← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 octobre 2000 portant prolongation de la suspension de la délivrance des médicaments contenant du sertindole "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 octobre 2000 portant prolongation de la suspension de la délivrance des médicaments contenant du sertindole | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 oktober 2000 tot verlenging van de schorsing van de aflevering van geneesmiddelen die sertindol bevatten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 MAI 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 octobre 2000 portant prolongation de la suspension de la délivrance des médicaments contenant du sertindole La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 MEI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 oktober 2000 tot verlenging van de schorsing van de aflevering van geneesmiddelen die sertindol bevatten De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid |
modifié par la loi du 20 octobre 1998; | op artikel 8, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 octobre 2000 portant prolongation de la | Gelet op het ministerieel besluit van 5 oktober 2000 tot verlenging |
suspension de la délivrance des médicaments contenant du sertindole; | van de aflevering van geneesmiddelen die sertindol bevatten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'arrêté ministériel du 5 octobre 2000 portant | Overwegende dat het ministerieel besluit van 5 oktober 2000 tot |
prolongation de la suspension de la délivrance des médicaments | verlenging van de aflevering van geneesmiddelen die sertindol |
contenant du sertindole vient à échéance le 9 juin 2002; | bevatten, vervalt op 9 juni 2002; |
Considérant qu'en attente d'une décision finale de la Commission | Overwegende dat in afwachting van de uiteindelijke beslissing van de |
européenne sur base de l'évaluation en cours, il est nécessaire de | Europese Commissie op basis van de aan de gang zijnde evaluatie, het |
maintenir la mesure de suspension de la délivrance de ces médicaments; | nodig is de maatregel van schorsing van de aflevering van deze |
ceci compte tenu du fait que les effets du sertindole pourraient être | geneesmiddelen te behouden; dat omwille van het feit dat de werking |
nocifs, | van sertindol schadelijk kan zijn, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 5 octobre |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 5 oktober |
2000 portant prolongation de la suspension de la délivrance des | 2000 tot verlenging van de aflevering van geneesmiddelen die sertindol |
médicaments contenant du sertindole les mots « deux ans » sont | bevatten worden de woorden « twee jaar » vervangen door de woorden « |
remplacés par les mots « trois ans ». | drie jaar ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 juin 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 9 juni 2002. |
Bruxelles, le 29 mai 2002. | Brussel, 29 mei 2002. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |