie; |
Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier | Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973; | januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; |
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989; | Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989; |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996. | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 mai 2007. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 29 mei 2007. |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 mai 2007. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 29 mei 2007. |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gesehen als Beilage zum ministeriellen Beschluss vom 29. Mei 2007. | Gesehen als Beilage zum ministeriellen Beschluss vom 29. Mei 2007. |
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen, | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gesehen als Beilage zum ministeriellen Beschluss vom 29. Mei 2007. | Gesehen als Beilage zum ministeriellen Beschluss vom 29. Mei 2007. |
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen, | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |